-
1 indes
indes I adv уст. тем вре́менем, ме́жду тем; indes waren wir beim Bahnhof angelangt тем вре́менем мы дошли́ до вокза́лаsie riefen, indes antwortete ihnen niemand они́ крича́ли, одна́ко им никто́ не отвеча́лer verdient es zwar nicht, wir wollen indes für diesmal Nachsicht üben хотя́ он э́того и не заслу́живает, мы всё же бу́дем на э́тот раз снисходи́тельны -
2 indes
adv уст.тем временем, между темindes waren wir beim Bahnhof angelangt — тем временем мы дошли до вокзала -
3 indes
-
4 indes
-
5 indes(sen)
1) leitet einen Gegensatz ein a) aber, jedoch одна́ко, ме́жду тем. ich erwartete ihn, indes(sen), ich wurde enttäuscht я ждал его́, однако, я был разочаро́ван b) wohingegen в то вре́мя как. er ärgerte sich, indes(sen) mich die Nachricht freute он зли́лся, в то вре́мя как меня́ весть обра́довала2) unterdessen пока́. ich esse jetzt, du kannst indes(sen) erzählen я бу́ду есть, а ты пока́ мо́жешь расска́зывать. indes(sen) ich esse, kannst du erzählen пока́ я бу́ду есть, ты мо́жешь расска́зывать -
6 indes wären wir beim Bahnhof angelangt
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > indes wären wir beim Bahnhof angelangt
-
7 er konnte indes die Arbeit nicht bewältigen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er konnte indes die Arbeit nicht bewältigen
-
8 mit etw. hinter dem Berg halten
ugs.(mit etw. hinter dem [hinterm] Berg halten)(seine Meinung nicht sagen; etw. absichtlich noch nicht mitteilen, aus taktischen Gründen für sich behalten)скрывать, утаивать (намерения, планы)Schwerins Ministerpräsident... hielt indes mit seiner Ablehnung des Vogel-Vorschlags nicht hinterm Berg. Er sprach sich für eine Investitionsoffensive Ost aus. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit etw. hinter dem Berg halten
-
9 sich ins Zeug legen
ugs.прилагать усилия, старатьсяAls sich indes Don Manuel und Goya immer heftiger ins Zeug legten, verstummten auch sie, verwundert bei aller Weltklugheit... (L. Feuchwanger. Goya)
Ein Bauplatz,... irgendeine Ecke, wo jeder als Mensch gilt, der sich ins Zeug legt, auch wenn er kein Abitur hat und keinen Studienplatz... (D. Noll. Kippenberg)
Was hatten sie sich doch ins Zeug gelegt, unsere Fernsehanstalten, ob öffentlich-rechtlich oder privat-kommerziell, um uns die Weihnachtsfeiertage und den Jahreswechsel zu verschönen! (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich ins Zeug legen
-
10 Kampf
m (-(e)s, Kämpfe)1) борьба́ein geréchter Kampf — справедли́вая борьба́
ein gefährlicher Kampf — опа́сная борьба́
ein hárter Kampf — тру́дная, ожесточённая борьба́
ein polítischer Kampf — полити́ческая борьба́
ein nationáler Kampf — национа́льная борьба́
ein revolutionärer Kampf — революцио́нная борьба́
der Kampf für den Fríeden, um den Fríeden — борьба́ за мир
der Kampf um die Macht — борьба́ за власть
der Kampf um die Fréiheit — борьба́ за свобо́ду
der Kampf für éine béssere Zúkunft — борьба́ за лу́чшее бу́дущее
der Kampf für séine Réchte — борьба́ за свои́ права́
der Kampf gégen éinen Feind — борьба́ про́тив врага́
éinen Kampf begínnen, führen, fórtsetzen, beénden — начина́ть, вести́, продолжа́ть, зака́нчивать борьбу́
der Kampf begínnt — борьба́ начина́ется
der Kampf wird fórtgesetzt / beéndet — борьба́ продолжа́ется / зака́нчивается
2) бойein hárter Kampf — жесто́кий, ожесточённый бой
ein schwérer Kampf — тяжёлый бой
ein wíchtiger Kampf — ва́жный бой
der létzte Kampf — после́дний бой
ein Kampf gégen die Armée des Féindes — бой с вра́жеской а́рмией
éinen Kampf begínnen [eröffnen], führen, gewínnen, verlíeren — начина́ть, вести́, выи́грывать, прои́грывать бой
es kam zum Kampf — де́ло дошло́ до бо́я
im Kampf — в бою́
-
11 leisten
vtде́лать, выполня́ть, соверша́ть; дости́чь положительных результатовsie léistet viel / wénig / nicht genúg — она́ де́лает мно́го / ма́ло / недоста́точно
du hast mehr geléistet, als zu erwarten war — ты сде́лал бо́льше, чем мо́жно бы́ло ожида́ть
éine gróße Árbeit léisten — проде́лать большу́ю рабо́ту
er léistete ímmer gróße geséllschaftliche Árbeit — он всегда́ выполня́л [вёл] большу́ю обще́ственную рабо́ту
hier hat er noch nichts geléistet — здесь он ничего́ не доби́лся
in [bei] séiner Árbeit léistet er étwas — в свое́й рабо́те он ко́е-что де́лает [ко́е-чего добива́ется]
wie hast du díese Árbeit léisten können? — как ты (с)мог вы́полнить э́ту рабо́ту?
••Geséllschaft léisten — соста́вить кому́-либо компа́ниюléiste mir doch ein wénig Geséllschaft! — соста́вь мне ненадо́лго компа́нию!
Wíderstand léisten — ока́зывать сопротивле́ние кому́-либоdas Volk des besétzten Lándes léistete den Trúppen des Féindes éinen stárken Wíderstand — наро́д оккупи́рованной страны́ ока́зывал си́льное сопротивле́ние вра́жеским войска́м
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leisten
-
12 rechnen
vi1) счита́ть, вычисля́тьim Kopf réchnen — счита́ть в уме́
der Schüler réchnete an der Táfel — учени́к производи́л расчёты [реша́л зада́чу, реша́л приме́ры] на доске́
es ist leicht, mit der Maschíne zu réchnen — на счётной маши́нке счита́ть легко́
du hast ríchtig geréchnet — ты пра́вильно сосчита́л
die Schüler können / lérnen réchnen — ученики́ уме́ют / у́чатся счита́ть
2) ( auf A) рассчи́тывать на кого-либо / что-либоich réchne auf Sie — я рассчи́тываю на вас
wir háben stark [sehr] auf dich geréchnet — мы о́чень рассчи́тывали на тебя́
auf ihn kannst du nicht réchnen — на него́ ты не мо́жешь рассчи́тывать
réchne nicht daráuf, dass er bezáhlt — не рассчи́тывай [не жди], что он запла́тит
3) ( mit D) счита́ться с чем-либо, принима́ть в расчёт что-либо, учи́тывать что-либоwir müssen mit den Kräften des Féindes réchnen — мы должны́ счита́ться с си́лами проти́вника
der Geléhrte réchnet damít, dass... — учёный учи́тывает то, что...
man hat mit éinem stréngen Wínter nicht geréchnet — никто́ не знал, что бу́дет суро́вая зима́, никто́ не ожида́л суро́вой зимы́
ich réchne nicht mehr damít, dass er das Buch zurückbringt — я бо́льше не жду [не рассчи́тываю на то], что он вернёт кни́гу
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > rechnen
-
13 schlagen
1. (schlug, geschlágen) vt1) бить, поби́ть; уда́рить, колоти́ть; пробива́тьéinen Hund schlágen — бить соба́ку
éinen Ménschen schlágen — бить челове́ка
mit der Hand, mit dem Stock schlágen — бить кого́-либо руко́й, па́лкойer hat séinen Freund geschlágen — он поби́л своего́ дру́га
(j-m) mit der Hand auf den Rücken schlágen — уда́рить кого́-либо руко́й по спине́er schlug ihm auf die Schúlter — он похло́пал его́ по плечу
ins Gesícht schlágen — уда́рить кого́-либо по лицу́ [в лицо́]ein Fénster in die Wand schlágen — проби́ть [проде́лать] окно́ в стене́
Löcher ins Eis schlágen — пробива́ть лёд, де́лать про́руби
ein Loch in den Kopf schlágen — проби́ть кому́-либо го́ловуzu Bóden schlágen — сбить кого́-либо с ногBäume schlágen — руби́ть лес
die Hände vors Gesicht schlágen — закры́ть лицо́ рука́ми
2) бить, разби́ть; победи́ть; нанести пораже́ние кому-либоdie Trúppen des Féindes wáren geschlágen — вра́жеские войска́ бы́ли разби́ты
2. (schlug, geschlágen) viwir háben sie 3:0 (drei zu null) geschlágen — мы победи́ли из со счётом 3:0
1) бить; ударя́тьer schlug mit der Hand auf den Tisch — он уда́рил руко́й по́ столу
der Júnge schlug mit dem Stock gégen die Tür — ма́льчик уда́рил па́лкой по две́ри
2) (gégen A, auf A) ударя́ть обо что-либоsie schlug mit dem Kopf gégen die Wand / gégen die Tür — она́ уда́рилась голово́й о сте́ну / о две́рь
er fiel und schlug mit dem Arm auf den Bóden — он упа́л и уда́рился руко́й об пол
der Régen schlug gégen das Fénster — дождь бил по окну́ [по стеклу́]
3) бить, звони́тьdie Uhr schlägt — бьют часы́
es hat neun Uhr geschlágen — проби́ло де́вять часо́в
4) бить, би́тьсяdas Herz des Kránken schlug sehr schwach — се́рдце больно́го би́лось о́чень сла́бо
3. (schlug, geschlágen) ( sich)sein Herz hat áufgehört zu schlágen — его́ се́рдце переста́ло би́ться
1) дра́тьсяdie Kínder schlúgen sich um den Ball — дети подрали́сь из-за мяча́
2) би́ться, сража́тьсяdie Soldáten schlúgen sich tápfer — солда́ты хра́бро сража́лись
únsere Spórtler háben sich bis zum Énde geschlágen — на́ши спортсме́ны сража́лись [боро́лись] до конца́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > schlagen
-
14 Stadt
f (=, Städte)го́родéine gróße Stadt — большо́й го́род
éine kléine Stadt — небольшо́й, ма́ленький го́род
éine modérne Stadt — совреме́нный го́род
éine néue Stadt — но́вый го́род
éine álte Stadt — ста́рый го́род
éine schöne Stadt — краси́вый, прекра́сный го́род
éine grüne Stadt — зелёный го́род
éine stílle Stadt — ти́хий го́род
éine schmútzige Stadt — гря́зный го́род
éine sáubere Stadt — чи́стый го́род
die Stadt Léipzig — го́род Ле́йпциг
die Städte Rússlands / der Schweiz / der USA / Fránkreichs — города́ Росси́и / Швейца́рии / США / Фра́нции
die Stráßen, die Plätze, die Häuser éiner Stadt — у́лицы, пло́щади, дома́ го́рода
die Éinwohner éiner Stadt — жи́тели го́рода
éine Stadt áufbauen — стро́ить го́род
die Trúppen des Féindes zerstörten / verníchteten die Stadt — вра́жеские войска́ разру́шили / уничто́жили (э́тот) го́род
éine Stadt besúchen — посети́ть го́род
er hat die Stadt verlássen — он уе́хал из го́рода
die Stadt hat sich in létzter Zeit geändert — в после́днее вре́мя го́род измени́лся
die Stadt wächst von Jahr zu Jahr — го́род из го́да в год растёт [увели́чивается]
die Industríe der Stadt entwíckelt sich — промы́шленность го́рода развива́ется
er wohnt in der Mítte der Stadt — он живёт в це́нтре го́рода
früher hat er in éiner kléinen Stadt an der Óstsee gelébt [gewóhnt] — ра́ньше он жил в ма́леньком го́роде на берегу́ Балти́йского мо́ря
sie ist [kommt] aus der Stadt — она́ городска́я, она́ ро́дом из го́рода
die Léute aus der Stadt — городски́е жи́тели
von Stadt zu Stadt réisen — е́здить из го́рода в го́род
víele Báuern zíehen in die Stadt — мно́гие крестья́не переселя́ются [отправля́ются] в го́род
in die Stadt géhen / fáhren, um éinzukaufen — идти́ / е́хать в го́род за поку́пками
mit dem Áuto können wir die Stadt in zwei Stúnden erréichen — на (авто)маши́не мы доберёмся [дое́дем] до го́рода за два часа́
die gánze Stadt weiß es schon — уже́ весь го́род зна́ет об э́том
er ist in Stadt und Land bekánnt — его́ зна́ют повсю́ду, его́ знают и в го́роде и в дере́вне
-
15 verteidigen
1. vtзащища́ть, обороня́тьséine Héimat vertéidigen — защища́ть свою́ ро́дину
éine Stadt vertéidigen — защища́ть го́род
séinen Freund vertéidigen — защища́ть своего́ дру́га
séine Méinung vertéidigen — защища́ть своё мне́ние
/ etw. gégen den Feind, gégen die Trúppen des Féindes, gégen ándere Ménschen vertéidigen — защища́ть кого́-либо / что-либо от врага́, от вра́жеских войск, от други́х люде́й2. ( sich)etw.
tápfer, mútig, entschlóssen, geschíckt, schwach vertéidigen — защища́ть что-либо хра́бро [сме́ло], му́жественно, реши́тельно, ло́вко [уме́ло], сла́бозащища́ться, обороня́тьсяdu hast dich geschíckt / mútig / schwach vertéidigt — ты ло́вко [иску́сно] / му́жественно / сла́бо защища́лся
erst in der létzten Minúte begánn er sich zu vertéidigen — то́лько в после́днюю мину́ту он стал защища́ться
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verteidigen
-
16 zerschlagen
(zerschlúg, zerschlágen) vt1) разбива́тьéine Tásse, éinen Spíegel zerschlágen — разби́ть ча́шку, зе́ркало
er hat éinen Téller zerschlágen — он разби́л таре́лку
2) поби́ть, разби́тьdie Trúppen des Féindes zerschlágen — разби́ть вра́жеские войска́
3) перен.j-s Pläne zerschlágen — расстро́ить чьи-либо пла́ны
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zerschlagen
-
17 Bindenflughuhn
—1. LAT Pterocles indicus ( Gmelin) [ Nyctiperdix indica ( Gmelin)]2. RUS полосатый рябок m3. ENG painted sandgrouse4. DEU Bindenflughuhn n5. FRA ganga m des IndesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bindenflughuhn
-
18 Dünnschnabelgeier
—1. LAT Gyps indicus ( Scopoli)2. RUS индийский сип m3. ENG long-billed [Indian] vulture, Indian griffon4. DEU Dünnschnabelgeier m5. FRA vautour m des IndesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Dünnschnabelgeier
-
19 Frühlingspapageichen
—1. LAT Loriculus vernalis ( Sparrman)2. RUS весенний висячий попугайчик m3. ENG vernal hanging parrot, vernal hanging parrakeet4. DEU Frühlingspapageichen n5. FRA coryllis m vernal, loricule m des IndesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Frühlingspapageichen
-
20 Pazifik-Waran
1. LAT Varanus indicus (Daudin)2. RUS индийский варан m3. ENG Indian (water) monitor, mangrove monitor4. DEU Pazifik-Waran m5. FRA varan m des IndesАреал обитания: Океания, Новая Гвинея, о Тимор, АвстралияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Pazifik-Waran
- 1
- 2
См. также в других словарях:
indes — Adv. (Aufbaustufe) geh.: dient zum Ausdruck der Gleichzeitigkeit, inzwischen Synonyme: unterdessen, währenddessen, derweil (geh.) Beispiele: Seine Zukunft bleibt indes ungewiss. Die Randalierer wurden indes verhaftet … Extremes Deutsch
indes — indes[sen]:1.⇨unterdessen–2.⇨dagegen(2) indes,indessen 1.unterdessen,inzwischen,mittlerweile,währenddessen,währenddem,derweilen,inderZwischenzeit,dazwischen,dabei,zwischenzeitlich 2.während,indem,solange,dieweil,derweil,als… … Das Wörterbuch der Synonyme
indes — während; unterdessen; alldieweil (umgangssprachlich); dabei; derweil; indessen; währenddessen; dieweil; solange; nichtsdestotrotz; … Universal-Lexikon
Indes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le terme d Indes, au pluriel, peut, selon les cultures et les époques, s appliquer : aux Indes orientales aux Indes occidentales aux Indes… … Wikipédia en Français
Indes Occidentales — françaises Pour les articles homonymes, voir Indes occidentales. Les Indes occidentales françaises sont un ensemble de colonies françaises en … Wikipédia en Français
Indes Néerlandaises — Indes orientales néerlandaises Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français
Indes Orientales Néerlandaises — Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français
Indes hollandaises — Indes orientales néerlandaises Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français
Indes néerlandaises — Indes orientales néerlandaises Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français
Indes orientales hollandaises — Indes orientales néerlandaises Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français
Indes orientales neerlandaises — Indes orientales néerlandaises Pour les articles homonymes, voir Indes orientales. Indes orientales néerlandaises Nederlandsch Indië Hindia Belanda nl … Wikipédia en Français