-
1 incremento
incremento s.m. 1. accroissement, essor, augmentation f.: un incremento del 10% un accroissement de 10%. 2. (Mat,Inform) incrément. -
2 demografico
demografico agg. (pl. -ci) démographique, de la population: indagine demografica enquête démographique; incremento demografico augmentation de la population. -
3 impulso
impulso s.m. 1. ( spinta) impulsion f., poussée f. 2. ( fig) ( spinta irrazionale) impulsion f.: seguire i propri impulsi obéir à ses impulsions. 3. ( fig) ( istinto) impulsion f., instinct: il mio primo impulso è stato di andare a controllare ma première impulsion a été d'aller vérifier. 4. ( fig) ( incremento) impulsion f., essor: l'industria ha ricevuto un notevole impulso l'industrie a connu une impulsion remarquable. 5. (Psic,Fis,Med,El,Fisiol) impulsion f. -
4 inconsiderabile
inconsiderabile agg.m./f. ( rar) négligeable, insignifiant: incremento inconsiderabile augmentation négligeable. -
5 incrementare
incrementare v.tr. ( increménto) 1. ( aumentare) accroître, augmenter: incrementare le proprie entrate accroître ses propres revenus. 2. ( fare prosperare) développer, accroître, augmenter: incrementare il commercio développer le commerce. 3. (Mat,Inform) incrémenter. -
6 INVIM
INVIM ( Econ) Imposta comunale sull'incremento di valore degli immobili (Impôt municipal sur la plus-value des biens immobiliers). -
7 potenziamento
potenziamento s.m. 1. ( rafforzamento) renforcement. 2. ( incremento) développement, expansion f.: il potenziamento dell'industria le développement de l'industrie. 3. ( Sport) renforcement musculaire. 4. ( Farm) potentialisation f. -
8 spinta
spinta s.f. 1. poussée, bousculade: una spinta in avanti une poussée en avant. 2. ( pressione) poussée, force: la spinta del vento la poussée du vent. 3. ( fig) ( stimolo) poussée, impulsion, aide, appui m.: ha bisogno di una spinta il a besoin qu'on le pousse; aveva solo bisogno di una piccola spinta elle avait juste besoin qu'on la pousse un peu. 4. ( fig) (aiuto, favoreggiamento) coup m. de pouce, ( colloq) piston m.: è stato promosso a forza di spinte il a été promu à force de coups de piston. 5. ( fig) ( incremento) poussée, impulsion: dare una grande spinta all'industria donner une grande impulsion à l'économie. 6. ( Fis) poussée. -
9 sviluppo
sviluppo s.m. 1. ( lo sviluppare) développement: attendiamo gli sviluppi della situazione nous attendons les développements de la situation. 2. (accrescimento, incremento) développement, essor, augmentation f.: favorire lo sviluppo del turismo favoriser le développement du tourisme. 3. ( espansione) développement, croissance f.: lo sviluppo di un'azienda le développement d'une entreprise. 4. (rif. a organismi viventi: crescita) développement, croissance f., formation f.: lo sviluppo fisico e psichico del fanciullo le développement physique et mental d'un enfant. 5. (svolgimento, trattazione più estesa) développement, ampleur f.: dare maggior sviluppo alla parte introduttiva dello studio donner plus d'ampleur à la partie introductive de l'analyse. 6. ( Fot) ( processo di sviluppo) développement. 7. ( Fot) ( bagno di sviluppo) bain révélateur, bain de développement. 8. (Mat,Geom) développement: sviluppo di una superficie développement d'une surface.
См. также в других словарях:
incremento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de incrementar: Se ha percibido un incremento en las ventas. Sinónimo: aumento. 2. Área: matemáticas Diferencia entre dos valores … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incremento — 1. aumento o ganancia. 2. acto de crecer o aumentar. 3. cantidad de aumento o ganancia de la presión intrauterina cuando comienzan las contracciones de parto. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A … Diccionario médico
incremento — /inkre mento/ s.m. [dal lat. incrementum, dallo stesso tema di increscĕre accrescersi, aumentare ]. 1. [il fatto di accrescersi, di aumentare: l i. del commercio, dell industria ] ▶◀ accrescimento, aumento, crescita, espansione, potenziamento,… … Enciclopedia Italiana
incremento — s. m. Aumento; desenvolvimento … Dicionário da Língua Portuguesa
incremento — (Del lat. incrementum). 1. m. aumento. 2. Gram. Aumento de sílabas que experimentan las palabras mediante afijos o desinencias. 3. Mat. Pequeño aumento en el valor de una variable. (Símb. Δ) … Diccionario de la lengua española
incremento — (Del lat. incrementum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de incrementar o incrementarse. SINÓNIMO crecimiento 2 Aumento, parte incrementada: ■ ha habido un incremento de capital de cien millones. SINÓNIMO ampliación 3 GRAMÁTICA Se… … Enciclopedia Universal
incremento — in·cre·mén·to s.m. 1. CO aumento, sviluppo: incremento delle vendite, la popolazione ha subito un notevole incremento, dare incremento alle attività culturali Sinonimi: accrescimento, ampliamento, crescita, espansione, sviluppo. Contrari: calo,… … Dizionario italiano
incremento — s m Acto de incrementar algo; aumento o crecimiento de cierta cosa: incremento de las ventas, incremento de la exportación, incremento desmedido de precios … Español en México
incremento — {{#}}{{LM I21484}}{{〓}} {{SynI22031}} {{[}}incremento{{]}} ‹in·cre·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Crecimiento en tamaño, en cantidad, en cualidad o en intensidad: • Gracias al incremento de la calidad se han disparado las ventas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incremento — (m) (Básico) crecimiento o ampliación de algo Ejemplos: Se ha producido un incremento en la tasa de natalidad este año. El incremento del paro es algo que preocupa a toda la sociedad. Sinónimos: aumento … Español Extremo Basic and Intermediate
incremento — (наращение | crément | Krement | increment | incremento) Античная грамматика называла этим именем (лат. crementum «приращение») суффиксальный элемент или окончание, присоединяемые к форме, рассматриваемой как исходная; такими оказываются,… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов