-
1 амбиция
( обострённое самолюбие) forte amor м. proprio••удариться в амбицию — offendersi e andare in collera, montare in superbia
* * *ж.1) ambizioneвойти / вломиться / удариться в амби́цию разг. — inalberarsi, prendersela a male
2) обычно мн. неодобр. (претензии, притязания на что-л.) spocchia, pretese f pl sperticate* * *ngener. boria (спесивость), forte amor (обостренное самолюбие), pretese, superbia -
2 бутылка
bottiglia ж.••* * *ж.bottiglia f; pet m англ. ( пластмассовая)••в буты́лку лезть прост. — inalberarsi; perdere le staffe; arrampicarsi sugli specchi; incaponirsi
заглядывать в буты́лку — alzare il gomito; essere amico della bottiglia
* * *ngener. bottiglia, flacone -
3 взвиться
1) alzarsi (о занавесе и т.п.); sventolare vi (a) (о знамени и т.п.); alzarsi in aria, involarsi (о птице, самолете и т.п.)2) (возмутиться прост.) inalberarsi* * *v1) gener. incavolarsi2) colloq. incazzarsi -
4 возмущаться
v1) gener. eccitarsi, inalberarsi, ribollire, risentirsi, sdegnarsi (+I), disdegnarsi, far la voce grossa, formalizzarsi, gridare contro (кем-л.), indignarsi, montare a dispetto, pigliare scandalo di (q.c.) (чем-л.), recarsi (q.c.) a disdegno (чём-л.), rivoltarsi, scandalizzarsi2) obs. recarsi (q.c.) a disdegno (чем-л.) -
5 вставать на дыбы
vgener. impennarsi (о лошади), inalberarsi (о лошади) -
6 гордиться
1) ( испытывать гордость) essere fiero, essere orgoglioso2) ( быть высокомерным) essere superbo, darsi delle arie* * *несов. Тandare / essere fiero (di); gloriarsi книжн.горди́ться сыном — essere fiero del figlio
* * *vgener. andare orgoglioso (чем-л.), inalberarsi, vantare, vantarsi, andar fiero di (q.c.) (чём-л.), andar orgoglioso di (q.c.) (чем-л.), andare altero di (q.c.) (чем-л.), andare glorioso di (q.c.) (чём-л.), essere altero di (q.c.) (чем-л.), essere glorioso di (q.c.) (чём-л.), essere orgoglioso, gallare, gloriarsi, gonfiare, onorarsi (+I), pregiarsi (di q.c.), rimbaldanzire, rimbaldanzirsi -
7 завестись
1) (появиться, возникнуть) apparire2) ( войти в обиход) venire in uso3) ( прийти в движение) avviarsi, mettersi in moto [in marcia]4) ( начать горячиться) scattare, scatenarsi* * *сов.1) ( появиться) apparire vi (e), formarsi2) прост. (горячиться, спорить) accalorarsi, accendersiзавести́сь из-за пустяков — inalberarsi per delle sciocchezze
* * *vgener. annidarsi (о мышах, насекомых) -
8 зарастать деревьями
vgener. inalberarsi -
9 негодовать
* * *несов. на + Вindignarsi, essere indignato ( contro qc); sdegnarsi; ribollire vi (e) di sdegnoнегодова́ть на клеветника — indignarsi contro il diffamatore
* * *vgener. disdegnarsi, eccitarsi, inalberarsi, indignarsi, indignarsi (против +G), risentirsi, sdegnarsi con (qd) (на кого-л.) -
10 прятаться за деревьями
vgener. inalberarsiUniversale dizionario russo-italiano > прятаться за деревьями
-
11 сердиться
1) ( раздражаться) stizzirsi, incollerirsi, arrabbiarsi2) ( обижаться) essere in collera, avercela, prendersela* * *adirarsi, stizzire vi (e), irritarsi, incollerire vi (e), incollerirsi, impermalirsi, corrucciarsi, sdegnarsi* * *v1) gener. ammusarsi, ergersi, imbizzarrire, imbuzzare, scorrucciarsi, adirarsi, avercela, avere il sangue guasto con (qd) (на кого-л.), corrucciarsi, crucciarsi, darsi alle bertuccie, esser nero con (qd) (на кого-л.), essere arrabbiato con (qd) (на кого-л.), essere in collera con (qd) (на кого-л.), essere inquieto con (qd) per (q.c.) (на кого-л., за что-л.), essere seccato di, far cipiglio, far crespe, fare il viso nero, immusire, impermalire, impermalirsi, inalberarsi, incollerire, incollerirsi, indispettirsi, infastidirsi (íà+A), ingrugnare, ingrugnire, inquietarsi, inquietarsi con (qd) (на кого-л.), irritarsi, mangiarsi il fegato, metter su ghigna, montare a dispetto, pigliare il grillo, prender un'ingrugnatura, prendere sola con, prendersela con (qd) (на кого-л.), risentirsi, sdegnarsi, stare in cagnesco con (qd) (на кого-л.), stizzirsi, storiare, tenere il broncio2) colloq. far l'adirato -
12 bristle
I ['brɪsl]1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.2) (on brush, mat) setole f.pl.II ['brɪsl]2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)•* * *['brisl](a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) pelo; setola- bristly* * *bristle /ˈbrɪsl/n.2 [u] setola, setole (di spazzolino, ecc.).(to) bristle /ˈbrɪsl/v. i.3 (fig., di persona) reagire con irritazione; impermalirsi; inalberarsi; arrabbiarsi; to bristle with indignation, reagire con indignazione; indignarsi4 – to bristle with, essere irto di; essere pieno di; pullulare di; brulicare di: The field bristled with thistle, il campo era irto di cardi; His speech bristles with quotations, il suo discorso è pieno di citazionibristlinga.2 (fig.) energico; vivace; aggressivo.* * *I ['brɪsl]1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.2) (on brush, mat) setole f.pl.II ['brɪsl]2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)• -
13 дыбы
[dybý] avv.:◆становиться на дыбы — (a) imbizzarrirsi, impennarsi ( di cavallo); (b) (fig.) opporsi, ribellarsi, inalberarsi
См. также в других словарях:
inalberarsi — i·nal·be·ràr·si v.pronom.intr. (io mi inàlbero) CO 1. del cavallo, impennarsi 2. fig., andare bruscamente in collera: s inalbera alla minima critica Sinonimi: adirarsi, impermalirsi, irritarsi, sbottare, scattare. Contrari: calmarsi, placarsi,… … Dizionario italiano
impennarsi — 1im·pen·nàr·si v.pronom.intr. (io mi impénno) CO 1. di quadrupede, spec. di cavallo, alzarsi sulle zampe posteriori 2. fig., di qcn., reagire bruscamente, inalberarsi Sinonimi: inalberarsi, risentirsi. 3. TS aer., mar. di un velivolo o un… … Dizionario italiano
impennare — [dallo sp. empinarse, der. di pino pino , propr. ergersi diritto come un pino ] (io impénno, ecc.). ■ v. tr. (aeron.) [passare bruscamente dall assetto orizzontale di volo a quello verticale] ▶◀ cabrare. ◀▶ picchiare. ■ impennarsi v. intr. pron.… … Enciclopedia Italiana
adirarsi — a·di·ràr·si v.pronom.intr. CO lasciarsi prendere dall ira: adirarsi con, contro qcn.; irritarsi: adirarsi per qcs. Sinonimi: alterarsi, arrabbiarsi, imbestialirsi, imbufalirsi, inalberarsi, incavolarsi, incazzarsi, incollerirsi, infiammarsi,… … Dizionario italiano
cabrare — ca·brà·re v.intr. (avere) TS aer. compiere una cabrata; anche tr.: cabrare l aereo Sinonimi: appoppare, appopparsi, 1impennare. Contrari: appruarsi, 2picchiare. {{line}} {{/line}} DATA: 1923. ETIMO: dal fr. cabrer, propr. impennarsi, inalberarsi … Dizionario italiano
calmarsi — cal·màr·si v.pronom.intr. FO 1a. diventare calmo, acquistare maggiore calma: con gli anni si è molto calmato Sinonimi: acquietarsi, chetarsi, quietarsi. Contrari: agitarsi, scatenarsi. 1b. tranquillizzarsi, rilassarsi: sto lavorando troppo, devo… … Dizionario italiano
ergersi — èr·ger·si v.pronom.intr. (io mi èrgo) CO 1a. drizzarsi, innalzarsi; spiccare, spec. per imponenza, maestosità: il monte si erge all orizzonte, al centro della piazza si erge l obelisco Sinonimi: alzarsi, elevarsi, innalzarsi, levarsi, 1salire,… … Dizionario italiano
impermalirsi — im·per·ma·lìr·si v.pronom.intr. CO indispettirsi, risentirsi: impermalirsi per qcs., si è impermalito perché gli ho detto che sbagliava Sinonimi: adombrarsi, aversela a male, aversene a male, inalberarsi, indispettirsi, offendersi, prendersela,… … Dizionario italiano
inalberamento — i·nal·be·ra·mén·to s.m. BU l inalberare, l inalberarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1834 … Dizionario italiano
inalberato — i·nal·be·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → inalberare, inalberarsi 2. agg. TS arald. della figura di un cavallo o di un liocorno, rampante … Dizionario italiano
placarsi — pla·càr·si v.pronom.intr. CO 1a. calmarsi, tranquillizzarsi: sarà meglio che ti plachi Sinonimi: ammansirsi. Contrari: adirarsi, agitarsi, inalberarsi, incavolarsi, incazzarsi, infuriarsi, inquietarsi, inviperirsi, scaldarsi. 1b. di passione,… … Dizionario italiano