Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in+the+chance+that

  • 41 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) náhoda
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) príležitosť
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) šanca
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riziko
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskovať
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) mať šťastie
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) náhodný
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are
    * * *
    • šanca
    • príležitost
    • náhodný
    • náhoda
    • možnost
    • nádej

    English-Slovak dictionary > chance

  • 42 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) întâmplare
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) ocazie
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) şansă
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risc
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) a risca
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) a (se) întâm­pla (să)
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) neaşteptat
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Romanian dictionary > chance

  • 43 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) τύχη
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) ευκαιρία
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) πιθανότητα
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) ρίσκο
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) ρισκάρω
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) τυχαίνω
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) τυχαίος
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Greek dictionary > chance

  • 44 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) hasard
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) occasion
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risque
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) risquer le coup
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) se produire par hasard
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) inattendu
    - chance on - upon - by any chance - by chance - an even chance - the chances are

    English-French dictionary > chance

  • 45 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sorte
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) oportunidade
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) acaso
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) arriscar
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) acontecer por acaso
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) casual
    - chance on - upon - by any chance - by chance - an even chance - the chances are

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chance

  • 46 Chance

    subs.
    P. and V. τχη, ἡ
    Accident: P. and V. συμφορά, ἡ, Ar. and P. συντυχια, ἡ.
    Opportunity: P. and V. καιρός, ὁ.
    By chance: P. and V. τχη, P. κατὰ τύχην, ἐκ τύχης.
    If by chance: P. and V. εἴ πως, ἐν πως.
    Get the chance, v.: P. and V. δνασθαι.
    Throw away one's chances one by one: προΐεσθαι καθʼ ἕκαστον ἀεί τι τῶν πραγμάτων (Dem. 13).
    ( They reflected) that, if they had not been seen to have arrived, there would have been no chance for them: P. εἰ μὲν γὰρ μὴ ὤφθησαν ἐλθόντες, οὐκ ἂν ἐν τύχῃ γίγνεσθαι σφίσιν (Thuc. 4, 73).
    ——————
    v. intrans.
    Happen, occur: P. and V. τυγχνειν, συντυγχνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι, παραπίπτειν, συμπίπτειν, ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι. V. κυρεῖν, ἐκπίπτειν (Soph., frag.).
    Chance ( to do a thing): P. and V. τυγχνειν (part.), V. κυρεῖν (part.).
    Chance upon: see light on.
    ——————
    adj.
    Casual: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών.
    Of persons only: P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών.
    The riddle was not one for any chance comer to solve: τό γʼ αἴνιγμʼ οὐχὶ τοὐπιόντος ἦν ἀνδρὸς διειπεῖν (Soph., O.R. 393).
    Making inquiries of any chance comer: P. ἐκ τοῦ παρατυχόντος πυνθανόμενος (Thuc. 1, 22).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chance

  • 47 chance

    فُرْصَة \ chance: possibility. We have no chance of winning. occasion: a special event; the time of a particular event: The Queen’s visit was an important occasion. On that occasion, the weather remained fine. scope: the chance to make full use of one’s abilities: There’s no scope for a clever scientist in a village school.

    Arabic-English glossary > chance

  • 48 chance

    [tʃaːns]
    1. noun
    1) luck or fortune:

    It was by chance that I found out the truth.

    حَظ
    2) an opportunity:

    Now you have a chance to do well.

    فُرْصَه
    3) a possibility:

    He has no chance of winning.

    إمْكانِيَّة، احْتِمال
    4) (a) risk:

    There's an element of chance in this business deal.

    مُخاطَرَه، مُجازَفَه
    2. verb
    1) to risk:

    I may be too late but I'll just have to chance it.

    يُخاطِرُ، يُجازِفُ
    2) to happen accidentally or unexpectedly:

    I chanced to see him last week.

    يحدث يَحْدُثُ بالصُّدْفَه
    3. adjective
    happening unexpectedly:

    a chance meeting.

    صُدْفَه

    Arabic-English dictionary > chance

  • 49 chance

    فُرْصَة مُؤاتِيَة \ chance: a time when sth. may be done; suitable conditions for trying to do sth.: I’ll do that, when I get the chance. I’ve never had the chance to learn to swim.

    Arabic-English glossary > chance

  • 50 chance it etc

    expr infml

    I'll just have to chance that happening — Не исключено, что это может случиться, но я все же рискну

    I know the police might come, but let's chance it — Я знаю, что может нагрянуть полиция, но все равно, давай попробуем

    He went to airport anyway, chancing a cancellation — Он все равно отправился в аэропорт в надежде на то, что кто-нибудь сдаст билет

    He may not be in but we'll chance it — Возможно, его и нет дома, но мы все-таки зайдем на всякий случай

    The new dictionary of modern spoken language > chance it etc

  • 51 the tug of war

    (the tug of war (тж. the tug-of-war))
    1) спорт. перетягивание каната
    2) решительная борьба, решительная схватка

    But it was when the ladies were alone that Becky knew the tug of war would come. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XLIX) — И вот, когда дамы остались одни, Бекки поняла, что сейчас начнутся военные действия.

    Barbara: "Is the bargain closed, Dolly?.." Cusins: "No: the price is settled; that is all. The real tug of war is still to come." (B. Shaw, ‘Major Barbara’, act III) — Барбара: "Сделка заключена, Долли?.." Казенс: "Нет, цена назначена, вот и все. Еще посмотрим, кто кого."

    Such men had no chance with him when it came to the tug of war; he laid his will on them as if they had been children. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Portrait’) — У таких, как они, не было ни малейшего шанса устоять против него, когда доходило до решительной схватки; он подчинял их своей воле, как детей.

    Large English-Russian phrasebook > the tug of war

  • 52 chance

    1. II
    chance somewhere a taxi (a truck, etc.) chanced by случайно мимо проезжало такси и т. д.; fortunately a policeman chance d by к счастью, мимо проходил полицейский
    2. III
    chance smth. coll. chance a scolding рискнуть [ что-л. сделать], пусть /даже если/ за это попадет; chance a rebuff пойти на то, что тебе откажут; рисковать; chance the consequences рискнуть, несмотря на [возможные] последствия; chance an accident рискнуть, несмотря на опасность /возможность/ несчастного случая; chance one's luck попытать счастья; you should not chance all your money вам не следовало рисковать всеми деньгами; let's chance it! coil. рискнем!; he may not be in, but we'll chance it сой, возможно, его и нет дома, но мы все-таки рискнем зайти /зайдем на всякий случай/
    3. XIII
    chance to do smth. chance to meet smb. (to see smb., to pass at this moment, etc.) случайно встретить кого-л. и т. д., chance to be there случайно оказаться там; I chanced to hear it я случайно услыхал об этом, мне случилось услышать это, так получилось, что я услышал это; I never chanced to meet him мне так и не довелось встретиться с ним; if /should/ I [ever] chance to find it (to have another horse, etc.) если мне когда-либо доведется /приведется/ найти это и т. д; should there chance to be a fire tonight... случись сегодня пожар...
    4. XVI
    chance (up)on smb., smth. chance on an old friend (on a beautiful woman, upon him in the streets of London, etc.) случайно встретить старого друга и т. д; chance upon a passage in a book (on an old letter, on an old photo, etc.) случайно натолкнуться на /найти/ отрывок в книге и т. д.
    5. XXV
    it chanced that... book. it chanced that we rode in the same train (that the boy fan a thorn into his foot, that I was out when he called, etc.) произошло /случилось/ так, что мы ехали в одном поезде и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > chance

  • 53 chance

    adj. toeval; onverwacht
    --------
    n. kans; toeval; zaak; gevaar
    --------
    v. toevallige gebeurtenis; kans; risico
    chance1
    [ tsja:ns] zelfstandig naamwoord
    kansmogelijkheid, waarschijnlijkheid
    kans gelegenheid
    risico
    voorbeelden:
    1   stand a (good/fair) chance een (goede/redelijke) kans maken
         not a chance geen schijn van kans, geen denken aan
         if, by any chance/some chance or other mocht het zo zijn dat
         a chance of success een kans op succes
         (the) chances are that het is waarschijnlijk dat
    3   a/one chance in a million een kans van één op duizend
         leap at a chance een kans (met beide handen) aangrijpen
         I never miss a chance ik laat geen gelegenheid voorbijgaan
    4   take chances, take a chance risico's nemen
    6   a game of chance een kansspel
         leave to chance aan het toeval overlaten
         by (any) chance toevallig
    he runs a chance of being late hij zou laat kunnen zijn
    → fighting fighting/
    ————————
    chance2
    voorbeelden:
    1   a chance meeting een toevallige ontmoeting
    ————————
    chance3
    voorbeelden:
    1   I chanced to be on the same boat ik zat toevallig op dezelfde boot
         if it should chance to snow mocht het gaan sneeuwen
    chance (up)on (toevallig) vinden/aantreffen
    wagen riskeren
    voorbeelden:
         informeelchance it het erop wagen

    English-Dutch dictionary > chance

  • 54 chance

    مُصَادَفَة \ accident: chance; fortune: I broke it by accident, not on purpose. chance: fortune; accident; sth. that is not planned but just happens: Don’t leave anything to chance: organize carefully. coincidence: a noticeable coinciding that happens by chance: What a coincidence it was that I arrived in London on the same train as you!.

    Arabic-English glossary > chance

  • 55 chance

    حَظّ \ chance: fortune; accident; sth. that is not planned but just happens: Don’t leave anything to chance: organize carefully. fortune: chance; fate (usu. good): Fortune favours the bold. By good fortune, I was at home when he came. luck: fortune: good luck; bad luck.

    Arabic-English glossary > chance

  • 56 the chances are

    (it is likely (that): The chances are he can't come tomorrow.) provavelmente
    * * *
    the chances are
    é provável. to chance on, to chance upon encontrar inesperadamente, topar.

    English-Portuguese dictionary > the chances are

  • 57 chance would be a fine thing

    expr infml

    "Why don't you apply for that job?" "Chance would he a fine thing. Everyone knows it's been promised to that fellow in the finance department" — "Почему бы тебе не подать заявление на эту должность?" - "Да что вы! Об этом и мечтать не приходится. Все знают, что оно обещано тому парню из финансового отдела"

    The new dictionary of modern spoken language > chance would be a fine thing

  • 58 the long arm of coincidence

    ≈ удивительное совпадение; редкий случай

    There certainly seems to be the long arm of coincidence entering into the picture. But as so frequently happens in such cases, when you know the facts, the situation ceases to appear even unusual. (E. S. Gardner, ‘The D. A. Takes a Chance’, ch. XV) — По всей видимости, в дело вмешался всемогущий случай. Но как это часто бывает, тем, кто был осведомлен о фактах, положение совсем не казалось странным.

    The long arm of coincidence is playing right into our hands, Della. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Cautious Coquette’, ch. 12) — Это поразительное совпадение играет нам на руку, Делла.

    The first person that I saw when I landed in New Zealand was a man I had known in New York fifteen years before; the long arm of coincidence brought us together. (J. O'Grady, ‘Aussie English’) — Первым, кого я увидел в Новой Зеландии, был человек, с которым я познакомился в Нью-Йорке пятнадцать лет тому назад. Случается же такое!

    Large English-Russian phrasebook > the long arm of coincidence

  • 59 the cask of Danaides

    книжн.
    бочка Данаид, бездонная бочка [этим. миф.]

    I won't say in American parlance that suddenly the bottom fell out of the whole of de Barral concerns. There never had been any bottom to it. It was like the cask of Danaides into which the public had been pleaded to pour its deposits. (J. Conrad, ‘Chance’, part I, ch. III) — Я не скажу на американский манер, что у концернов де Барраля "выпало дно". У них никогда не было дна. Они были подобны бездонной бочке Данаид, в которую публика легковерно помещала свои вклады.

    Large English-Russian phrasebook > the cask of Danaides

  • 60 chance

    s udes, sreća; slučaj, zgoda, prigoda; dobra prilika, šansa, mogućnost, vjerojatnost, izgled; uspjeh / by # = slučajno; grame of # = igra na sreću; on the # = u nadi ([of]); u slučaju ([that] da); to take one's # = pokušati sreću, riskirati; take no # = ne riskirati; the main # = najbolja prilika u vlastitu korist; to stand a (good, fair) # (of) = imati nade, izgleda; a mere # = puki slučaj; to take #s = izvrći se opasnosti, riskirati
    * * *

    iznenađenje
    mogućnost
    pokušati
    prigoda
    prilika
    riskirati
    slučaj
    slučajnost
    sreća
    vjerojatnost
    zgoda

    English-Croatian dictionary > chance

См. также в других словарях:

  • The Chance — is a concert and theater complex in downtown Poughkeepsie, New York, United States. It began its life as one of Poughkeepsie s movie theaters in the 1920s. [ [http://cityguide.pojonews.com/fe/Arts/stories/art the chance.asp The Chance a top venue …   Wikipedia

  • The Beat That My Heart Skipped — (De battre mon cœur s est arrêté) Directed by Jacques Audiard Produced by …   Wikipedia

  • The Chance of a Lunchtime — Infobox Only Fools and Horses episode name = The Chance of a Lunchtime Series = 7 writer = John Sullivan director = Tony Dow producer = Gareth Gwenlan Duration = 50 minutes Airdate = 6 January 1991 Audience = 16.6 million Cast = The Chance of a… …   Wikipedia

  • The Chance of a Lifetime — Infobox Film name = The Chance of a Lifetime caption = Film poster writer = Jack Boyle Paul Yawitz starring = Chester Morris Erik Rolf Jeanne Bates director = William Castle producer = Wallace MacDonald music = Stock Music Used cinematographer =… …   Wikipedia

  • The Powers That Be (Angel) — Infobox Buffyverse Character Title=The Powers That Be First= Last= Creator=Joss Whedon Name=The Powers That Be Status=Unknown Kind=Gods/Higher Beings Affiliation=Aligned to the side of Good Powers=Various, among which include *Imparting visions… …   Wikipedia

  • The Land That Time Forgot (novel) — infobox Book | name = The Land That Time Forgot title orig = translator = image caption = Cover art for first combined edition of The Land That Time Forgot author = Edgar Rice Burroughs cover artist = country = United States language = English… …   Wikipedia

  • The Tie That Binds — Kent Haruf s [pronounced to rhyme with sheriff ] novel The Tie That Binds (1984), is the fictitious story of 80 year old Edith Goodnough of Holt County, Colorado, as told to an unnamed inquirer on a Sunday afternoon in the spring of 1977 by her… …   Wikipedia

  • The Phrase That Pays — Infobox Single Name = The Phrase That Pays Artist = The Academy Is... from Album = Almost Here Released = February 8, 2005 Recorded = Genre = Emo, Pop punk Length = 3:17 Label = Fueled by Ramen Writer = William Beckett, Michael Carden Producer =… …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Banker (Deal or No Deal UK) — The Banker is the name given to the quasi fictional antagonist on the game show Deal or No Deal.Notionally, the money on the gameboard in Deal or No Deal is The Banker s own. As such, his role is to make cash offers to buy the contestant s chosen …   Wikipedia

  • Chance of survivorship — Survivorship Sur*viv or*ship, n. 1. The state of being a survivor. [1913 Webster] 1. (Law) The right of a joint tenant, or other person who has a joint interest in an estate, to take the whole estate upon the death of other. Blackstone. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»