Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

in+the+chance+that

  • 1 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) hending, heppni
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tækifæri
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) möguleiki
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) áhætta
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) taka áhættu
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sem gerist óvænt
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) óvæntur
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Icelandic dictionary > chance

  • 2 off-chance

    noun (a slight chance: We waited, on the off-chance (that) he might come.) ef svo ólíklega vildi til

    English-Icelandic dictionary > off-chance

  • 3 whenever

    adverb, conjunction
    1) (at any time that: Come and see me whenever you want to.) hvenær sem er
    2) (at every time that: I go to the theatre whenever I get the chance.) hvenær sem

    English-Icelandic dictionary > whenever

  • 4 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) áhætta
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) stofna (e-u) í hættu
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) hætta á (e-ð)
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk

    English-Icelandic dictionary > risk

  • 5 wager

    ['wei‹ə] 1. noun
    (a bet: We made a wager that he would win.) veðmál
    2. verb
    (to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) veðja

    English-Icelandic dictionary > wager

  • 6 slim

    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) grannur
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) naumur, lítill
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) grenna sig
    - slimness

    English-Icelandic dictionary > slim

  • 7 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) úr
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) horfa á, fylgjast með
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hafa auga með
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) vara sig á
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) gæta
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) bíða eftir
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Icelandic dictionary > watch

  • 8 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) fitja upp á trÿnið
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) hæðast að; setja upp fyrirlitningarsvip
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) segja með fyrirlitningu
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) hæðnissvipur; háðsglósa

    English-Icelandic dictionary > sneer

  • 9 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Icelandic dictionary > hand

  • 10 handicap

    ['hændikæp] 1. noun
    1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) fötlun; annmarki
    2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) forgjöf, forskot
    3) (a race, competition etc in which this happens.) forgjafarkeppni
    4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) fötlun
    2. verb
    (to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) hindra, tálma

    English-Icelandic dictionary > handicap

  • 11 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljós, birta
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljós
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eldur; eldpÿta, kveikjari
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) í (jákvæðu) ljósi
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) bjartur
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljós-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lÿsa
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) kveikja
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léttur
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léttur, vægur
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léttur, auðmeltur
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) of léttur
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léttur
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) léttur á sér
    7) (cheerful; not serious: light music.) léttur, líflegur
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) léttur
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) gljúpur, sendinn
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Icelandic dictionary > light

  • 12 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) úthlið, ytra borð
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) ytri
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) utanaðkomandi
    3) ((of a chance etc) very small.) mjög litlar líkur
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) út, úti, utandyra
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) að utan
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) fyrir utan
    - at the outside
    - outside in

    English-Icelandic dictionary > outside

  • 13 fifty

    ['fifti] 1. noun
    1) (the number or figure 50.) fimmtíu
    2) (the age of 50.) fimmtíu ára
    2. adjective
    1) (50 in number.) fimmtíu
    2) (aged 50.) fimmtíu ára, fimmtugur
    - fiftieth
    - fifty-
    - fifty-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fifty years old.) fimmtíu ára
    4. adjective
    (equal: a fifty-fifty chance.) jafnir/helmings/fimmtíu prósent möguleikar

    English-Icelandic dictionary > fifty

См. также в других словарях:

  • The Chance — is a concert and theater complex in downtown Poughkeepsie, New York, United States. It began its life as one of Poughkeepsie s movie theaters in the 1920s. [ [http://cityguide.pojonews.com/fe/Arts/stories/art the chance.asp The Chance a top venue …   Wikipedia

  • The Beat That My Heart Skipped — (De battre mon cœur s est arrêté) Directed by Jacques Audiard Produced by …   Wikipedia

  • The Chance of a Lunchtime — Infobox Only Fools and Horses episode name = The Chance of a Lunchtime Series = 7 writer = John Sullivan director = Tony Dow producer = Gareth Gwenlan Duration = 50 minutes Airdate = 6 January 1991 Audience = 16.6 million Cast = The Chance of a… …   Wikipedia

  • The Chance of a Lifetime — Infobox Film name = The Chance of a Lifetime caption = Film poster writer = Jack Boyle Paul Yawitz starring = Chester Morris Erik Rolf Jeanne Bates director = William Castle producer = Wallace MacDonald music = Stock Music Used cinematographer =… …   Wikipedia

  • The Powers That Be (Angel) — Infobox Buffyverse Character Title=The Powers That Be First= Last= Creator=Joss Whedon Name=The Powers That Be Status=Unknown Kind=Gods/Higher Beings Affiliation=Aligned to the side of Good Powers=Various, among which include *Imparting visions… …   Wikipedia

  • The Land That Time Forgot (novel) — infobox Book | name = The Land That Time Forgot title orig = translator = image caption = Cover art for first combined edition of The Land That Time Forgot author = Edgar Rice Burroughs cover artist = country = United States language = English… …   Wikipedia

  • The Tie That Binds — Kent Haruf s [pronounced to rhyme with sheriff ] novel The Tie That Binds (1984), is the fictitious story of 80 year old Edith Goodnough of Holt County, Colorado, as told to an unnamed inquirer on a Sunday afternoon in the spring of 1977 by her… …   Wikipedia

  • The Phrase That Pays — Infobox Single Name = The Phrase That Pays Artist = The Academy Is... from Album = Almost Here Released = February 8, 2005 Recorded = Genre = Emo, Pop punk Length = 3:17 Label = Fueled by Ramen Writer = William Beckett, Michael Carden Producer =… …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Banker (Deal or No Deal UK) — The Banker is the name given to the quasi fictional antagonist on the game show Deal or No Deal.Notionally, the money on the gameboard in Deal or No Deal is The Banker s own. As such, his role is to make cash offers to buy the contestant s chosen …   Wikipedia

  • Chance of survivorship — Survivorship Sur*viv or*ship, n. 1. The state of being a survivor. [1913 Webster] 1. (Law) The right of a joint tenant, or other person who has a joint interest in an estate, to take the whole estate upon the death of other. Blackstone. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»