Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

in+open

  • 21 περισχή

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχή

  • 22 περισχῇ

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχῇ

  • 23 προσσχή

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχή

  • 24 προσσχῇ

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχῇ

  • 25 συσχή

    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > συσχή

  • 26 συσχῇ

    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > συσχῇ

  • 27 σχήι

    σχῇ, ἔχω
    check: aor subj mp 2nd sg
    σχῇ, ἔχω
    check: aor subj act 3rd sg
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχήι

  • 28 σχῆι

    σχῇ, ἔχω
    check: aor subj mp 2nd sg
    σχῇ, ἔχω
    check: aor subj act 3rd sg
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σχῇ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχῆι

  • 29 σχήτε

    ἔχω
    check: aor subj act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd pl (doric)

    Morphologia Graeca > σχήτε

  • 30 σχῆτε

    ἔχω
    check: aor subj act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd pl (doric)

    Morphologia Graeca > σχῆτε

  • 31 υπερσχή

    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > υπερσχή

  • 32 ὑπερσχῇ

    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ὑπέρ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ὑπερσχῇ

  • 33 ἀνοίγνυμι

    ἀνοίγ-νῡμι Lys.12.10; [full] ἀνοίγω Pi.P.5.88, Hdt.3.37, 117, and [dialect] Att. as IG1.32 ([etym.] συν-), al.: later [full] ἀνοιγνύω Demetr.Eloc. 122, Paus. 8.41.4: [tense] impf.
    A

    ἀνἔῳγον Il.16.221

    , al., Hdt.1.187, etc.; also

    ἀνῷγον Il.14.168

    ; rarely

    ἤνοιγον X.HG1.1.2

    and 6.21; [dialect] Ion. and [dialect] Ep.

    ἀναοίγεσκον Il.24.455

    ; late

    ἀνεῴγνυον App.BC4.81

    , etc.: [tense] fut.

    ἀνοίξω Ar. Pax 179

    : [tense] aor.

    ἀνέῳξα Id.V. 768

    , Th.2.2, Hp.Vict.2.56, part. ἀνεῴξας CIG(add.) 4300d ([place name] Antiphellus); also

    ἤνοιξα X.HG1.5.13

    and in late Prose; [dialect] Ion.

    ἄνοιξα Hdt.1.68

    (best codd. ἀνῷξα), 4.143, 9.118; poet.

    ἀνῷξα Theoc.14.15

    ,

    κἀνῷξε Phld.Acad.Ind.p.103

    M.: [tense] pf.

    ἀνέῳχα D. 42.30

    , Men.229;

    ἀνέῳγα Aristaenet.2.22

    (v. infr.): [tense] plpf.

    ἀνεῴγει Pherecr.86

    (Pors.):—[voice] Pass., [full] ἀνοίγνῠμαι E. Ion 923, Ar.Eq. 1326: late [tense] fut.

    ἀνοιχθήσομαι LXX Is.60.11

    , Epict.Ench.33.13 (v.l.);

    ἀνοιγήσομαι LXXNe.7.3

    , PMag.Par.1.358;

    ἀνεῴξομαι X.HG5.1.14

    : [tense] pf.

    ἀνέῳγμαι E.Hipp.56

    , Th.2.4, etc.;

    ἀνῷγμαι Theoc.14.47

    ; later ἤνοιγμαι ([etym.] δι- ) best reading in Hp.Epid.7.80, cf. J.Ap.2.9; [tense] plpf.

    ἀνέῳκτο X.HG5.1.14

    ([tense] pf. 2 ἀνέῳγα is used in pass. sense in Hp.Morb.4.39, Cord.7, and later Prose, as Plu.2.693d, Ev.Jo.1.51, 2 Ep.Cor.6.11, Luc.Nav. 4 (though he condemns it Sol.8); but in [dialect] Att., only Din.Fr.81): [tense] aor.

    ἀνεῴχθην E. Ion 1563

    , subj.

    ἀνοιχθῆ D.44.37

    , opt.

    ἀνοιχθείην Pl. Phd. 59d

    , part.

    ἀνοιχθείς Th.4.130

    , Pl.Smp. 216d; later

    ἠνοίχθην Paus.2.35.7

    , LXXPs.105(106).17; and [tense] aor. 2

    ἠνοίγην Ev.Marc.7.35

    , Luc.Am.14, etc.—In late Gr., very irreg. forms occur,

    ἠνέῳξα LXX Ge.8.6

    ;

    ἠνέωχα PMag.Par.1.2261

    ;

    ἠνέῳγμαι Apoc.10.8

    , Hld.9.9;

    ἠνεῴχθην LXXGe.7.11

    ; also [tense] aor. 1 inf.

    ἀνωίξαι Q.S.12.331

    ;

    ἀνωίχθην Nonn.D.7.317

    :—open, of doors, etc., ἀναοίγεσκον μεγάλην κληῗδα they tried to put back the bolt so as to open [the door], Il.24.455, cf. 14.168;

    πύλας ἀνοῖξαι A.Ag. 604

    ;

    θύραν Ar.V. 768

    ; also without

    θύραν, ἐπειδὴ αὐτῷ ἀνέῳξέ τις Pl.Prt. 310b

    , cf. 314d; χηλοῦ δ' ἀπὸ πῶμ' ἀνέῳγε took off the cover and opened it, Il.16.221;

    φωριαμῶν ἐπιθήματα κάλ' ἀνέῳγεν 24.228

    ; so ἀ. σορόν, θήκας, Hdt.1.68, 187;

    κιβωτόν Lys. 12.10

    ; ἀ. σήμαντρα, σημεῖα, διαθήκην, open seals, etc., X.Lac.6.4, D. 42.30, Plu.Caes.68; and metaph.,

    καθαρὰν ἀνοίξαντι κλῇδα φρενῶν E. Med. 660

    ; ἀ. βίβλινον (sc. οἶνον) tap it, Theoc.14.15; γῆρυν ἀνοίξας, for στόμα, Tryph.477; ἀ. φιλήματα kiss with open mouths, Ach.Tat.2.37.
    b throw open for use,

    γυμνάσιον OGI529.11

    ; κἀνῷξε σχολὰς opened school, Phld.Acad.Ind.p.103M.; εἰ ἀνοίξω ἐργαστήριον; shall I open a shop? Astramps.Orac.43p.5H.
    2 metaph., lay open, unfold, disclose,

    ὄνομα A.Supp. 322

    ;

    ἔργ' ἀναιδῆ S.OC 515

    , cf. E.IA 326;

    λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.674

    .
    3 as nautical term, abs., get into the open sea, get clear of land, X.HG1.1.2, 5.13, 6.21; but

    ἁλὸς κέλευθον ἀ. Pi.P.5.88

    is to open or first show the way over the sea.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνοίγνυμι

  • 34 ανασχώ

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανασχώ

  • 35 ἀνασχῶ

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνασχῶ

  • 36 μετασχώ

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετασχώ

  • 37 μετασχῶ

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετασχῶ

  • 38 προσσχώ

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσσχώ

  • 39 προσσχῶ

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσσχῶ

  • 40 συσχώ

    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat mp 2nd sg
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συσχώ

См. также в других словарях:

  • Open University — is also the name of other institutions. See Distance education or the Open Universities category for a list. The Open University Motto Learn and Live Established …   Wikipedia

  • Open source software — (OSS) began as a marketing campaign for free software [cite web archiveurl=http://web.archive.org/web/20060423094434/www.opensource.org/advocacy/faq.html title=Frequently Asked Questions |publisher=Open Source Initiative archivedate=2006 04 23… …   Wikipedia

  • Open source hardware — refers to computer and electronic hardware that is designed in the same fashion as free and open source software. Open source hardware is part of the open source culture that takes the open source ideas to fields other than software. An example… …   Wikipedia

  • Open access journal — Open access journals are scholarly journals that are available online to the reader without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. [1][2] Some are subsidized, and some… …   Wikipedia

  • Open Access — Open Access.net Logo Als Open Access (englisch für offener Zugang) wird der freie Zugang zu wissenschaftlicher Literatur und anderen Materialien im Internet bezeichnet. Ein wissenschaftliches Dokument unter Open Access Bedingungen zu publizieren… …   Deutsch Wikipedia

  • OPEN — Period (OPEN) The period that defines when the trading service is opened. London Stock Exchange Glossary * * * ▪ I. open open 1 [ˈəʊpən ǁ ˈoʊ ] adjective [not before a noun] 1. COMMERCE if a shop, bank, restaurant etc is open, it is allowing… …   Financial and business terms

  • Open — O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open chain — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open circuit — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open communion — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open consonant — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»