-
1 dieser
m (diese f, dies(es) n, diese pl) pron dem bu; am 5 dieses Monats bu ayın 5-də -
2 abtun
vt 1. soyunmaq, kənar etmək; 2. kənar etmək, aradan qaldırmaq, yox etmək; eine Gewohnheut \abtun adəti tərgitmək; 3. qurtarmaq; damit ist es nicht abgetan iş bununla qurtarmır; dieser Mensch ist für mich abgetan bu adam mənim üçün yoxdur -
3 Angelegenheit
f (10) iş; in welcher \Angelegenheit? hansı işə görə?; bei dieser \Angelegenheit bu münasibətlə -
4 aufhalten
I vt 1. saxlamaq, dayandırmaq; həbs etmək; 2. saxlamaq, yubandırmaq; j-n mit einem Gespräch \aufhalten kimisə söhbətə tutmaq; dieser Prozeß ist nicht aufzuhalten bu işi dayandırmaq qeyri-mümkündür; 3. açıq saxlamaq; Il sich \aufhalten 1. yubanmaq, ləngimək; qalmaq, bir yerdə olmaq; mövcud olmaq (heyvanlar haqqında); sich im Freien \aufhalten açıq havada olmaq; sich unterwegs \aufhalten yarı yolda dayanmaq; 2. (bei D) (hansısa) məsələ üzərində dayanmaq; sich mit Kleinigkeiten \aufhalten boş (lazımsız) işlərlə məşğul olmaq; 3. (über A) hiddətlənmək; tənqid etmək; sie halten sich über dein Benehmen auf onlar sənin davranışını pisləyirlər/tənqid edirlər -
5 beschäftigen
I vt iş vermək; məşğul etmək; diese Fabrik beschäftigt 2000 Arbeiter bu fabrikada 2000 fəhlə işləyir; dieser Gedanke beschäftigt mich bu fikir başımdan çıxmır; II sich \beschäftigen (mit D) məşğul olmaq (nə iləsə) -
6 Bescheid
m 1. cavab; izah, izahat; \Bescheid sagen cavab vermək; \Bescheid wissen in etw. (D) bir şeyi yaxşı bilmək; der weiß schon \Bescheid! o bilir, iş nə yerdədir!; er weiß \Bescheid onun işdən xəbəri var; 2. hüq. qərar, hökm; 3. xəbərdar olma, məlumatı olma; in dieser Gegend weiß ich \Bescheid bu yerləri yaxşı tanıyıram -
7 beträchtlich
a xeyli, çox; dieser Weg ist um ein \beträchtliches weiter bu yol xeyli uzaqdır; um ein \beträchtliches xeyli -
8 bewähren
I vt işdə göstərmək, doğrultmaq; II sich \bewähren özünü doğrultmaq; yararlı çıxmaq; dözümlü olmaq, dieser Stoff hat sich bewährt bu parça dözümlü çıxdı -
9 bohren
vt və vi burğulamaq, burğu ilə deşmək; ein Schiff in den Grund \bohren gəmini batırmaq; in der Nase \bohren burnu qurdalamaq; dieser Gedanke bohrt mir im Kopfe məc. bu fikir məni dinc qoymur -
10 diese
pron dem f 1. N və A sg; bu; 2. dieser; diese, dieses’in N və A pl’ı -
11 gelegen
I “liegen” felinin part II’ı; 1. uzanmış, yerləşmiş; 2. münasib; zu \gelegener Zeit münasib vaxtda; II adv yeri gəlmişkən; das kommt mir ganz \gelegen bu mənim üçün lap yerində oldu; an dieser Sache ist mir viel \gelegen bu işin mənim üçün böyük əhəmiyyəti var -
12 gelten
vi 1. qiyməti olmaq, dəymək; mənası olmaq; diese Sache gilt mir wenig bu şeyin mənim üçün əhəmiyyəti yoxdur; 2. etibarlı olmaq; dieser Paß gilt nicht mehr bu pasport artıq etibarlı deyil; 3. (für A) tanınmaq, hesab edilmək; für einen klugen Menschen \gelten ağıllı adam kimi tanınmaq; \gelten lassen qüvvədə saxlamaq; nəzərə almaq; yol vermək; das gilt dir bu sənə aiddir; was gilt die Wette? nə ilə mərc gəlirik?; es gilt! oldu!, yaxşı!; es gilt Ihr Leben məsələ sizin həyatınızdadır -
13 gewachsen
a: j-m \gewachsen sein kiməsə tay olmaq (gücdə); er ist dieser Ausgabe \gewachsen o bu vəzifənin öhdəsindən gələ bilər -
14 gewärtig
a: \gewärtig sein (G) gözləmək; (kimisə, nəyisə); ich war dieser Sache \gewärtig mən bunu (bu işi) gözləyirdim -
15 Gewicht
n (2) 1. çəki, ağırlıq; 2. çəki daşı; 3. oh. pl məc. çəki, nüfuz; əhəmiyyət; er legte \Gewicht auf diesen Umstand o bu vəziyyətə böyük əhəmiyyət verirdi; dieser Umstand fällt schwer ins \Gewicht bu durumun böyük önəmi var; ein Mann von \Gewicht nüfuzlu adam, sözü keçən adam -
16 hin
adv ora, o tərəfə, o yana; … səmtə; nach dieser Seite \hin bu istiqamətdə; \hin und her ora-bura, o tərəf-bu tərəfə; o yan-bu yana \hin und wieder bəzən, hərdən, arabir; wo willst du denn \hin? hara getmək istəyirsən?; auf Ihre Bitte \hin xahişinizə cavab olaraq; \hinsein keçib getmək; korlanmaq, xarab olmaq; itib getmək, məhv olmaq; auf … \hin, darauf \hin … … dalınca, … sonra, … görə; auf die Gefahr \hin risk edərək -
17 Hinsicht
f (10) münasibət; in dieser \Hinsicht bu cəhətdən; bu haqda; in \Hinsicht auf (A) nəyinsə barəsində (haqqında) -
18 nachfühlen
vt 1. rəhmi gəlmək, ürəyi acımaq; 2. yoxlamaq; \nachfühlenfüllen vt üstünü doldurmaq; \nachfühlengeben I vt artıq vermək; əlavə etmək; II vi 1. güzəştə getmək; 2. davam gətirməmək; in dieser Sache kann ich nicht \nachfühlen bu məsələdə mən güzəştə gedə bilmərəm; 3. zəifləmək; \nachfühlengehn vi (s) 1. (D) dalınca düşmək, izləmək (kiminsə); einer Spur \nachfühlen kiminsə izi ilə getmək; 2.: einer Sache \nachfühlen hər hansı bir məsələni aydınlaşdırmaq; 3. geri qalmaq (saat); 4.: seiner Arbeit \nachfühlen öz işinə qapılmaq, öz işi ilə məşğul olmaq -
19 Spiel
n (2) 1. oyun; ◊ ein leichtes \Spiel mit j-m haben kiminsə asanlıqla öhdəsindən gəlmək; die Hand im \Spiele haben (bei D) nədəsə əli olmaq; das \Spiel verloren geben* təslim olmaq; lassen Sie mich bei dieser Sache aus dem \Spiel məni bu işə cəlb etməyin; 2. zarafat; 3.: ein \Spiel Karten bir dəstə oyun kartı; 4. tex. ara, aralıq, deşik -
20 Tag
m (1) 1. gün; gecə-gündüz; alle Tage hər gün; am \Tage gündüz; guten \Tag! salam!, günortan xeyir! \Tag für \Tag gündən-günə; eines (schönen) \Tages gözəl günlərin birində; dieser \Tage bu günlərdə; in den \Tag hinein leben qayğısız yaşamaq, sabahı düşünməmək, seit Jahr und \Tag əzəldən, qədimdən bəri; den \Tag vorher bundan bir gün qabaq; den \Tag nachher, den \Tag darauf sabahı / ertəsi günü; heute in 8 \Tagen düz bir həftədən sonra; heute vor 8 \Tagen bir həftə bundan əvvəl; auf seine alten \Tage qoca vaxtında; am hellichsten \Tag işıqlı / aydın bir gündə; ◊ etw. an den \Tag bringen aşkara çıxartmaq;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dieser — Dieser, diese, dieses, pronom. demonstrat. welches auf folgende Art decliniret wird. Singul.Plur. Nomin.Dieser, diese, dieses. zusammen gez. dieß, oder dies.Diese. Gen.Dieses, dieser, dieses.Dieser. Dat.Diesem, dieser, diesem.Diesen. Accus.Diesen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
diéser — [ djeze ] v. tr. <conjug. : 6> • 1732; diésé 1704; de dièse ♦ Marquer (une note) d un dièse. Diéser et bémoliser. En sol majeur, il faut diéser les fa. P. p. adj. Note diésée. ● diéser verbe transitif Marquer une note d un dièse. diéser… … Encyclopédie Universelle
Dieser Tag — (2007) Single by Mondscheiner from the album Diese Stadt (rerelease) Released 2007 September 21 (Austria) … Wikipedia
Dieser Kelch möge an mir vorübergehen — Im Matthäusevangelium (26, 39) des Neuen Testaments betet Jesus in Todesangst: »Mein Vater, ists möglich, so gehe dieser Kelch von mir.« Die bildhafte Ausdrucksweise geht darauf zurück, dass es bereits in der Antike bei einem Gastmahl üblich… … Universal-Lexikon
dieser — Pron. (Grundstufe) bezieht sich auf jmdn. oder etw., der sich in der Nähe befindet Beispiele: Dieser Film ist langweilig. Dieser Schüler ist sehr begabt. Wir mussten auf diesen Ausflug verzichten … Extremes Deutsch
Dieser Erdenkreis gewährt noch Raum zu großen Taten — Bei Themen, die die heute der Menschheit gestellten Aufgaben bei der Bewältigung der Probleme auf der Erde ansprechen, könnte dieses Zitat herangezogen werden. In Goethes Faust (Faust II, Hochgebirge, starre, zackige Felsengipfel) ist es die… … Universal-Lexikon
dieser — DIESER. v. a. Terme de Musique. Marquer d un dièse. Il faut diéser cette note. Diésé, ée. participe. Note diésée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dieser — Pron. std. (8. Jh.), mhd. diser (dirre), disiu, ditze (diz), ahd. deser, desiu, diz(i), as. these, thius, thit Stammwort. Das verstärkt demonstrative Pronomen wurde im Vordeutschen durch das einfache Pronomen ausgedrückt, an das eine Partikel si… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dieser — dieser, diese, dies‹es›: Das im Gegensatz zu ↑ jener auf Naheliegendes weisende Demonstrativpronomen lautet mhd. diser (meist dirre), disiu, ditze oder diz̧, ahd. desēr (therēr), desiu, diz‹i›, ähnlich im Asächs., Aengl. und Aisl. (engl. this,… … Das Herkunftswörterbuch
dieser war der erste streich, doch der zweite folgt sogleich — нем. (дизер вар дер эрсте штрайх, дох дер цвайте фолькт зогляйх) «Это была первая (вторая, третья...) проделка, а вторая (третья, четвертая...) последует незамедлительно» (Вильгельм Буш «Макс и Мориц» книжка о проделках «злых мальчиков»,… … Словарь иностранных слов русского языка
Dieser Tage will ich zahlen — Dieser Tage will ich zahlen, sonst Formel auf Wechseln u. dgl., ihre Unbestimmtheit gab oft Anlaß zu Mißhelligkeiten, weshalb man entschied, daß sie: in 2 Tagen will ich zahlen, bedeuten solle … Pierer's Universal-Lexikon