-
41 hack
hæk 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hakke (løs på)2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hogge ut2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) hakk, blink(merke), skår2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) leiehest, leiebil•- hacker- hacking
- hacksawdrosje--------hakkeIsubst. \/hæk\/1) hakke (verktøy), rotøks2) hakk, skår, merke, blink(merke) (på tre)3) (sport, spesielt i rugby) (sår etter) spark på skinnebenet4) (sport, spesielt i basket) slag på armen5) tørr og hakkete hoste6) ( hverdagslig) datahacking, datasnoking7) ( gammeldags) kutt, sårIIsubst. \/hæk\/1) ridehest (ikke fullblods)2) leiehest3) ( nedsettende) gamp, økbladsmører, journalist, forklaring: forfatter eller skribent som utfører litterært dusinarbeid5) klodrian, fuske6) (amer.) drosje, taxi7) forklaring: person som utfører kjedelig rutinearbeidIIIsubst. \/hæk\/1) fôringsstativ2) ( for murstein) tørkehekk3) forklaring: murstein stablet opp til tørking før brenningIVverb \/hæk\/1) hakke, hakke løs på, lage hakk, lage skår2) ( overført) ødelegge3) (sport, spesielt i rugby) sparke motspillere på skinnebenet4) (sport, spesielt i basket) slå motspillere på armen5) (EDB, slang) hacke, bryte seg inn (på datasystemer som man ikke har lovlig tilgang til)6) (newzealandsk og amer., slang) holde ut, finne seg i7) hoste, harkehack around (amer.) drive dank, henge rundthack at hakke påhack someone off ( hverdagslig) irritere noen, gjøre noen rasendeVverb \/hæk\/1) ri (på leiehest)2) leie ut hester3) ( også hack about) forflate, banalisere, bruke til alt mulig4) skrive på bestilling, utføre litterært dusinarbeid5) (amer., hverdagslig) kjøre drosjeVIadj. \/hæk\/1) leie-, utleie-2) forslitt, alminnelig, banal, triviell -
42 match
mæ I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) fyrstikk- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) kamp, konkurranse2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) make, like, sidestykke3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) likemann4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) (gjøre et) parti, ekteskap2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passe til/sammen, stå til2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) sette opp mot, måle, prøve•- matched- matchless
- matchmakerkamp--------partiIsubst. \/mætʃ\/1) ( sport) kamp, konkurranse, match2) like, make, jevnbyrdig3) motstykke, pendant4) ( om person) match, partibe no match for ikke være noen sak for, ikke kunne måle seg medikke passefind\/meet one's match finne\/møte sin likemannmake a match inngå ekteskapthe man of the match banens beste spillershoot a match delta i en skytekonkurranseIIsubst. \/mætʃ\/1) fyrstikk2) luntedead\/spent match utbrent fyrstikkstrike a match tenne en fyrstikkIIIverb \/mætʃ\/1) være en verdig motstander til, finne en verdig motstander til, kunne måle seg med2) passe sammen med, stemme overens (med), matche3) avpasse (etter), tilpasse, avstemme, finne noe som passer til• can you match that story?4) gifte bort, inngå ekteskap (med)5) (om trebord, planker) pløyematch up to kunne måle seg med, kunne sammenlignes med leve opp til, innfrito match som passer -
43 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) noen, litt, noe2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) noe, noen, en del3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) en eller annen, noe, litt4) (certain: He's quite kind in some ways.) (på) mange/visse (måter), (i en) viss utstrekning2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) en god del, betydelig2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) viss, en eller annen3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) cirka, om lag, omtrent3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) litt, et stykke på vei, noe- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells menoen--------omkring--------omtrent--------somme--------vedIadv. \/sʌm\/, trykksvak: \/səm\/1) ( foran regneord e.l.) om lag, omtrent, rundt regnet, cirka2) ( hverdagslig) ganske (så), noe til• that's going some!some dozen people et dusintalls menneskersome few noen fåIIdeterm. \/sʌm\/, trykksvak: \/səm\/1) noe, noen, litt, en eller annen, et eller annet, en del, somme, viss, et visst, visse, enkelte• would you like some more?2) atskillig, en hel del, en god (del), ikke så lite3) ( hverdagslig) ordentlig, skikkelig, litt av• that was some party!det var litt av en fest, det!for some reason or other av en eller annen grunnfor some time yet på en god stund ennåof some size ganske storsome (people) somme, enkelte, en delsome bread litt brød, noe brødsome day (or other) en eller annen dag, før eller senere -
44 mill
mil 1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) kvern2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mølle3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) spinneri, -verk, -mølle2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) male, knuse; valse; stampe2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) vandre rundt omkring•- miller- millstone
- millwheelfabrikk--------male--------mølleIsubst. \/mɪl\/1) kvern, mølle2) ( spesielt som sisteledd i sammensetninger) fabrikk, verk, bruk3) spinneri, tekstilfabrikk4) presse (for f.eks. frukt)5) ( teknikk) fres, fresemaskin6) ( hverdagslig) motor7) (gammeldags, hverdagslig) boksekamp8) (gammeldags, hverdagslig) nevekamp, slagsmålcotton mill bomullsspinnerigo through the mill gå en hard skole, gå gjennom en vanskelig periodehave been through the mill vært gjennom litt av hvert, gjennomgått myeput somebody through the mill sette noen på en hard prøverolling mill valseverkrun of the mill gjennomsnittlig, middels, konvensjonellIIsubst. \/mɪl\/(amer., kanadisk) tusendels dollarIIIverb \/mɪl\/1) male, knuse2) (om f.eks. metall) valse3) ( om mynt) rifle, rande4) ( om tøy) valke, stampe5) ( metall) frese6) ( gammeldags) vispe, piske7) slå, banke, jule8) slåss mot, overvinne9) ( om mennesker eller dyr) virre rundt, flakke rundt i flokkmill about\/around virre rundt, flakke rundt i flokk -
45 treatment
noun ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) behandlingbehandlingsubst. \/ˈtriːtmənt\/1) behandling2) ( medisin) behandling, kur3) ( kunst) utførelse, behandlingbe under (medical) treatment være under (medisinsk) behandlingthe full treatment ( hverdagslig) full pakke, med alt tilbehørthe treatment ( hverdagslig) straff, hard kritikkundergo treatment for something ( medisin) få behandling for noe, gjennomgå behandling for noe -
46 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) kalk- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) lime (frukt)2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) gulgrønnIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lindkalk--------limettsitron--------lindIsubst. \/laɪm\/1) ( tresorten Citrus aurantifolia) lime(tre)2) ( frukt fra limetreet) limett, lime3) ( også lime juice) limejuice4) grønnfarge (som lime)IIsubst. \/laɪm\/ eller lime tree( tre i slekten Tilia) lind, lindetreIIIsubst. \/laɪm\/1) kalk2) ( også slaked lime) lesket kalk3) ( landbruk) kalk4) ( gammeldags) fuglelimIVverb \/laɪm\/1) kalke, behandle med kalk2) ( gammeldags) fange med fuglelimVverb \/laɪm\/( vestindisk) forklaring: henge rundt og prate med andre -
47 roughen
verb (to make or become rough: The sea roughened as the wind rose.) gjøre ru; gå høy, piskes oppverb \/ˈrʌf(ə)n\/gjøre grov, gjøre ru, bli grov, bli rurøyk og whiskey hadde gjort stemmen hans rusten\/grov -
48 copy
'kopi 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.)2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?)3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.)2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopiere, etterlikne, skrive av- copier- copyrightavskrift--------gjenpart--------kopi--------kopiereIsubst. \/ˈkɒpɪ\/1) kopi, reproduksjon, avbildning2) etterligning, kopi, avskrift3) gjennomslagspapir, gjenpart4) ( om materiale til setting) manuskript5) (om bok, avis e.l.) eksemplar, nummer6) forskrift (som skal kopieres)7) tekst, reklametekst, copy8) ( journalistikk) stoff, avisstoff, nyhetsstoff9) (spesielt amer., journalistikk)forklaring: person\/sak bedømt ut fra sin nyhetsverdi10) ( skolevesen) skriveøvelse (etter forskrift)11) (britisk, skolevesen, hverdagslig) stilskrivingattested copy rett kopi, attestert kopifair\/clean copy renskrift, renskrevet eksemplarmake a fair copy of something renskrive noemake good copy være bra nyhetsstoff, være godt avisstoffrough\/foul copy kladdsingle copy løsnummertop copy original (maskinskrevet hovedeksemplar)true\/certified copy rett kopi, tro kopi, bekreftet avskriftwrite copies skrive (etter forskrift)IIverb \/ˈkɒpɪ\/1) kopiere, ta kopi av, ta en kopi av2) skrive av, etterligne3) ( nedsettende) etterligne, ape, etterape, herme, herme etter, ta etter4) ( skolevesen) skrive av, fuske5) sende en kopi6) ( radiokommunikasjon) høre, oppfattecopy down skrive avcopy out skrive ut, renskrive -
49 grab
1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.)2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.)2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) nappetak- grab atsnappeIsubst. \/ɡræb\/1) grep, tak, hugg2) forklaring: et kortspill (vanligvis spilt av barn)3) forklaring: utdrag av et intervju som blir brukt på radio eller TV4) ( teknikk) grabb, griperit's up for grabs ( hverdagslig) fritt frem, hvem som helst kan prøve segmake a grab at prøve å slå kloa i, prøve å gripe tak i, prøve å snappethe policy of grab først til møllaIIverb \/ɡræb\/1) gripe (tak i), ta (tak i)2) ( hverdagslig) grabbe, snappe, nappe, rappe, rive til seg3) ( hverdagslig) gjøre inntrykk på• how does that grab you?don't grab! fingrene fra fatet!grab at gripe etter, forsøke å huke tak i, forsøke å slå kloa igrab hold of gripe tak i -
50 porter
'po:tə1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) bærer2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bærer3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dørvakt, portnerportierIsubst. \/ˈpɔːtə\/1) dørvakt, portvakt2) vaktmester, portnerIIsubst. \/ˈpɔːtə\/1) bærer, bud, hotelltjener, stasjonsbetjent (på jernbanestasjon), portør (på sykehus)2) (amer.) sovevognskonduktør3) havnearbeiderIIIsubst. \/ˈpɔːtə\/porter (mørkebrun bitter ølsort laget av malt som er brunet ved tørking ved høy temperatur) -
51 primitive
'primətiv1) (belonging to the earliest times: primitive stone tools.) primitiv2) (simple or rough: He made a primitive boat out of some pieces of wood.) enkel, røff, primitivIsubst. \/ˈprɪmɪtɪv\/1) urinnvåner, urmenneske2) primitiv (usivilisert menneske)3) grunnord, rotord, stamord4) utøver av primitiv kunst5) primitivt kunstverkIIadj. \/ˈprɪmɪtɪv\/1) primitiv, opphavlig, opprinnelig, eldst2) ur-3) enkel, gammeldags, primitiv4) ( språkvitenskap) stam-, rot-in (the) primitive ages i urtidenprimitive art primitiv kunst -
52 bluff
I adjective(rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) rett fram, barsk, djerv, realII 1. verb(to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) bløffe2. noun(an act of bluffing.) bløff(ing)bløffe--------bratt--------steilIsubst. \/blʌf\/1) bløff2) bløffmakercall somebody's bluff få noen til å vise kortene, prøve\/avsløre om noen bløfferIIsubst. \/blʌf\/bred og bratt odde, bred og bratt klippeIIIverb \/blʌf\/( også kortspill) bløffebluff oneself out bløffe seg utbluff one's way through bløffe seg gjennom, bløffe seg fremIVadj. \/blʌf\/1) (sjøfart, om baug) fyldig2) bardus, rett frem -
53 choppy
adjective ((of the sea) rough.) krappadj. \/ˈtʃɒpɪ\/1) ( om sjø eller bølge) krapp2) ( om vind) vekslende, ustadig, skiftende3) ( hverdagslig) usammenhengende, springende4) sprukket, revnet -
54 crossing
1) (a place where a road etc may be crossed: a pedestrian-crossing; a level-crossing.) gangfelt, planovergang2) (a journey over the sea: I was seasick as it was a very rough crossing.) overfart, kryssingsubst. \/ˈkrɒsɪŋ\/1) overfart2) krysning, krysningspunkt3) gatekryss, veikryss4) ( jernbane) skinnekryss, jernbanekryss, plankryss5) ( ved vei e.l.) overgang, undergang (sted der man kan krysse)6) ( også biologi e.l.) kryssavlcrossing out (over\/ut)strykning, overkrysning -
55 hoarse
ho:s1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) hes, skurrende2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) hes•hesadj. \/hɔːs\/1) hes, ru2) skurrende -
56 rowdy
(noisy and rough: rowdy children.) bråkete, uartig, pøbelaktig- rowdily- rowdinessbølleIsubst. \/ˈraʊdɪ\/bråkmaker, bølle, råskinnIIadj. \/ˈraʊdɪ\/1) bråkete, voldsom2) rampete, bølleterowdy behaviour rampestreker, pøbelstreker -
57 shaggy
'ʃæɡi((covered with hair, fur etc that is) rough and untidy in appearance: The dog had a shaggy coat; a shaggy dog.) tjafset, bustetlodden--------raggeteadj. \/ˈʃæɡɪ\/1) ragget, langhåret, tjafset2) ( om hårvekst) busket, lurvet, uflidd -
58 knock about/around
1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) mishandle, banke opp2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) drive/flakke omkring3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) omgås med -
59 nail-file
noun (a small instrument with a rough surface, used for smoothing or shaping the edges of one's finger-nails.) neglefil
См. также в других словарях:
The Rough Kutz — ist eine englische Ska Band aus Stoke on Trent. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 2 Bandmitglieder 3 Diskographie 3.1 Alben … Deutsch Wikipedia
The Diamonds in the Rough — Stable Former member(s) Simon Diamond Trytan Elix Skipper David Young Debut June 19, 2005[1] … Wikipedia
The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… … Wikipedia
The Rough Riders (TV series) — The Rough Riders was a western television series which was set in the West just after the American Civil War, appearing on ABC for the 1958 1959 television season. It was produced by Ziv Television, the company responsible for such hit shows as… … Wikipedia
The Rough Bounds — (in Gaelic, Na Garbh Chriochan), in the Scottish Highlands, is the area of West Inverness shire between Loch Hourn and Loch Shiel, consisting of the districts of Knoydart, North Morar, Arisaig and Moidart. The area is famous for its wildness and… … Wikipedia
(the) Rough Riders — the Rough Riders [the Rough Riders] noun [pl] the popular name for the First Regiment of US Cavalry Volunteers in the ↑Spanish American War. They included many ↑cowboys and were led by Colon … Useful english dictionary
(the) rough and tumble of something — the rough and tumble of (something) the part of an activity that involves fighting or competing. He enjoys the rough and tumble of politics … New idioms dictionary
(the) rough and tumble of — the rough and tumble of (something) the part of an activity that involves fighting or competing. He enjoys the rough and tumble of politics … New idioms dictionary
the rough and tumble — refers to areas of life like business, sports, politics, etc, where competition is hard and people will take any advantage that they can … The small dictionary of idiomes
the rough edge of one's tongue — the rough edge (or side) of one s tongue a scolding you two stop quarreling or you ll get the rough edge of my tongue … Useful english dictionary
the rough edge (or side) of one's tongue — a scolding. → rough … English new terms dictionary