Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

impulso+sexual

  • 21 deseo

    đe'seo
    m
    1) Wunsch m, Anliegen n, Lust f
    2)

    deseos plGelüste pl

    sustantivo masculino
    1. [anhelo, voto] Wunsch der
    2. [en sexo] Begierde die
    deseo
    deseo [de'seo]
    Wunsch masculino; (necesidad) Verlangen neutro; (ansia) Begehren neutro; (sexual) Lust femenino; (impulso) Drang masculino; deseo imperioso dringender Wunsch; deseos de venganza Rachsucht femenino; tengo grandes deseos de que vengan ich wünsche mir sehr, dass sie kommen

    Diccionario Español-Alemán > deseo

  • 22 reprimir

    v.
    1 to suppress (llanto, risa).
    2 to repress.
    Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.
    * * *
    1 (gen) to repress, suppress
    2 (pasión) to repress; (llanto, risa, etc) to suppress, hold back
    1 to control oneself
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ deseos, impulsos] to repress
    2) [+ rebelión] to suppress
    3) [+ bostezo] to suppress; [+ risa] to hold in, hold back
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < rebelión> to suppress, crush
    2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle
    3) (Psic) to repress
    2.
    reprimirse v pron (refl) to control oneself
    * * *
    = take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.
    Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex. Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.
    Ex. Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.
    ----
    * reprimir enérgicamente = crack down on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < rebelión> to suppress, crush
    2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle
    3) (Psic) to repress
    2.
    reprimirse v pron (refl) to control oneself
    * * *
    = take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.

    Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.

    Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex: Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.
    Ex: Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.
    * reprimir enérgicamente = crack down on.

    * * *
    reprimir [I1 ]
    vt
    A ‹rebelión› to suppress, crush
    B ‹risa/llanto/bostezo› to suppress, stifle
    tuvo que reprimir la ira que sentía he had to choke back o control the anger he felt
    C ( Psic) to repress
    reprimir los impulsos sexuales to repress one's sexual urges
    ( refl) to control oneself
    * * *

    reprimir ( conjugate reprimir) verbo transitivo

    b)risa/llanto/bostezo to suppress, stifle

    c) (Psic) to repress

    reprimirse verbo pronominal ( refl) to control oneself
    reprimir verbo transitivo
    1 (un impulso) to suppress: reprimió un bostezo, she stifled a yawn
    2 (un sentimiento) to repress: no pudo reprimir su desilusión, he couldn't choke back his disappointment
    3 (una rebelión, protesta) to put down, suppress
    ' reprimir' also found in these entries:
    Spanish:
    aguantar
    English:
    bottle up
    - curb
    - fight back
    - fight down
    - force back
    - hold back
    - repress
    - smother
    - stifle
    - bottle
    - fight
    - suppress
    * * *
    vt
    1. [llanto, risa] to suppress
    2. [minorías, disidentes] to repress
    * * *
    v/t tb PSI repress
    * * *
    1) : to repress
    2) : to suppress, to stifle

    Spanish-English dictionary > reprimir

  • 23 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) balançar
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) gingar
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) virar
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) balanço
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) oscilação
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmo
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) viragem
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) baloiço
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    [swiŋ] n 1 balanceio, balouço, oscilação, balanço, vaivém, amplitude de oscilação. 2 impulso. 3 balanço, brinquedo. 4 andar, movimento balançante. 5 ritmo, movimento rítmico. he got into the swing of his work / ele familiarizou-se com seu trabalho. 6 golpe de boxe dado com movimento giratório do braço. 7 liberdade de ação. let young people have their swing / deixe aos moços a sua liberdade. 8 movimento, atividade. 9 (também swing music) tipo de música e dança. 10 inclinação, propensão, tenência, vocação. 11 volta, passeio em trajeto circular. 12 grande alteração, virada. 13 flutuação periódica. • vt+vi (ps swung, swang, pp swung) 1 balançar, oscilar. 2 girar, voltear. 3 mover-se em linha curva. 4 mover-se livremente. 5 pender, pendurar, estar suspenso ou pendurado. 6 brandir, vibrar. 7 Amer, coll influenciar ou lidar com sucesso. 8 tocar música em ritmo de swing. 9 gingar, agitar, mover-se com ritmo. 10 coll morrer enforcado. 11 brincar no balanço. 12 entrar em atividade. 13 badalar, freqüentar os lugares da moda. 14 ter vida sexual ativa e variada. • adj relativo à dança ou música de swing. he’ll swing it coll ele dará um jeito. in full swing em plena atividade, em pleno funcionamento. let him have his full swing of pleasure / deixe-o divertir-se à vontade. swings and roundabouts uma situação na qual vantagens e desvantagens se equivalem. to go with a swing a) ser ritmado. b) seguir sem dificuldades. to swing about sacudir, abalar. to swing both ways ser bissexual. to swing by fazer uma breve visita. to swing into line Mil efetuar uma volta. to swing open abrir-se (porta). to swing round girar, virar-se. to swing the lead sl simular doença para evitar fazer sua tarefa, seu trabalho.

    English-Portuguese dictionary > swing

См. также в других словарях:

  • impulso sexual excesivo — adicción al sexo [ICD 10: F52.7] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Violencia sexual — El término violencia sexual hace referencia al acto de coacción hacia una persona con el objeto de que lleve a cabo una determinada conducta sexual; por extensión, se consideran también como ejemplos de violencia sexual los comentarios o… …   Wikipedia Español

  • Abuso sexual infantil — «Pederastia» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Pederastia (desambiguación). De manera genérica, se considera abuso sexual infantil o pederastia[1] a toda conducta en la que un menor es utilizado[2] como objeto sexual por parte de otra… …   Wikipedia Español

  • Educación sexual — Saltar a navegación, búsqueda Educación sexual es un término usado para describir la educación acerca de la sexualidad humana, el aparato reproductor femenino y masculino, la orientación sexual, las relaciones sexuales, el uso de anticonceptivos …   Wikipedia Español

  • Terapia de reorientación sexual — La terapia de reorientación sexual (también conocida como terapia reparativa o terapia de conversión) se refiere a una serie de métodos enfocados al cambio de la orientación sexual de homosexuales y bisexuales para convertirlos en personas… …   Wikipedia Español

  • Psicoanálisis — Freud y otros psicoanalistas en 1922. De izquierda a derecha sentados: Sigmund Freud, Sándor Ferenczi y Hanns Sachs. De pie: Otto Rank, Karl Abraham, Max Eitingon y Ernest Jones. El psicoanálisis (del griego ψυχή [psykhé], alm …   Wikipedia Español

  • Helen Fisher — Helen E. Fisher Helen Fisher en LaWeb 2008, en París. Nacimiento 1945 N …   Wikipedia Español

  • Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de …   Wikipedia Español

  • Religión y sexualidad — La relación entre religión y sexualidad implica una moral sexual, entendida no tanto como parte de la moral general o común a todos, sino como la parte de la moral religiosa que implica restricciones u obligaciones al comportamiento sexual humano …   Wikipedia Español

  • Pedofilia — Desde un punto de vista médico, la paidofilia o pedofilia es una parafilia que consiste en que la excitación o el placer sexual se obtienen, principalmente, a través de actividades o fantasías sexuales con niños de, generalmente, entre 8 y 12… …   Wikipedia Español

  • Asexualidad — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»