-
1 imprecazione
imprecazioneimprecazione [imprekat'tsio:ne]sostantivo FemininFluch Maskulin; lanciare imprecazione-i Flüche ausstoßen, fluchenDizionario italiano-tedesco > imprecazione
2 imprecazione
3 imprecazione
4 imprecazione
imprecazione s.f. 1. imprécation: scagliare imprecazioni contro qcu. lancer des imprécations contre qqn. 2. ( estens) ( improperio) injure, imprécation; ( bestemmia) juron m.5 imprecazione
6 imprecazione
f curse* * *imprecazione s.f. curse, oath, imprecation: lanciare imprecazioni contro qlcu., to hurl imprecations at s.o.* * *[imprekat'tsjone]sostantivo femminile curse, oath, swearword, imprecation form.* * *imprecazione/imprekat'tsjone/sostantivo f.curse, oath, swearword, imprecation form.7 imprecazione sf
[imprekat'tsjone]abuse, curse8 imprecazione
sf [imprekat'tsjone]abuse, curse9 imprecazione
10 imprecaziòne
f ругатня, проклятие.11 imprecazione
f.ругательство (n.), проклятие (n.)proruppe in imprecazioni — он стал чертыхаться (ругаться на чём свет стоит, материться; он разразился проклятиями)
12 imprecazione
13 lanciare imprecazione-i
lanciare imprecazione-iFlüche ausstoßen, fluchenDizionario italiano-tedesco > lanciare imprecazione-i
14 curse
I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) maledire2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) imprecare, bestemmiare2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) maledizione2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) maledizione, sventura•* * *[kɜːs]1. n1) maledizione fcurses! npl fam maledizione!2) (bane) rovina, flagellothe curse of it is that... — il guaio è che...
3) (swearword) imprecazione f, (blasphemous) bestemmia4)(
fam: menstruation) she's got the curse — ha le sue cose2. vt3. vi* * *curse /kɜ:s/n.1 maledizione ( in ogni senso): to be under a curse, sentirsi pesare sul capo una maledizione; to put a curse on sb., scagliare una maledizione contro q.2 imprecazione; bestemmia; parolaccia3 calamità; sventura; sciagura; disgrazia: Once malaria was a curse in Sardinia, una volta la malaria era una calamità della Sardegna; He is a curse to his family, è la disgrazia della sua famiglia4 (relig.) anatema; scomunica● to give a couple of curses, dire due parolacce; tirare un paio di moccoli (fam.) □ (fam.) I don't care (o give) a curse for it, non me ne importa un accidente.(to) curse /kɜ:s/A v. t.2 inveire, imprecare contro: He cursed the man who had stepped on his toes, inveì contro l'uomo che gli aveva pestato i piedi; to curse oneself, imprecare contro sé stessi; darsi dell'imbecille3 (relig.) scomunicareB v. i.imprecare; bestemmiare: Stop cursing!, smettila d'imprecare!● to be cursed with st., essere afflitto, tormentato da; ( anche iron.) avere la disgrazia di avere qc.: We were cursed with swarms of mosquitoes, eravamo tormentati da nugoli di zanzare; I'm cursed with a long memory, per mia disgrazia possiedo una memoria lunga □ Curse it!, accidenti!; maledizione!* * *I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)15 oath
[əʊθ]1) dir. giuramento m.under oath, on oath — BE sotto giuramento
to take the oath, to swear an oath — giurare, fare giuramento
to administer the oath to sb., to put sb. under oath — fare prestare giuramento a qcn
2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.* * *[əuƟ]plural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) giuramento2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) imprecazione, bestemmia•* * *oath /əʊɵ/n.1 (leg.) giuramento: to be on (o upon, o under) oath, essere sotto giuramento; to take (o to swear) an oath, fare un giuramento; prestare giuramento; giurare; to break one's oath, violare il (o venire meno al) giuramento; a solemn oath, un solenne giuramento2 imprecazione; bestemmia* * *[əʊθ]1) dir. giuramento m.under oath, on oath — BE sotto giuramento
to take the oath, to swear an oath — giurare, fare giuramento
to administer the oath to sb., to put sb. under oath — fare prestare giuramento a qcn
2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.16 expletive
[ɪk'spliːtɪv] [AE 'eksplətɪv]* * *expletive /ɪkˈspli:tɪv/, ( USA) /ˈɛksplətɪv/A n.1 imprecazione; parolaccia2 (ling.) particella espletivaB a.(ling.) espletivo.* * *[ɪk'spliːtɪv] [AE 'eksplətɪv]17 imprecation
[ˌɪmprɪ'keɪʃn]nome form. imprecazione f.* * *imprecation /ɪmprɪˈkeɪʃn/n.imprecazione; maledizioneimprecatorya.* * *[ˌɪmprɪ'keɪʃn]nome form. imprecazione f.18 swearword
19 проклятие
1) ( отлучение от церкви) maledizione ж., scomunica ж.2) ( осуждение) condanna ж., maledizione ж.3) ( бранное слово) imprecazione ж., insulto м.* * *с.прокля́тие! — maledizione!, accidenti!
осыпать прокля́тиями — ricoprire di bestemmie / maledizioni
предать прокля́тию — maledire vt
* * *ngener. bestemmia, imprecazione, maledizione20 ругательство
ingiuria ж., imprecazione ж., bestemmia ж.* * *с.bestemmia ( богохульство); brutta parola, parolaccia f; improperio m книжн.* * *n1) gener. bestemmia, imprecazione, improperio, parolaccia2) colloq. moccolo3) ironic. litania4) jocul. giaculatoria5) rude.expr. sagratoСтраницыСм. также в других словарях:
imprecazione — /impreka tsjone/ s.f. [dal lat. imprecatio onis ]. [parola o frase con cui si impreca: proferire imprecazioni ] ▶◀ bestemmia, (lett.) contumelia, improperio, ingiuria, insulto, parolaccia, (pop.) sacramento, (lett.) vituperio … Enciclopedia Italiana
imprecazione — im·pre·ca·zió·ne s.f. CO 1. l imprecare 2. parola o frase con cui si impreca: lanciare un imprecazione, prorompere in un imprecazione Sinonimi: bestemmia, improperio, maledizione. {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: dal lat. imprecatiōne(m), v … Dizionario italiano
imprecazione — {{hw}}{{imprecazione}}{{/hw}}s. f. L imprecare | Parola, frase con cui si impreca … Enciclopedia di italiano
imprecazione — pl.f. imprecazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
imprecazione — s. f. invettiva, maledizione, esecrazione, insulto, parolaccia, anatema, moccolo (fam.), bestemmia CONTR. benedizione, preghiera, invocazione, lode … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
maledetto — ma·le·dét·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → maledire, maledirsi 2a. agg. AD segnato dalla maledizione divina, legato a un destino di perdizione conseguente alla maledizione divina: terra maledetta, destino maledetto Sinonimi: dannato.… … Dizionario italiano
Dialecto genovés — Genovés Zenéize Hablado en Italia Región Liguria Hablantes 1.915.749 … Wikipedia Español
accidenti — ac·ci·dèn·ti inter. FO esclamazione di stupore, ira, rabbia, contrarietà: accidenti quanto costa questa giacca!, accidenti, piove già!, accidenti, mi sono macchiato la camicia; anche s.m.inv.: gli mandò un accidenti | come imprecazione, anche… … Dizionario italiano
assaettare — as·sa·et·tà·re v.tr. e intr. (io assaétto) RE tosc. 1. v.tr., colpire con una saetta | fig., molestare, tormentare 2. v.intr. (essere) essere colpito da saetta, spec. come imprecazione: che tu possa assaettare! {{line}} {{/line}} DATA: 1865.… … Dizionario italiano
benedizione — be·ne·di·zió·ne s.f. 1a. AU il benedire, l invocare la grazia di Dio su qcs. o qcn. | estens., invocazione di bene per qcn. o qcs. | le parole e il gesto con cui si benedice: benedizione paterna, materna; ti do la mia benedizione | concessione di … Dizionario italiano
bestemmia — be·stém·mia s.f. AD 1. parola o frase ingiuriosa verso la divinità o le cose sacre: ha detto una bestemmia irripetibile; fam., staccare, tirare giù una bestemmia | con valore attenuato, imprecazione Sinonimi: empietà | maledizione. 2. estens.,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский