Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

impotens

  • 1 impotens

    impotens impotens, entis бессильный

    Латинско-русский словарь > impotens

  • 2 impotens

    impotens impotens, entis слабый

    Латинско-русский словарь > impotens

  • 3 impotens

    impotens impotens, ntis яростный

    Латинско-русский словарь > impotens

  • 4 impotens

    impotens impotens, ntis неистовый

    Латинско-русский словарь > impotens

  • 5 impotens

    im-potēns, entis adj.
    1) бессильный, слабый (homo infans aut i. C; ad opem impotentium C)
    2) не владеющий (чём-л.), не умеющий совладать (с чем-либо) (i. irae L)
    3) яростный, бешеный, неистовый ( Aquilo H)
    4) не знающий меры, разнузданный (dominatio Nep; i. et ferox C)
    5) неумеренный, чрезвычайный (laetitia C; injuria, crudelitas L)
    6) властолюбивый, надменный (animus, homo C etc.; superbus et i. Sen)

    Латинско-русский словарь > impotens

  • 6 impotens

    (m = f = n), impotentis (gen.sg.)
      1) немощный, бессильный;
      2) не владеющий собой, необузданный, бурный

    Dictionary Latin-Russian new > impotens

  • 7 impotenter

    1) бессильно, слабо
    impotentius regi L — тот, которым труднее стало управлять
    2) разнузданно, чрезмерно ( uti aliquā re Sen)
    3) самовластно, деспотически ( regnare bAl)
    4) настойчиво или дерзко (flagitare aliquid Just)

    Латинско-русский словарь > impotenter

  • 8 imperiosus

    imperiōsus, a, um [ imperium ]
    1) имеющий власть, властвующий, господствующий, могущественный, сильный (populus, urbs C; dictatura L)
    i. sibi H и sui PMвладеющий собой
    2) повелительный, властный, деспотический (i. et impotens Sen; philosophus nimis i. C)

    Латинско-русский словарь > imperiosus

  • 9 impotentia

    ae f. [ impotens ]
    1) слабость, бессилие Ter
    2) необузданность, разнузданность ( animi C); страстность (i. muliebris T)
    3) властолюбие, самовластие, деспотизм (militum T; tyrannidis Just)

    Латинско-русский словарь > impotentia

  • 10 Éxegí monuméntum

    Я воздвиг памятник.
    Начало знаменитой Оды Горация (III, 30), вызвавшей в русской поэзии большое количество подражаний и переводов [см. М. П. Алексеев, Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг..." Проблемы его изучения. - авт. ].
    Régalíque sitú pýramid(um) áltius,
    Quód non ímber edáx, non Aquil(o) ímpotens
    Ánnorúm seriés ét fuga témporum.
    Nón omnís moriár, múltaque párs mei
    Vítabít Libitín(am): úsqu(e) ego póstera
    Créscam láude recéns, dúm Capitólium
    Scándet cúm tacitá vírgine póntifex.
    Dícar, quá violéns óbstrepit Aufidus
    Régnavít populór(um), éx humilí potens
    Déduxiísse modós. Súme supérbiam
    Láuro cínge voléns, Mélpomené, comam.
    И зданий царственных превыше пирамид;
    Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
    Ни ряд бесчисленных годов не истребит.
    Нет, я не весь умру, и жизни лучшей долей
    Избегну похорон, и славный мой венец
    Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
    С безмолвной девою верховный входит жрец.
    И скажут, что рождён, где Авфид говорливый
    Стремительно бежит, где средь безводных стран
    С престола Давн судил народ трудолюбивый,
    Что из ничтожества был славой я избран,
    За то, что первый я на голос Эолийский
    Свел песнь Италии. О Мельпомена! свей
    И лавром увенчай руно моих кудрей.
    (Перевод А. Фета)
    Один из замечательнейших памфлетов [ Цитируемый Марксом памфлет озаглавлен: "Северный кризис, или беспристрастные рассуждения о политике царя... Parva metu primo, mox se attollit in auras". Лондон, 1716. см. Fama crescit eundo . - авт. ], когда-либо написанных. С незначительными изменениями мог бы появиться в 1853 году. Содержит доказательства английского предательства. В постскриптуме анонимный автор говорит: "Льщу себя надеждой, что этот маленький исторический очерк настолько любопытен и говорит о вещах доселе столь мало известных, что я с гордостью могу считать его ценным новогодним подарком для нынешнего поколения; и грядущие поколения в течение многих лет будут воспринимать его в качестве такового, перечитывая его в день Нового года и называя его своим предостережением. Мне не хуже других пристали слова: exegi monumentum". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 12.II 1856.)
    Exegi monumentum.
    Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
    К нему не зарастет народная тропа,
    Александрийского столпа.
    Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
    - И славен буду я, доколь в подлунном мире
    Жив будет хоть один пиит.
    И назовет меня всяк сущий в ней язык,
    И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
    Тунгус, и друг степей калмык.
    И долго буду тем любезен я народу,
    Что чувства добрые я лирой пробуждал,
    И милость к падшим призывал.
    Веленью божию, о муза, будь послушна,
    Обиды не страшась, не требуя венца,
    Хвалу и клевету приемли равнодушно,
    И не оспоривай глупца. (А. С. Пушкин, "Я памятник себе воздвиг...".)
    В превосходном своем exegi monumentum разве не сказал он [ А. С. Пушкин ]: "я памятник себе воздвиг нерукотворный"! А чем же писал он стихи свои, как не рукою? Статуя ваятеля, картина живописца так же рукотворны, как и написанная песня поэта. (П. А. Вяземский, Старая записная книжка.)
    Итак, мой бывший начальник по министерству внутренних дел В. И. Даль приказал долго жить! Он оставил за собою след: "Толковый словарь" - и мог сказать: "Exegi monumentum". (И. С. Тургенев - П. А. Анненкову, 5.X 1872.)
    Ты виделся с Огаревым! Вот год жизни за то, чтоб его увидеть на один час; его люблю ужасно; он и она - вот куда я перенес все святое, все теплое, все верования; ими я люблю людей, ими я люблю себя. Exegi monumentum! Этого ни само всемогущество бога не отнимет у меня, это моя слава, это моя рекомендация человечеству - ее любовь и его дружба. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.IX 1837.)
    Эпиграф из Горация - "exegi monumentum" - я памятник воздвиг - вполне мог бы стоять на разграфленном листе таблицы Менделеева - его периодической таблице элементов, ибо не в музейной тиши, а в руках сегодняшних исследователей - физиков и химиков, геологов и биологов - место периодической таблицы и периодического закона. (А. Иванов, Слово о гении.)
    "Exegi monumentum..." Он [ Бетховен ] воздвиг себе памятник, который с полным правом можно считать единственным в своем роде. Ибо он имеет почти такое же значение для истории немецкой мысли, как и для истории музыки. (Ромен Роллан, Бетховен. Девятая симфония.)
    Exegi monumentum...
    Камнем, сделалось горе мое,
    Вопрошаю, торжественно-траурный:
    Кто я есмь? я лишь памятник мраморный,
    Где начертано имя твое. (Юлиан Тувим, "Exegi monumentum".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Éxegí monuméntum

См. также в других словарях:

  • impotens — index powerless, uncontrollable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • impotens — im|po|tens sb., en …   Dansk ordbog

  • impotens — s ( en) MED oförmåga hos man att upprätthålla erektion …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • impotent — impotent, ente [ ɛ̃pɔtɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1308; lat. impotens « impuissant » ♦ Qui, par une cause naturelle ou accidentelle, ne peut se mouvoir, ou ne se meut qu avec une extrême difficulté. ⇒ infirme, invalide, paralytique, perclus, podagre.… …   Encyclopédie Universelle

  • Tobacco packaging warning messages — Smoking warning on the back of a cigarette pack, in Australia Tobacco packaging warning messages are health warning messages that appear on the packaging of cigarettes and other tobacco products. They have been implemented in an effort to enhance …   Wikipedia

  • impotent — IMPOTÉNT, Ă, impotenţi, te, adj. Lipsit de vigoare; neputincios. ♦ spec. (Despre bărbaţi) Inapt pentru săvârşirea actului sexual. – Din fr. impotent, lat. impotens, ntis. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Impotent ≠ potent, vânjos,… …   Dicționar Român

  • ИМПОТЕНТ — неспособный к совокуплению с женщиной вследствие полового бессилия. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. импотент (лат. impotens (impotentis) бессильный) тот, кто страдает импотенцией. Новый… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • impotent — beischlafsunfähig * * * im|po|tent [ ɪmpotɛnt] <Adj.>: /Ggs. potent/: a) (vom Mann) nicht fähig zum Geschlechtsverkehr: in der Hochzeitsnacht war er impotent. b) (vom Mann) nicht fähig, ein Kind zu zeugen: eine Verletzung hat ihn impotent… …   Universal-Lexikon

  • Michel Bellin — est un auteur français qui écrit et publie depuis une dizaine d’années. Sommaire 1 Biographie 2 Inspiration 3 Style 4 Personnalité …   Wikipédia en Français

  • impotente — ► adjetivo 1 Que no tiene potencia, fuerza o poder para hacer o resistir una cosa: ■ me siento impotente para solucionar el problema; impotente ante la adversidad. REG. PREPOSICIONAL + para, contra SINÓNIMO débil inútil ANTÓNIMO poderoso ► …   Enciclopedia Universal

  • impotente — ● impotent, impotente adjectif et nom (latin impotens, entis, impuissant) Qui est privé de l usage d un ou de plusieurs membres ou qui éprouve de grandes difficultés à se mouvoir : Vieillard impotent. ● impotent, impotente (synonymes) adjectif et …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»