-
1 knead
-
2 (to) knead
(to) knead /ni:d/v. t.1 impastare, manipolare, lavorare ( farina o argilla): to knead the dough, lavorare la pasta; to knead together, amalgamare impastando2 (fig.) modellare, formare3 massaggiare a impasto; sottoporre a impastamento; impastare; manipolare. -
3 mix
I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up* * *[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) mescolare, mischiare2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) impastare3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mescolarsi4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) familiarizzare, mescolarsi2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mescolanza, commistione2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) miscela•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up* * *mix /mɪks/n. [cu]1 mescolanza; commistione4 (cinem., TV, mus.) missaggio; mixage● (fam.) to be in a mix, essere confuso (o frastornato).♦ (to) mix /mɪks/A v. t.1 mescolare; mischiare; (tecn.) miscelare; mettere insieme; unire: Mix the ingredients with a wooden spoon, mescolate gli ingredienti con un cucchiaio di legno4 (cinem., TV) missare; mixareB v. i.2 essere ( poco, molto) socievole; avere rapporti sociali; andare d'accordo; familiarizzare: That boy doesn't mix well, quel ragazzo non è molto socievole3 essere coinvolto (in); occuparsi (di): Judges should never mix in party politics, i magistrati non dovrebbero mai occuparsi di politica a livello di partito● to mix in, incorporare ( burro, uova, ecc.); aggiungere ( farina, ecc.) mescolando; (fig.: di una persona) affiatarsi, familiarizzare ( bene, male, ecc.) □ (fam.) to mix it, fare una mischia; azzuffarsi; fare a botte □ to mix the salad, condire l'insalata □ to mix up, mescolar bene; confondere, scambiare; coinvolgere, immischiare, impegolare; scombinare, mettere in disordine: I always mix him up with his brother, lo confondo sempre con suo fratello; He mixed up my papers, ha messo in disordine le mie carte; You're mixing me up with all this information, mi confondi con tutte queste informazioni □ to get mixed up in (o with), immischiarsi in, occuparsi di; farsi coinvolgere, impegolarsi in □ to mix with actors, frequentare attori.* * *I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up -
4 mixing
['mɪksɪŋ]1) (of people, objects, ingredients) mescolamento m.; (of cement) preparazione f.2) mus. mixing m., missaggio m.* * *mixing /ˈmɪksɪŋ/n. [u]3 (ind. tess.) mischia4 (cinem., TV, mus.) missaggio● mixing bowl, terrina ( per impastare) □ (edil.) mixing machine, molazza □ ( cucina) mixing spoon, mestolo □ mixing up, rimescolamento ( il mescolare bene); (fam.) coinvolgimento.* * *['mɪksɪŋ]1) (of people, objects, ingredients) mescolamento m.; (of cement) preparazione f.2) mus. mixing m., missaggio m. -
5 (to) knead
(to) knead /ni:d/v. t.1 impastare, manipolare, lavorare ( farina o argilla): to knead the dough, lavorare la pasta; to knead together, amalgamare impastando2 (fig.) modellare, formare3 massaggiare a impasto; sottoporre a impastamento; impastare; manipolare. -
6 blunge
-
7 ♦ bowl
♦ bowl (1) /bəʊl/n.1 scodella; ciotola; terrina: soup bowl, scodella per minestra; mixing bowl, terrina ( per impastare); salad bowl, insalatiera; sugar bowl, zuccheriera3 parte concava ( di oggetto); incavo; tazza; vasca; vaschetta: the bowl of a spoon, l'incavo d'un cucchiaio; the bowl of a pipe, il fornello d'una pipa; toilet bowl, tazza del water; a sink unit with twin bowls, un lavello a due vasche4 (geogr.) bacinobowl (2) /bəʊl/n.1 boccia(to) bowl /bəʊl/A v. i.B v. t.5 segnare (un certo numero di punti, con un lancio o un tiro) -
8 brake
I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.)* * *[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) frenare2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). freno* * *[breɪk]1. n(on vehicle) frenoto put on or apply the brakes Auto — azionare i freni
2. vi* * *brake (1) /breɪk/n.1 (mecc.) freno: air brake, freno ad aria compressa; disc brake, freno a disco; emergency brake, (ferr.) freno d'emergenza; (autom.) freno a mano; foot brake, freno a pedale; hand brake, freno a mano; to apply (o to put on) the brakes, azionare i freni; frenare; to slam on the brakes, schiacciare il freno● brake block, ceppo del freno; ( di bicicletta) pattino □ brake calipers, pinze del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake drum, tamburo del freno □ brake hanger, arresto del freno ( di bicicletta) □ brake lever, leva del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake light, fanalino di stop; luce di frenata □ (autom.) brake lining, guarnizione del freno; ferodo® □ (autom.) brake pad, pastiglia del freno □ (aeron.) brake parachute, paracadute freno; paracadute di coda □ (mecc., autom.) brake shoe, ganascia del freno □ (autom.) brake test, prova al freno □ (ferr.) brake van, (carro con) garitta del frenatore; carro di servizio (o del personale viaggiante).brake (2) /breɪk/n.brake (3) /breɪk/n.(poet.) boschetto; macchia.brake (4) /breɪk/n.1 (ind. tess.) gramola; maciulla; scotola3 (ind.) impastatrice4 (agric.) erpice pesantebrake (5) /breɪk/► break (2).(to) brake (1) /breɪk/A v. t.1 (mecc.) frenare2 frenare; porre un freno aB v. i.(mecc.) frenare; azionare i freni; decelerare; rallentare: to brake hard, frenare di colpo; pigiare sul freno; to brake to a halt, rallentare e fermarsi.(to) brake (2) /breɪk/v. t.3 (agric.) erpicare.* * *I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.) -
9 kneading
kneading /ˈni:dɪŋ/n. [uc]1 l'impastare; impastatura; impastamento2 massaggio a impasto; impastamento -
10 Mix
I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up* * *[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) mescolare, mischiare2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) impastare3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mescolarsi4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) familiarizzare, mescolarsi2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mescolanza, commistione2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) miscela•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up* * *(Surnames) Mix /mɪks/* * *I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up -
11 moulding
molding ['məʊldɪŋ] nome1) (of opinion, character) formazione f.2) (trim) modanatura f.* * *moulding, ( USA) molding /ˈməʊldɪŋ/n.3 (archit.) modanatura; listello; cornice● moulding board, asse per impastare il pane; (metall.) piano per formare, cassaforma □ (metall.) moulding box, staffa □ (metall.) moulding machine, formatrice □ (metall.) moulding press, pressa (per formare).* * *molding ['məʊldɪŋ] nome1) (of opinion, character) formazione f.2) (trim) modanatura f. -
12 puddle
['pʌdl]nome pozza f., pozzanghera f.* * *(a small, usually dirty, pool (of water): It had been raining, and there were puddles in the road.) pozzanghera* * *puddle /ˈpʌdl/n.1 pozza; pozzanghera2 [u] (edil.) impasto di argilla, acqua e sabbia; malta3 (fam.) imbroglio; pasticcio(to) puddle /ˈpʌdl/A v. t.3 (metall.) puddellare; affinare5 (fig. fam.) imbrogliare; confondere; pasticciareB v. i.2 (edil.) fare la malta.* * *['pʌdl]nome pozza f., pozzanghera f. -
13 pug
[pʌg]* * *(a kind of small dog with a flat nose.) carlino* * *pug (1) /pʌg/n.3 (ferr.) piccola locomotiva da manovra● pug-nosed, dal naso rincagnato; dal naso schiacciato e all'insù.pug (2) /pʌg/n.(ind.) impasto di creta e argilla ( per ceramiche, ecc.)pug (3) /pʌg/n.pug (4) /pʌg/n.(to) pug /pʌg/v. t.* * *[pʌg] -
14 pugging
pugging /ˈpʌgɪŋ/n. [u] -
15 knead vt
[niːd](dough, clay) impastare, lavorare, (muscle) massaggiare
См. также в других словарях:
impastare — [der. di pasta, col pref. in 1]. ■ v. tr. [manipolare una o più sostanze per ottenere un impasto omogeneo: i. la farina e l acqua ; i. la creta ] ▶◀ amalgamare, mescolare, [riferito ad alimenti] malassare. ■ impastarsi v. intr. pron. [di due o… … Enciclopedia Italiana
impastare — im·pa·stà·re v.tr. 1. CO amalgamare e lavorare una o più sostanze con acqua o altri liquidi per ottenere una pasta, spec. con riferimento all amalgama di farina, acqua e altri ingredienti usata per fare pane, pasta, dolci e sim.: impastare la… … Dizionario italiano
impastare — A v. tr. amalgamare, mescolare, manipolare, mantecare B impastarsi v. intr. pron. (fig. di immagine, di testo stampato) risultare poco nitido. SFUMATURE impastare manipolare Mescolare una o più sostanze, riducendole a un impasto uniforme si dice… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impastare — {{hw}}{{impastare}}{{/hw}}v. tr. 1 Amalgamare una o più sostanze fino a formare una pasta omogenea: impastare il pane. 2 (raro) Coprire di colla … Enciclopedia di italiano
trìmbè — impastare … Dizionario Materano
impastieren — im|pas|tie|ren <sw. V.; hat [ital. impastare, zu: pasta, ↑ Paste] (Malerei): Farbe [mit dem Spachtel] dick auftragen. * * * im|pas|tie|ren <sw. V.; hat [ital. impastare, zu: pasta, ↑Paste] (Malerei): Farbe [mit dem Spachtel] dick auftragen … Universal-Lexikon
impastamento — im·pa·sta·mén·to s.m. 1. CO l impastare, l impastarsi e il loro risultato | BU impasto 2. TS med. in fisioterapia, tipo di massaggio che si esegue premendo i tessuti tra le dita con movimenti simili a quelli compiuti per impastare 3. TS tipogr.… … Dizionario italiano
impasto — 1im·pà·sto s.m. 1. BU l impastare, l impastarsi e il loro risultato; impastamento 2a. CO amalgama ottenuto impastando sostanze differenti: un impasto molle, consistente, un impasto di farina e uova 2b. TS edil. qualsiasi amalgama costituito da… … Dizionario italiano
rimpastare — rim·pa·stà·re v.tr. CO 1. impastare di nuovo: rimpastare la pizza, la farina 2. fig., rimaneggiare nell ordine, nella composizione, nella sostanza, ecc.: rimpastare un romanzo 3. TS polit. sottoporre a rimpasto ministeriale: rimpastare un governo … Dizionario italiano
impasto — s.m. [der. di impastare ]. 1. [azione di impastare: l i. della malta ] ▶◀ impastatura. 2. (estens.) [ciò che si ottiene impastando più sostanze: un i. morbido ] ▶◀ amalgama, composto, (non com.) impastatura, pasta. 3. (fig.) [unione di elementi… … Enciclopedia Italiana
malassare — v. tr. [dal lat. malaxare, gr. malássein ammorbidire, impastare ], non com. [stemperare e mescolare una sostanza solida con una liquida: m. acqua e farina ] ▶◀ amalgamare, impastare … Enciclopedia Italiana