-
1 impérieux
-
2 impérieux
-SE adj.1. (autoritaire) повели́тельный, вла́стный*;une attitude impérieuse — вла́стная мане́ра; d'une voix impérieuse — повели́тельноun ton impérieux — вла́стный тон;
2. fig. (pressant) настоя́тельный, кра́йний;une nécessité impérieuse — кра́йняя необходи́мость
-
3 impérieux
императивный, настоятельный ( о мочеиспускании) -
4 impérieux
прил.1) общ. властный, крайний, настоятельный, повелительный2) мед. императивный, настоятельный (о мочеиспускании)3) Макаров. величавый, высокомерный, надменный -
5 impérieux
властный -
6 besoin impérieux
-
7 besoin impérieux
-
8 повелительный
impérieux, impératif -
9 властный
impérieux, autoritaireвластный характер — caractère m autoritaire ( или despotique)••в этом я не властен — je n'y peux ( или puis) rien -
10 начальственный
impérieux, autoritaire -
11 impérieuse
-
12 властность
-
13 начальнический
(тон и т.п.) impérieux, autoritaire -
14 тон
м. в разн. знач.переменить тон — changer de tonзаставить переменить тон — faire baisser le tonне говорите со мной таким тоном — ne le prenez pas avec moi sur ce ton••попасть в тон кому-либо — se mettre au ton de qnдурного тона — de mauvais ton -
15 casser net
(casser [или couper, trancher] net)D'un geste impérieux, il trancha net l'acclamation. Le silence retomba. (R. Rolland, Mémoires.) — Повелительным жестом он оборвал приветственные возгласы. Вновь воцарилось молчание.
2) безапелляционно заявить, отрезатьLe monsieur blessé, décoré et bureaucrate trancha tout net que le trimètre était une invention de décadents et qu'un vers qui ne marche pas au pas c'est comme une troupe indisciplinée. (A. Wurmser, Notre jeunesse.) — Господин чиновничьего вида, раненный на войне и награжденный орденом, безапелляционно заявил, что трехстопный размер - декадентская выдумка и что стихи не в рифму - это все равно что забывшая дисциплину армия.
-
16 changer de registre
изменить тон, манеру, характерLe prestige de Dorgelès commençait à changer de registre. (J. Cocteau, (Lx).) — Престиж Доржеле начал приобретать иной характер.
Il y avait une bonne femme... qui nous suivait pas à pas, et qui, devant chaque tableau, laissait tomber "J'aime ça" ou "Ça j'aime moins" ou "Alors ça, j'aime pas du tout!" en changeant de registre, mais sur le même ton impérieux. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — Следом за нами шла женщина, которая останавливалась перед каждой картиной и изрекала походя: "Это мне нравится", "Это мне не очень нравится" или "Ну, это совсем никуда", то повышая, то понижая голос, но все таким же безапелляционным тоном.
Dictionnaire français-russe des idiomes > changer de registre
-
17 faire diète
2) воздерживаться от пищи; поститься; голодатьLa petite Marie avait mangé par complaisance d'abord; puis, peu à peu, la faim était venue: car à seize ans on ne peut pas faire longtemps diète, et l'air des campagnes est impérieux. (G. Sand, La Mare au diable.) — Сначала крошка Мария стала есть, чтобы не обидеть его, но постепенно голод взял свое: в 16 лет нельзя долго поститься, и деревенский воздух действует неотразимо.
-
18 j'ai failli attendre
мне чуть было не пришлось ожидать (слова, приписываемые Людовику XIV)Sur la plus haute marche du perron, c'est une souveraine guettant son carrosse: "J'ai failli attendre". Le nez impérieux, la bouche tenue serrée comme un cheval de sang, le menton noble sans une once de graisse. (G. Cesbron, La souveraine.) — На верхней ступеньке крыльца появляется владелица имения, высматривая свой экипаж: "мне чуть было не пришлось ожидать". Орлиный нос, плотно сжатые губы, как у породистого коня, благородный подбородок без единой складки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > j'ai failli attendre
-
19 on me paierait bien cher que ...
ни за какие блага в мире; даже если мне дорого заплатятMais le marbre finit par s'animer et fit entendre qu'il fallait ne pas être dégoûté pour aller chez ces gens-là, car la femme était toujours ivre et le mari si ignorant qu'il disait collidor pour corridor. - On me paierait bien cher que je ne laisserais pas entrer ça chez moi, conclut Mme Verdurin, en regardant Swann d'un air impérieux. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Но в конце концов холодное, как мрамор, лицо оживилось и дало понять, что только человек, утративший всякое чувство брезгливости, может переступить порог дома, где жена всегда пьяна, а муж так малограмотен, что вместо "коридор" произносит "колидор". - Я бы их не пустила к себе ни за какие блага в мире, - заключила г-жа Вердюрен и бросила на Свана уничтожающий взгляд.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on me paierait bien cher que ...
-
20 peu à peu
мало-помалу, постепенноLa petite Marie avait mangé par complaisance d'abord; puis, peu à peu, la faim était venue: car à seize ans on ne peut pas faire longtemps diète, et l'air des campagnes est impérieux. (G. Sand, La Mare au diable.) — Сначала крошка Мария стала есть, чтобы не обидеть его, но постепенно голод взял свое: в 16 лет нельзя долго поститься, и деревенский воздух действует неотразимо.
La conversation prenait un tour plus intime. Il l'interrogea sur elle, la forçant à des précisions, l'aidant à s'analyser. Elle y consentait sans trop d'effort. Elle ne se cabrait pas devant ses questions; peu à peu, elle lui savait même un certain gré de les avoir posées. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Разговор принял более интимный оборот. Он стал расспрашивать ее о жизни, интересовался подробностями, помогал ей анализировать самое себя. Она довольно охотно подчинилась ему, не сопротивляясь. Постепенно даже начала чувствовать признательность за проявленное им внимание.
M. de Norpois leva les yeux au ciel d'un air de dire: Ah! celui-là! "D'abord, c'est un acte d'ingratitude. C'est plus qu'un crime, c'est une faute... [...] Au reste si personne n'y met le holà, l'homme qui a chassé Bismarck est bien capable de répudier peu à peu toute la politique bismarkienne, alors c'est le saut dans l'inconnu." (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Г-н де Норпуа посмотрел на потолок, как бы говоря: "Ах, эта!" ( о телеграмме Вильгельма II) - Прежде всего, это с его стороны неблагодарность. Это больше чем преступление, это промах, это, я бы сказал, сверхъестественная глупость! Впрочем, если никто его не придержит, человек, отстранивший Бисмарка, способен постепенно отойти и от бисмарковской политики, а это - прыжок в неизвестность.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impérieux — impérieux, ieuse [ ɛ̃perjø, jøz ] adj. • 1420; lat. imperiosus, de imperium → empire 1 ♦ Qui commande d une façon absolue, n admettant ni résistance ni réplique. ⇒ autoritaire, tyrannique. « notre impérieux Cardinal » (Vigny). Caractère impérieux … Encyclopédie Universelle
impérieux — impérieux, euse (in pé ri eû, eû z ) adj. 1° Qui commande d une façon absolue et sans qu on puisse résister ou répliquer. Homme impérieux. • Elle était impérieuse envers les enfants, mais complaisante à son mari, PERROT Tacite, 253. • Ce qu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
imperieux — Imperieux, [imperi]euse. adj. Altier, hautain, qui commande avec orgueil. Homme imperieux. femme imperieuse. humeur imperieuse. esprit imperieux. la mine imperieuse. le geste, le port imperieux. il a l air, le ton imperieux … Dictionnaire de l'Académie française
impérieux — фр. [энпэриё/] imperioso ит. [импэрио/зо] властно … Словарь иностранных музыкальных терминов
IMPÉRIEUX — EUSE. adj. Altier, hautain, qui commande avec orgueil. Homme impérieux. Femme impérieuse. Humeur impérieuse. Esprit impérieux. Avoir la mine impérieuse, le geste, l air, le ton impérieux. Il se dit quelquefois, poétiquement, Des animaux, et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
IMPÉRIEUX, EUSE — adj. Qui commande avec hauteur. Chef impérieux. Par extension, Humeur impérieuse. Avoir la mine impérieuse, le geste, l’air, le ton impérieux. Il se dit figurément des Choses pressantes, des choses auxquelles on ne peut résister. Nécessité… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
impérieux — adj. => Impératif … Dictionnaire Français-Savoyard
impérieuse — ● impérieux, impérieuse adjectif (latin imperiosus) Qui exige d autrui soumission et obéissance, qui n admet pas qu on résiste à sa volonté : Donner des ordres d un ton impérieux. Qui s impose avec le caractère d une obligation, qu il faut… … Encyclopédie Universelle
imperioso — impérieux фр. [энпэриё/] imperioso ит. [импэрио/зо] властно … Словарь иностранных музыкальных терминов
autoritaire — [ ɔtɔritɛr ] adj. • 1863; de autorité 1 ♦ Qui aime l autorité; qui en use ou abuse volontiers. Une politique autoritaire. L Empire autoritaire (opposé à l Empire libéral que Napoléon III inaugura en 1860 ). Régime autoritaire, à exécutif non… … Encyclopédie Universelle
impératif — impératif, ive [ ɛ̃peratif, iv ] n. m. et adj. • 1220 subst.; lat. imp. imperativus, de imperare « commander » I ♦ N. m. 1 ♦ Mode du verbe qui exprime le commandement, l exhortation, le conseil, la prière et la défense. Les trois personnes de l… … Encyclopédie Universelle