-
101 неважный
1.gener. vaevaline, (àíãë.: minor, of small importance, of little importance; insignificant; irrelevant; unimportant; immaterial; of little consequence; little; marginal // íåì.: unwichtig) vähetähtis2. adjgener. viletsavõitu, mitteoluline, vilets, nõrgavõitu -
102 не иметь запаха
Не иметь запаха-- The final product is essentially odor free Не иметь значения - to be inconsequential, to be immaterial; to be of no concern, to be of no importance, to be of no significance, to be of no consequence, to be irrelevantUnder this mode of operation, the reactor-turbine response is inconsequential for the analysis.The problems associated with the secondary cells are of no consequence for crystal growth because they seem to be important only at large Prandtl numbers.Clearly for q = 0 deg the orientation of the slots is irrelevant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не иметь запаха
-
103 духовный
1) spiritual
2) (церковный)
ecclesiastical* * ** * *spiritual; mental* * *ghostlyimmaterialmoralnoeticother-worldlyotherworldlypsychicspiritualunworldly -
104 неважный
1) (несущественный)
unimportant
2) разг. (довольно плохой)
poor, bad, indifferent, not much of a* * ** * *unimportant, trifling; insignificant* * *baddishconsequencefairimmaterialinsignificantnon-essentialpettyso-sounimportantunmomentous -
105 богатство
сущ.riches;wealth;( состояние) fortune- воспроизводимое материальное богатство
- духовное богатство
- накоплять богатство
- национальное богатствобогатство, нажитое нечестным трудом — ill-gotten wealth
естественные — (природные --) \богатствоа — natural resources
материальные \богатствоа — material (tangible) wealth
минеральные \богатствоа — mineral resources (wealth)
накопленные \богатствоа — accumulated wealth
нематериальные \богатствоа — immaterial wealth
природные — (естественные --) \богатствоа — natural resources
-
106 несущественный
прил.immaterial;irrelevant;unessentialсчитать доказательства — несущественныйми to consider evidence irrelevant
-
107 обстоятельство
сущ.circumstance;condition;fact\обстоятельствоа дела — circumstances (facts, findings) of the case; factual background
\обстоятельствоа непреодолимой силы — acts of God; force majeure; unforeseen circumstances
обстоятельствоa, устраняющие судью от участия в рассмотрении дела — facts disqualifying a judge
в случае чрезвычайных обстоятельств — in case of emergency; --
в соответствии с \обстоятельствоами дела — in accordance with (in compliance | in conformity with) the circumstances of the case; --
выявлять (выяснять) \обстоятельствоа — to find out (reveal) the circumstances
конкретные \обстоятельствоа дела — ( существо дела) merits of the case
непредвиденные \обстоятельствоа — unforeseen circumstances
несущественные \обстоятельствоа — immaterial facts
ни при каких \обстоятельствоах — under no circumstances
особые \обстоятельствоа — special circumstances
отягчающие — ( вину) \обстоятельствоа — aggravation; aggravating (exacerbating) circumstances
по \обстоятельствоам дела — based on the circumstances of the case
при загадочных \обстоятельствоах — in suspicious circumstances
приводить оправдывающие \обстоятельствоа — to plead justification
смягчающие — ( вину) \обстоятельствоа — attenuating (extenuating, mitigating) circumstances
сопутствующие \обстоятельствоа — attendant (attending) circumstances
учитывать смягчающие \обстоятельствоа — to consider attenuating (extenuating, mitigating) circumstances
фактические \обстоятельствоа — factual circumstances; facts of the case
чрезвычайные \обстоятельствоа — emergency
-
108 бестелесный
bodiless, immaterial, incorporeal -
109 капитал нематериальный
капитал нематериальный(напр. репутация фирмы)immaterial/intangible capital -
110 средства неосязаемые
средства неосязаемые(напр. репутация фирмы)immaterial/intangible capital -
111 несущественный
adj. unessential, immaterial, incidental -
112 защита нематериальных благ
Русско-английский юридический словарь > защита нематериальных благ
-
113 несущественный
прил.immaterial; irrelevant; unessential -
114 значение
ср.1) significance, meaning, senseбуквальное значение — literal meaning/sense
переносное значение — figurative sense/meaning
прямое значение — direct sense/meaning
2) ( важность) significance, importanceиметь первостепенное значение — to be of paramount/vital/cardinal/fundamental importance, to be a prime consideration
не иметь практического значения —to be of no practical importance
- приобретать значениевозрастает значение (чего-л.) — (smth.) is growing in importance
3) матем. valueабсолютное значение — матем. absolute value, modulus
•огромное значение — paramount/prime/cardinal/great/tremendous importance
не иметь большого значения — to be of little consequence/importance/significance
не иметь значения — to be of no concern/significance/importance, to make no difference, to be immaterial
практическое значение — practical significance/importance
решающее значение — critical/decisive importance
-
115 возражение возражени·е
1) objection; (ответ) retortвыдвинуть возражение — to make / to raise an objection
высказать возражение — to express / to voice an objection
действовать вопреки чьим-л. возражениям — to act in the face of smb.'s objections
иметь серьёзные возражения против чего-л. — to have / to take a strong objection to smth.
не принимать во внимание возражение — to disregard an objection, not to take an objection into account
принять возражение во внимание — to take an objection into account / consideration
поскольку нет / не поступило возражений... — there being no objection...
серьёзное возражение — grave / serious objection
без всяких возражений — without dissent / objection
2) юр. answer, objection, plea; (ответчика) bar; (ответчика в процессе) exceptionпредставлять (суду) возражение против иска — to put in a plea
снять возражение — to withdraw / to waive an objection
Russian-english dctionary of diplomacy > возражение возражени·е
-
116 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
117 факт
добыть новые факты — to dig out / up new facts
игнорировать факты — to disregard / to ignorer facts
искажать факты — to distort / to twist / to misinterpret facts
констатировать факты — to ascertain / to establish facts
подтасовывать факты — to frame / to manipulate facts, to juggle with facts
приводить факты — to point to / to mention facts
признавать какой-л. факт — to avow
смотреть в лицо фактам — to face the facts / up to facts
соответствовать фактам — to coincide / to agree with the facts
непреложный факт, что... — it is the immutable fact that....
бездоказательный / голословный факт — fact not succeptible of proof
веские факты (в пользу / против кого-л.) — strong case (for / against smb.)
голые факты — crude / bare / naked / dry facts
исторический факт — historical fact / evidence
неопровержимые факты — irrefutable / hard facts
неоспоримые факты — indisputable / incontestable facts
общеизвестный факт — generally / commonly known fact
очевидный факт — simple / nude fact
свершившийся факт — accomplished fact, fait accompli фр.
поставить перед свершившимся фактом — to confront / to place (smb.) before an accomplished fact, to present (smb.) with a fait accompli
самый существенный / основной факт — salient fact
установленный факт — established fact, certainty; fixed fact амер.
искажение фактов — disfortion / misinterpretation of facts
факты, не имеющие прямого отношения к спорному вопросу — collateral facts
факт, составляющий предмет спора — fact in issue
по самому факту — ipso facto лат.
-
118 несущественный
прлinsignificant, unimportant, minor; не относящийся к делу immaterial, irrelevant -
119 существенный
прлсуще́ственная переме́на радикальная — essential/fundamental/vital/ важная important/material/significant change
суще́ственный вопро́с — essential/vital/important/significant question/issue/problem
суще́ственный вклад — vital/important/significant/по объёму, стоимости и т. п. considerable/siz(e)able/substantial contribution (to)
придёт он или нет, для меня́ не суще́ственно нрч — it's immaterial to me whether he will come or not
-
120 бестелесный
См. также в других словарях:
immaterial — im·ma·te·ri·al /ˌi mə tir ē əl/ adj: not essential, pertinent, or of consequence the jury could have discounted the medical history evidence, or while accepting its accuracy, found it immaterial Willett v. State, 911 S.W.2d 937 (1995) compare… … Law dictionary
immaterial — immaterial, spiritual, incorporeal are comparable when meaning not composed of matter. Immaterial is the most comprehensive of these terms because it makes the line of cleavage between itself and its opposite, material, not only clear and sharp… … New Dictionary of Synonyms
Immaterial — Im ma*te ri*al ([i^]m m[.a]*t[=e] r[i^]*al), a. [Pref. im not + material: cf. F. immat[ e]riel.] 1. Not consisting of matter; incorporeal; spiritual; disembodied. [1913 Webster] Angels are spirits immaterial and intellectual. Hooker. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
immaterial — [adj1] irrelevant extraneous, foreign, impertinent, inapplicable, inapposite, inappropriate, inconsequential, inconsiderable, inconsiderate, inessential, insignificant, irrelative, matter of indifference, meaningless, no big deal*, no never mind* … New thesaurus
Immaterial — (v. lat.), unkörperlich. Immaterialismus, so v.w. Spiritualismus. Immaterialist, der den Geist nicht für einen Theil der Materie hält. Immaterialität, 1) Unkörperlichkeit, Stofflosigkeit; 2) Freiheit von jeder Beschränkung durch die Materie … Pierer's Universal-Lexikon
Immaterial — Immateriāl (neulat.) oder immateriéll (frz.), unkörperlich, stofflos; immaterialisieren, entkörpern, vergeistigen; Immaterialismus, Lehre von der Unsterblichkeit der Seele; Immaterialität, Unkörperlichkeit; Freiheit von jeder Beschränkung durch… … Kleines Konversations-Lexikon
Immaterial — Immaterial, lat. deutsch, unkörperlich; I.ismus, die Lehre von der Unsterblichkeit der Seele, I.ist, wer dieser Lehre anhängt; I.ität, Unkörperlichkeit … Herders Conversations-Lexikon
immaterial — (adj.) late 14c., spiritual, incorporeal, from M.L. immaterialis not consisting of matter, spiritual, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + L.L. materialis (see MATERIAL (Cf. material)). Secondary sense of… … Etymology dictionary
immaterial — ► ADJECTIVE 1) unimportant under the circumstances; irrelevant. 2) spiritual rather than physical. DERIVATIVES immateriality noun … English terms dictionary
immaterial — [im΄ə tir′ē əl] adj. [ME immateriel < LL immaterialis: see IN 2 & MATERIAL] 1. not consisting of matter; incorporeal; spiritual 2. that does not matter; not pertinent; unimportant immateriality [im΄ə tir΄ēal′ə tē] n. pl. immaterialities i … English World dictionary
immaterial — Not material, essential, or necessary; not important or pertinent; not decisive; of no substantial consequence; without weight; of no material significance. See also impertinence irrelevancy irrelevant allegation Compare material; material fact;… … Black's law dictionary