-
41 etwas im Fluge behandeln
etwas im Flug(e) behandelnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas im Fluge behandeln
-
42 die Zeit vergeht im Fluge
-
43 transpazifische Flüge
pltranspacific flights -
44 Flug
der Flug der Gedanken полё́т мы́слейein Flug von Europa nach Amerika перелё́т из Евро́пы в Аме́рикуaus dem Fluge schießen спорт. бить с ле́та (по мячу́)im Fluge на лету́; ми́гом, мгнове́нно; слегка́, мимохо́домetw. im Fluge berühren перен. мимохо́дом [слегка́] косну́ться чего́-л.alle Herzen im Fluge erobern ми́гом завоева́ть все сердца́etw. im Fluge machen сде́лать что-л. мгнове́нно [ми́гом; на́спех]den Vogel im Flug (e) treffen [schießen] уби́ть пти́цу на лету́die Zeit verging (ihm wie) im Fluge вре́мя (как ему́ показа́лось) пролете́ло невероя́тно бы́стро -
45 Flug
m -(e)s, FlügeFlug ohne Zwischenlandung — беспосадочный перелётaus dem Fluge schießen — спорт. бить с лёта ( по мячу)alle Herzen im Fluge erobern — мигом завоевать все сердцаden Vogel im Flug(e) treffen ( schießen) — убить птицу на летуdie Zeit verging (ihm wie) im Fluge — время( как ему показалось) пролетело невероятно быстро2) стая ( мелких птиц)3) диал. крыло -
46 Flug
m; -(e)s, Flüge1. flight; allg. (das Fliegen) auch flying; im Flug Vogel: in flight; den Ball im Flug auffangen catch the ball in the air; der Flug zum Mond the flight to the moon, the moon flight; allg. flying to the moon2. fig.: ( wie) im Flug(e ) (schnell) very quickly; die Woche verging wie im Flug(e ) auch the week just flew by ( oder went by in a flash, went by in no time)* * *der Flugflight* * *[fluːk]m -(e)s, ordm;e['flyːgə] (alle Bedeutungen) flight; (= Skiflug) jumpeinen Flúg stornieren — to cancel a booking
wie im Flúg(e) (fig) — in a twinkling or flash
* * *der1) (act of flying: the flight of a bird.) flight2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) flight* * *<-[e]s, Flüge>[flu:k, pl ˈfly:gə]m1. (durch die Luft) flight2. (mit einem Flugzeug) flightich hoffe, ihr hattet einen angenehmen \Flug? I hope you had a good flighteinen \Flug [nach...] buchen to book a flight [to...]einen \Flug stornieren to cancel a bookingder \Flug zum Mond/Mars/zu den Sternen a/the journey to the moon/to Mars/to the stars3.* * *der; Flug[e]s, Flüge1) o. Pl. flightetwas vergeht [wie] im Fluge — something flows by
2) (Flugreise) flight* * *1. flight; allg (das Fliegen) auch flying;den Ball im Flug auffangen catch the ball in the air;der Flug zum Mond the flight to the moon, the moon flight; allg flying to the moon2. fig:die Woche verging wie im Flug(e) auch the week just flew by ( oder went by in a flash, went by in no time)einen Flug sicher stehen land a jump safely* * *der; Flug[e]s, Flüge1) o. Pl. flightetwas vergeht [wie] im Fluge — something flows by
2) (Flugreise) flight* * *¨-e m.flight n. -
47 дозаправка в воздухе
n1) Av. Betankung im Fluge, Betankung in der Luft, (топливом) Flugbetankung, Luft-Luft-Betankung, Lufttanken, (топливом) Lufttankvorgang, Nachfüllung im Fluge, (топливом) Nachtanken im Flug, (топливом) Nachtanken in der Luft, Tanken im Fluge, Tanken in der Luft, Tanken während des Fluges2) milit. (топливом) Betankung im Fluge, (топливом) Betankung in der Luft, Flugauftankung, Flugbetankung, (топливом) Luftbetankung, (топливом) Lufttankung, (топливом) Zwischenbetankung, (топливом) Zwischentankung3) eng. Lufttankung4) oil. Auftanken im Flug, Auftanken im Fluge, (самолёта) Lufttanken5) nav. Auftanken im Fluge (in der Luft)Универсальный русско-немецкий словарь > дозаправка в воздухе
-
48 Einflug
Einflug m -(e)s, ..flüge : der Einflug der Rakete in die Flugbahn вы́ход раке́ты на орби́ту -
49 Flug
1) Fliegen; auch übertr полёт. v. Zugvogel перелёт. Route im Luftverkehr рейс. im Flug на лету́. schießen: Vogel auch в лёт. einen Flug antreten отправля́ться /-пра́виться в полёт. einen Flug buchen брони́ровать ipf/pf < заброни́ровать pf> ме́сто на самолёт. sich auf dem Flug wohin befinden лете́ть куда́-н. der Flug geht nach Moskau самолёт лети́т в Москву́. alle Fluge von und nach Paris absagen отменя́ть отмени́ть все ре́йсы из Пари́жа и в Пари́ж. die zusätzlichen Fluge nach New York дополни́тельные ре́йсы в Нью-Йо́рк. ein Flug über hundert Meter beim Skispringen прыжо́к за <бо́лее чем на> сто ме́тров wie im Fluge о́чень бы́стро, ми́гом. die Zeit vergeht wie im Fluge вре́мя лети́т. im Fluge aufnehmen, auffassen на лету́2) Vogelschwarm ста́я -
50 praepes
praepes, petis, Abl. pete u. petī, Genet. Plur. petum (prae u. pet-o, wie im-pes v. in u. peto), vorauseilend, I) eig., t. t. der Augurspr. v. Vögeln, die vor dem Beobachtenden zum glücklichen Zeichen einherfliegen od. einen Glück verkündenden Platz einnehmen, und von dem Glück verkündenden Fluge u. Platze selbst, deutsch etwa im bedeutsamen Fluge, bedeutsam, glücklich, praepes avis u. subst. bl. praepes, Cic., Liv. u.a. – praepetibus pennis se credere caelo, Verg.: praepetis omina pinnae, Verg. – meton., v. Platze, günstig, loca, Enn.: portus, Enn. – II) übtr., schnell im Fluge, schnell fliegend und schnell in der Bewegung übh.: a) adi.: deus, v. Kupido, Ov.: volatus, Plin.: cursus (der Vögel), Stat.: cursus equi, Claud.: myoparo, Ven. Fort.: aliud praepes aërivagum, Chalcid. Tim. – b) subst., ein größerer Vogel, Ov.: praepes Iovis, v. Adler, Verg.: Medusaeus, v. Pegasus, Ov.: u. so praepes v. Perseus, weil er Flügel hatte u. zugleich auf dem geflügelten Pegasus saß, Lucan. 9, 662 u. 688.
-
51 fly
I noun(Zool.) Fliege, diehe wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
rumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst sein6) (attack angrily)fly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.Phrasal Verbs:- academic.ru/28398/fly_in">fly in- fly off- fly out* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fliegen•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *[flaɪ]I. vi<flew, flown>1. (through the air) fliegenwe're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhehe flew across the Atlantic er überflog den Atlantikwe flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab2. (in the air) flattern, wehenthe flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3. (speed)▪ to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen]the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich aufI must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machen6.▶ to \fly in the face of logic/reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen▶ to \fly high AM im siebten Himmel seinII. vt<flew, flown>1. (pilot)2. (transport)▪ to \fly sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3. (raise)▪ to \fly sth etw wehen lassento \fly a flag eine Fahne hissenthe ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flaggeto \fly a kite einen Drachen steigen lassen4. (travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit Lufthansa5.▶ to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassenIII. n2. (bait) [künstliche] Fliege6.▶ to drop [off] like flies ( fam: collapse) sterben wie die Fliegen fam; (stop) massenweise aufhören▶ sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun▶ there are no flies on sb jdn legt man nicht so leicht rein▶ \fly the fly schnellIV. adj<-er, -est>( fam)to be \fly enough gerissen genug sein▪ to be \fly ein [o der] Hit sein* * *I [flaɪ]nFliege fII vb: pret flew, ptp flownthere are no flies on him ( Brit inf ) — ihn legt man nicht so leicht rein (inf)
1. vi1) (person, bird, insect, aircraft etc) fliegenI'm already late, I must fly — ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen (inf)
to fly to sb's side — an jds Seite eilen
he really let fly — er legte kräftig los; (verbally also) er zog kräftig vom Leder
to knock or send sb/sth flying — jdn/etw umschmeißen (inf) or umwerfen
he sent the ball flying over the wall — er schleuderte or schmiss (inf) den Ball über die Mauer
to go flying (person) — hinfallen; (object) runterfallen
3)to fly in the face of authority/tradition — sich über jede Autorität/alle Traditionen hinwegsetzen
to fly in the face of reason (person, organization) — sich über jede Vernunft hinwegsetzen; (idea, theory etc) jeder Vernunft entbehren
4) (flag, hair) wehen2. vt2) passengers, route, plane fliegen; Atlantic überfliegenSee:→ flag3. nIII pret flew, ptp flown1. vi(= flee) fliehen, flüchtento fly for one's life — um sein Leben laufen/fahren etc
2. vtIVto fly the country — aus dem Land flüchten
n1) (on trousers) (Hosen)schlitz m2)See:= fly sheet4)See:= flywheelV (Brit inf)1. adjclever, gerissen2. n* * *fly1 [flaı]A s1. Fliegen n, Flug m:a) im Fluge,b) ständig auf den Beinen;change on the fly (Eishockey) fliegend wechseln2. TECHa) Unruh(e) f (der Uhr)b) Schwungstück n, -rad n3. TYPO (Bogen)Ausleger m5. Br HIST Einspänner m, Droschke f7. a) Klappe f, Platte f (über einer Knopfleiste etc)b) auch pl Hosenschlitz m, Hosenlatz mc) Zeltklappe f, -tür fB v/i prät flew [fluː], pperf flown [fləʊn]1. fliegen:fly high fig hoch hinauswollen, ehrgeizige Ziele haben;2. FLUG fliegen:fly contact mit Bodensicht fliegen3. fliegen, stieben (Funken etc):5. stürmen, stürzen, (auch Auto etc) sausen:fly to arms zu den Waffen eilen;fly at sb auf jemanden losgehen;fly at sb’s throat jemandem an die Kehle gehen;a) jemanden verjagen,b) jemanden zu Boden schleudern;6. (ver)fliegen (Zeit):the day simply flew (by) der Tag verging (wie) im Flug(e)7. zerrinnen (Geld):make the money fly das Geld mit vollen Händen ausgeben8. flattern, wehen9. JAGD mit einem Falken jagenC v/t1. fliegen lassen:2. eine Fahnea) führenb) hissen, wehen lassen3. FLUGa) ein Flugzeug fliegen, führenb) jemanden, etwas im Flugzeug befördern, fliegenc) eine Strecke (be)fliegend) den Ozean etc überfliegene) mit einer Fluggesellschaft fliegen4. einen Zaun etc im Sprung nehmenfly2 [flaı] s1. ZOOL Fliege f:a fly in the ointment fig ein Haar in der Suppe;a fly on the wall ein heimlicher Beobachter;she likes to be a fly on the wall sie spielt gerne Mäuschen;there are no flies on him umg den legt man nicht so schnell rein;2. Angeln: (künstliche) Fliege:cast a fly eine Angel auswerfen3. BOT Fliege f (Pflanzenkrankheit)fly3 [flaı] adj besonders Br umg gerissen, raffiniert* * *I noun(Zool.) Fliege, diethe only fly in the ointment — (fig.) der einzige Haken [bei der Sache] (ugs.)
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
2) (float, flutter) fliegenrumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst seinfly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly — zuschlagen; (fig.): (use strong language) losschimpfen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.(on trousers) Hosenschlitz, derPhrasal Verbs:- fly in- fly off- fly out* * *(insect) n.Stubenfliege f. n.Fliege -n f. v.(§ p.,p.p.: flew, flown)= befliegen (Strecke) v.fliegen v.(§ p.,pp.: flog, ist/hat geflogen) -
52 Flug
fluːkmvuelo mFlug [flu:k, Plural: 'fly:gə]<-(e)s, Flüge> vuelo Maskulin; die Zeit verging wie im Flug(e) el tiempo pasó volando -
53 puente
'pwentem1) Brücke f2) MED Brücke fsustantivo masculinopuente levadizo [de castillo] Zugbrücke[en puertos, canales, etc] Hubbrückehacer un puente [en coche] ein Auto kurzschließen3. [días festivos] langes Wochenende————————puente aéreo sustantivo masculinoAls Puente Aéreo wird eine spezielle Flugverbindung zwischen Madrid und Barcelona bezeichnet. An Wochentagen gibt es jede halbe Stunde Flüge in beiden Richtungen, an den Wochenenden werden wesentlich weniger Flüge angeboten, da dieser Service hauptsächlich für Geschäftsreisende bestimmt ist. Die Tickets unterscheiden sich von normalen Flugscheinen, da weder ein Datum noch eine Flugnummer angegeben ist, diese Daten erscheinen nur auf der Bordkarte. In beiden Städten gibt es für diese Flüge ein eigenes Abfertigungsgebäude.puentepuente ['pweDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (construcción) Brücke femenino; puente aéreo Luftbrücke femenino; aeronáutica Luftpendelverkehr masculinonum2num (de las gafas) Brillensteg masculino; (de un instrumento) Steg masculino; puente dental (Zahn)brücke femeninonum3num náutico Brückendeck neutro; puente de mando Kommandobrücke femenino; puente de maniobras/de paseo Arbeits-/Promenadendeck neutronum5num (loc): hacer/tener puente einen Brückentag machen/haben -
54 praepes
praepes, petis, Abl. pete u. petī, Genet. Plur. petum (prae u. pet-o, wie im-pes v. in u. peto), vorauseilend, I) eig., t. t. der Augurspr. v. Vögeln, die vor dem Beobachtenden zum glücklichen Zeichen einherfliegen od. einen Glück verkündenden Platz einnehmen, und von dem Glück verkündenden Fluge u. Platze selbst, deutsch etwa im bedeutsamen Fluge, bedeutsam, glücklich, praepes avis u. subst. bl. praepes, Cic., Liv. u.a. – praepetibus pennis se credere caelo, Verg.: praepetis omina pinnae, Verg. – meton., v. Platze, günstig, loca, Enn.: portus, Enn. – II) übtr., schnell im Fluge, schnell fliegend und schnell in der Bewegung übh.: a) adi.: deus, v. Kupido, Ov.: volatus, Plin.: cursus (der Vögel), Stat.: cursus equi, Claud.: myoparo, Ven. Fort.: aliud praepes aërivagum, Chalcid. Tim. – b) subst., ein größerer Vogel, Ov.: praepes Iovis, v. Adler, Verg.: Medusaeus, v. Pegasus, Ov.: u. so praepes v. Perseus, weil er Flügel hatte u. zugleich auf dem geflügelten Pegasus saß, Lucan. 9, 662 u. 688. -
55 Flug
m <-(e)s, Flüge>1) полёт2) перелёт, рейс (самолёта)éínen Flug búchen — забронировать билет на самолёт
3) спорт полёт, прыжок (в прыжках на лыжах с трамплина)4) охот стая (перелётных птиц)der Flug der Gedánken высок — полёт мыслей
(wie) im Fluge — очень быстро, мгновенно
Die Zeit vergíng wie im Fluge. — Время промчалось незаметно.
-
56 встречный запуск ГТД
встречный запуск ГТД
встречный запуск
ВЗ
Запуск ГТД после самопроизвольного или преднамеренного выключения двигателя в полете, характеризуемый раскруткой ротора от частоты вращения большей, чем при авторотации, до выхода двигателя на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, — на минимальный установившийся режим.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
231. Встречный запуск ГТД
Встречный запуск
ВЗ
D. Gegenanlauf im Fluge
Е. Engine Relighting in Flight
F. Réllumage en vol
Запуск ГТД после самопроизвольного или преднамеренного выключения двигателя в полете, характеризуемый раскруткой ротора от частоты вращения большей, чем при авторотации, до выхода двигателя на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, - на минимальный установившийся режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > встречный запуск ГТД
-
57 высотно-скоростная характеристика ГТД
высотно-скоростная характеристика ГТД
высотно-скоростная характеристика
ВСХ
Зависимость основных данных и параметров ГТД от скорости (числа М) и высоты полета при заданном законе регулирования двигателя.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
270. Высотно-скоростная характеристика ГТД
Высотно-скоростная характеристика
вcх
D. Höhenbetriebskennfeld für verschiedene Geschwindigkeiten der Flüge
E. Altitude-velocity performance
F. Caractéristique en fonction de l’altitude et de la vitesse
Зависимость основных данных и параметров ГТД от скорости (числа М) и высоты полета при заданном законе регулирования двигателя
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высотно-скоростная характеристика ГТД
-
58 durchlaufen
durchlaufen, I) v. intr.percurrere. – perfluere (von Flüssigkeiten). – II) v. tr.: 1) eig.: percurrere. percursare. – pervolare (gleichs. durchfliegen = durcheilen, sowohl einen Ort, d. i. in ihm umherlaufen; als einen Raum, d. i. eilig zurücklegen; z.B. decem horis nocturnis LVI milia passuum cisiis). – discurrere in alqo loco od. per alqm locum (nach verschiedenen Richtungen, allenthalben umherlaufen, von mehreren). – decurrere (gleichs. ablaufen, laufend zurücklegen, einen Raum, eine Bahn etc., z.B. septingenta milia passuum esse decursa biduo). – emetiri (gleichs. einen Raum durchmessen, durchwandern, zurücklegen). – 2) uneig.: a) sich rasch verbreiten, v. einem Gerücht etc.: pervadere alqm locum (z.B. forum atque urbem). – discurrere in alqo Loco od. per alqm locum (nach allen Seiten hin, z.B. totā urbe). – b) der Reihe nach schnell durchmachen etc. Ehrenstellen, Ämter etc.: percurrere; decurrere. – die einzelnen Ehrenstellen bis zur höchsten Gewalt d., efferri per honorum gradus ad summum imperium: alle Stellen mit Ehren durchlaufen. haben, omnes honores honorifice percucurrisse. – c) rasch und nicht genau durchnehmen: percurrere (z.B. multa animo et cogitatione, multa legendo: u. paginas in annalibus). – cursim legere (wie im Laufe [Fluge] lesen, z.B. libros, rationes). – cursim transire (wie im Laufe, flüchtig berühren, ansehen, z.B. libros omnes duabus proximis noctibus). – cursim percensere (wie im Fluge durchmustern, z.B. numerum legionum). – breviter od. celeriter perstringere (kurz od. schnell berühren, z.B. reliquum vitae cursum); verb leviter transire ac tantummodo perstringere (z.B. unamquamque rem). – d) = durchbeben. w. s.
-
59 заправка в воздухе
v1) Av. (топливом) Flugbetankung, (топливом) Luftbetankung, (топливом) Lufttankung, (топливом) Lufttankvorgang, eine Auftankung im Flüge, Lufttanken2) milit. (топливом) Betankung im Fluge, (топливом) Betankung in der Luft, Flugauftankung, Flugbetankung, (топливом) Zwischenbetankung, (топливом) Zwischentankung3) eng. Lufttankung -
60 мгновенно
adv1) gener. augenblicks, im Augenblick, im Fluge, im Flüge, im Nu, im Äugenblick2) colloq. im Handumdrehen, in einem Wink, in null Komma nichts3) obs. flugs4) eng. zeitlos5) astr. augenblicklich6) polygr. schlagartig
См. также в других словарях:
Fluge — (Bergb.), so v.w. Flocke 10) … Pierer's Universal-Lexikon
Fluge, die — Die Fluge, plur. die n, S. 2 Flocke … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fluge — Flogel; Tuchstreifen oder Windsack an der Spitze eines Mastes, der die Windrichtung anzeigt … Maritimes Wörterbuch
(Wie) im Fluge — [Wie] im Fluge Die Fügung bezieht sich auf eine Zeitspanne und steht für »sehr schnell«: Die Zeit war im Fluge vergangen. (Wie) im Fluge gingen die Stunden dahin … Universal-Lexikon
Liste der unbemannten Flüge zur Internationalen Raumstation ISS — Das ist die Liste aller unbemannten Flüge zur Internationalen Raumstation (ISS). Raumschiff ISS Code Aufgabe Träger Start (UTC) Kopplung (UTC) Abkopplung (UTC) Dauer der Kopplung (dd:hh:mm) Deorbit (UTC) 1 Sarja Functional Cargo Block Proton K 20 … Deutsch Wikipedia
Nacht-Flüge — Dieser Artikel beschreibt Flugbewegungen während der Nacht. Das Buch Vol de nuit von Antoine de Saint Exupéry wird im Artikel Nachtflug (Exupéry) behandelt, die darauf basierende Oper im Artikel Volo di notte. Unter Nachtflug versteht man… … Deutsch Wikipedia
wie im Fluge — schnell; zügig; rapide; zeitsparend; flott; im Nu (umgangssprachlich); im Sauseschritt (umgangssprachlich); fix (umgangssprachlich); rasant; … Universal-Lexikon
Flogel — Fluge; Windsack auf dem Topp eines Mastes zur Anzeige der Windrichtung … Maritimes Wörterbuch
Euro-Airport — Flughafen Basel Mulhouse Markenname: EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg … Deutsch Wikipedia
Euro-Airport Basel-Mulhouse-Freiburg — Flughafen Basel Mulhouse Markenname: EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg … Deutsch Wikipedia
EuroAirport — Flughafen Basel Mulhouse Markenname: EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg … Deutsch Wikipedia