-
1 enlightened
[ɪn'laɪtnd] 1. 2.* * *adjective (wise through knowledge; free from prejudice: an enlightened headmaster; an enlightened decision.) illuminato, di larghe vedute* * *enlightened /ɪnˈlaɪtnd/a.1 illuminato (fig.); aperto; di larghe vedute: an enlightened ruler, un governante illuminato; enlightened views, vedute aperte; larghe vedute* * *[ɪn'laɪtnd] 1. 2. -
2 unlit
[ʌn'lɪt]1) (without light) [room, street] non illuminato2) (without flame) [cigarette, fire] spento, non acceso* * *unlit /ʌnˈlɪt/a.non acceso; non illuminato.* * *[ʌn'lɪt]1) (without light) [room, street] non illuminato2) (without flame) [cigarette, fire] spento, non acceso -
3 moonlit
-
4 illuminated
[ɪ'luːmɪneɪtɪd] 1. 2.1) (lit up) [ sign] luminoso; (for effect) illuminato2) art. miniato* * *adjective ((of a manuscript) decorated with ornamental lettering or illustrations.) miniato* * *illuminated /ɪˈlu:mɪneɪtɪd/a.● illuminated manuscript, codice miniato □ (pubbl.) illuminated sign, insegna luminosa.* * *[ɪ'luːmɪneɪtɪd] 1. 2.1) (lit up) [ sign] luminoso; (for effect) illuminato2) art. miniato -
5 starlit
-
6 benevolent
[bɪ'nevələnt]2) (charitable) [organization, fund] di beneficenza* * *adjective a benevolent father.) benevolo* * *benevolent /bəˈnɛvələnt/a.1 benevolo; benevolente (lett.)2 benefico; filantropico; assistenziale; caritatevole: benevolent fund, fondo di assistenza; benevolent organization, organizzazione di beneficenza; ente beneficobenevolencen.1 [u] benevolenza2 atto benevolo; dono generoso3 (stor.) prestito forzoso; contribuzione straordinaria.* * *[bɪ'nevələnt]2) (charitable) [organization, fund] di beneficenza -
7 lit
I [lɪt] II [lɪt]nome colloq. (accorc. literature) letteratura f.* * *see light, light III I* * *lit /lɪt/A pass. e p. p. di to lightB a. pred.1 illuminato: The room was lit with candles, la stanza era illuminata da candele; dimly-lit, poco illuminato* * *I [lɪt] II [lɪt]nome colloq. (accorc. literature) letteratura f. -
8 torchlit
torchlit /ˈtɔ:tʃlɪt/a.illuminato da torce; a lume di torcia: a torchlit path, un sentiero illuminato da torce; a torchlit walk through the ruins, una passeggiata a lume di torcia tra le rovine. -
9 unilluminated
unilluminated /ʌnɪˈlu:mɪneɪtɪd/a.1 non illuminato; buio2 (fig.) poco illuminato; poco intelligente -
10 alight
I [ə'laɪt]II [ə'laɪt]to set sth. alight — dar fuoco a qcs
verbo intransitivo form.2) [ bird] posarsi (on su)3) [ gaze] soffermarsi (on su)* * *I past tense, past participle - alighted; verb1) (to get down from or out of: to alight from a bus.)2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.)II adjective(burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.)* * *I [ə'laɪt] adjII [ə'laɪt] vito be alight — (building) essere in fiamme, (fire) essere acceso (-a)
to alight (from) — scendere (da), (bird)
* * *alight /əˈlaɪt/A a. pred.1 acceso; che bruciaB avv.in (o alle) fiamme; al fuoco: to set st. alight, dar fuoco a qc.; incendiare qc.; dare qc. alle fiamme(to) alight /əˈlaɪt/* * *I [ə'laɪt]II [ə'laɪt]to set sth. alight — dar fuoco a qcs
verbo intransitivo form.2) [ bird] posarsi (on su)3) [ gaze] soffermarsi (on su) -
11 candlelit
candlelit /ˈkændlɪt/a.illuminato da candele: a lume di candela: a candlelit dinner, una cena a lume di candela. -
12 Daniel
['dænjəl]nome proprio Daniele* * *Daniel /ˈdænjəl/n.1 Daniele2 (fig.) giudice illuminato.(First names) Daniel /ˈdænjəl/m.(Surnames) Daniel /ˈdænjəl/* * *['dænjəl]nome proprio Daniele -
13 illuminism
-
14 irradiation
[ɪˌreɪdɪ'eɪʃn]nome irradiazione f., irradiamento m.; med. nucl. irradiazione f.* * *irradiation /ɪreɪdɪˈeɪʃn/n. [uc]3 (fig.) l'essere illuminato; illuminazione (fig.).* * *[ɪˌreɪdɪ'eɪʃn]nome irradiazione f., irradiamento m.; med. nucl. irradiazione f. -
15 lighted
-
16 (to) lighten
(to) lighten (1) /ˈlaɪtn/A v. t.1 illuminare ( anche fig.); rischiarare: A single chandelier lightened the great hall, un solo lampadario rischiarava la grande sala2 emettere un lampo; lampeggiare (poet.)B v. i.1 illuminarsi; rischiararsi ( anche fig.): Her face lightened with joy, le si è illuminato il viso per la gioia(to) lighten (2) /ˈlaɪtn/A v. t.3 (fig.) alleggerire; alleviare; mitigare: to lighten taxation, alleggerire il carico fiscale; to lighten a punishment, mitigare una punizioneB v. i.2 (fig.) alleviarsi; mitigarsi● (fam.) to lighten up, rilassarsi; prendere le cose più alla leggera: Stop worrying and lighten up, smettila di preoccuparti e rilassati. -
17 lightsome
lightsome (1) /ˈlaɪtsəm/a.1 agile; grazioso; vivace2 allegro; gaio; spensierato3 frivolo; incostante; leggero.lightsome (2) /ˈlaɪtsəm/a. ( raro)1 luminoso2 bene illuminato. -
18 ♦ play
♦ play (1) /pleɪ/n.1 [u] gioco; modo di giocare: The children are at play, i bambini stanno giocando; the game and play of chess, il gioco degli scacchi e come giocarlo; the play of sunlight upon leaves, il gioco della luce del sole sulle foglie3 (teatr.) lavoro teatrale; dramma; commedia: the plays of John Webster, i drammi di John Webster; to direct a play, dirigere un dramma; to perform a play, rappresentare un dramma; to produce (o to put on) a play, mettere in scena un dramma (o una commedia); The play fell flat, la commedia è stata un fiasco; We went to the play, siamo andati a teatro4 [u] (mus.) esecuzione● (fig.) play-acting, commedia; finzione; melodramma (fig.) □ play-box, scatola per giocattoli □ ( radio, TV, USA) play-by-play commentary, radiocronaca; telecronaca; commento minuto per minuto □ play-day, giorno di vacanza ( da scuola) □ play-debt, debito di gioco □ ( USA) play dough, plastilina □ ( sport) play-off ► play-off □ a play on words, un gioco di parole □ play pool, piscina per giochi; piscinetta ( per bambini) □ play street, strada ( di città) chiusa al traffico per i giochi dei bambini □ (psic.) play therapy, terapia del gioco; ludoterapia □ to allow full play to one's restlessness, dare pieno sfogo alla propria irrequietezza □ as good as a play, divertentissimo □ to bring (o to call) into play, mettere in gioco; fare intervenire; mettere in azione □ to come into play, entrare in gioco (fig.); entrare in azione □ to give free play to one's imagination, dare (libero) sfogo alla propria fantasia □ in play, per gioco; per scherzo; per celia; ( sport: del pallone, della palla) in gioco □ ( sport) to make play, dar filo da torcere agli avversari □ (fam.) to make a play for, darsi da fare per, cercare di ottenere (qc.); manovrare per ( una nomina, ecc.); fare il filo a, stare dietro a (q.) □ ( sport: del pallone, della palla) out of play, non in gioco.NOTA D'USO: - play, game o toy?- play (2) /pleɪ/vc. verb.(comput.) esegui!; riproduci! ( istruzione).♦ (to) play /pleɪ/v. t. e i.1 giocare ( anche sport); giocare a (o con); gareggiare; giocherellare; baloccarsi; gingillarsi; divertirsi; scherzare; trastullarsi: to play tennis, giocare a tennis; to play with a ball, giocare con una palla; ( sport) to play a beautiful game, giocare bene; fare un bel gioco; ( anche) fare dell'accademia; to play sb. at cards, giocare a carte con q.; Let's play cowboys, giochiamo ai cowboy!; Let's play at (being) redskins, giochiamo agli indiani!; to play a pawn, giocare (o muovere) un pedone (a scacchi); to play one's cards well [badly], giocare bene [male] le proprie carte ( anche fig.); to play with a bunch of keys, baloccarsi (o gingillarsi) con un mazzo di chiavi; (fig.) to play with fire, scherzare col fuoco2 (fam.) giocare a essere; fare la parte di; far mostra; far finta: Jim played ski instructor, Jim faceva la parte del maestro di sci; to play innocent, recitare la parte dell'innocente3 ( sport) effettuare, fare ( un tiro, ecc.): He wasn't sure which shot to play, era incerto su quale colpo effettuare4 ( sport) far giocare; mettere in campo: The coach played Jones as goalkeeper, l'allenatore ha schierato Jones come portiere5 ( sport: del terreno) essere adatto al gioco: This cricket pitch plays well, questo campo di cricket è adatto al gioco ( ci si gioca bene)6 ( sport) giocare contro (q.); ospitare; battersi contro: Scotland were playing Wales, la Scozia ospitava il Galles; Will you play the challenger?, ti batterai contro lo sfidante?7 (teatr.) recitare; rappresentare; interpretare, sostenere ( un ruolo); fare la parte di; fare ( una parte); ( di una commedia, ecc.) essere recitato; tenere il cartellone; ( di film) essere proiettato: to play King Lear, rappresentare il Re Lear; Mel Gibson plays Hamlet, Mel Gibson interpreta la parte di Amleto; to play one's part well, fare bene la propria parte ( anche fig.); A new movie is playing tonight, questa sera danno un film nuovo; to play opposite, recitare a fianco di ( una persona dell'altro sesso); avere (q.) come partner8 (mus.) suonare; eseguire: to play the national anthem, suonare l'inno nazionale; to play by ear, suonare a orecchio; to play the violin, suonare il violino; DIALOGO → - Discussing music- They're playing the Forum on the 16th of December, suonano al Forum il 16 dicembre10 scherzare (poet.); muoversi qua e là; errare; ( del vento) soffiare: The moonlight was playing on the still waters of the lake, il chiaro di luna scherzava sulle acque tranquille del lago; A faint smile played on her lips, un lieve sorriso le errava sulle labbra (o le sfiorava le labbra)11 (mecc.: di un pezzo) avere gioco: Pistons must play inside cylinders, i pistoni devono aver gioco dentro ai cilindri13 dirigere, orientare ( un getto d'acqua, ecc.): We played a searchlight on the building, abbiamo illuminato l'edificio con una fotoelettrica16 (fam.) stare al gioco● ( sport) to play at home [away], giocare in casa [in trasferta] □ ( calcio, ecc.) to play a ball, calciare una palla □ to play ball, ( sport) dare il calcio d'inizio (o di ripresa); (fig.) fare la propria parte; non tirarsi indietro (fig.): (fam.) to play ball with sb., collaborare con q.; dare una mano a q. □ to play one's cards close to one's chest, tenersi le carte strette al petto ( giocando); (fig.) tenere nascoste le proprie mosse □ to play dead, fare finta d'essere morto, fare il morto; (fig.) restare indifferente, fare finta di niente □ to play the devil, fare il diavolo a quattro □ ( slang) to play dirty, fare il gioco sporco □ to play fair, giocare lealmente; (fig.) giocare a carte scoperte, comportarsi in modo leale □ to play sb. false, tradire q.; ingannare q. □ (fig.) to play first fiddle, avere una parte di primo piano; avere molta voce in capitolo □ to play a fish, stancare un pesce dandogli corda e poi tirando la lenza □ to play sb. like a fish, giocare con q. come il gatto con il topo □ to play the fool, fare lo stupido □ (teatr., mus., sport) to play for the first time, esordire; giocare (o recitare, suonare) per la prima volta □ to play for heavy stakes, giocare forte, d'azzardo □ to play for safety, stare sul sicuro; ( sport) tirare a «fare risultato» ( accontentandosi di un pareggio) □ to play for sympathy, cercare di accattivarsi la simpatia □ to play for time, cercare di guadagnare tempo, temporeggiare; ( sport) fare melina □ to play foul, ( sport) fare falli, essere falloso; (fig.) barare; essere sleale □ to play the game, stare alle regole del gioco; (fig.) esser leale, onesto □ (fig.) to play sb. 's game, stare al gioco di q. □ (fam.) to play games with sb. [st.], farsi gioco di q. [giocare (o giocherellare) con qc.] □ to play God, fare il padreterno □ to play high, giocar forte; fare forti puntate □ (fam.) to play the horses, giocare alle corse ( di cavalli) □ (fig.) to play into sb. 's hands, fare il gioco di q. □ to play oneself into a new job, fare l'abitudine (fam.: l'osso) a un lavoro nuovo □ (fam.) to play it cool, mantenere la calma □ to play it for real, fare sul serio □ ( calcio) to play the long ball, verticalizzare; dare profondità al gioco □ to play low, giocare in modo prudente; fare puntate basse □ ( Borsa, fin.) to play the market, speculare (o giocare) in Borsa □ ( sport) to play out of one's skin, giocare da dio □ to play safe, tenersi dalla parte del sicuro; non voler correre rischi □ (fig.) to play second fiddle (o second lead), fare il comprimario; avere una parte secondaria (o di secondo piano) □ ( sport) to play a team at home, ospitare una squadra □ (teatr.) to play to a full house, recitare a teatro esaurito □ to play to the gallery, (teatr.) recitare per il loggione; (fig.) cercare una popolarità a buon mercato □ to play truant, marinare la scuola □ to play a waiting game, ( sport) fare melina; (fig.) tirarla per le lunghe; stare a vedere come si mettono le cose □ (equit.) to play with horses ( on the ground), far lavorare (o esercitare) i cavalli (a terra) □ (eufem.) to play with oneself, masturbarsi. -
19 starlight
['stɑːlaɪt]nome luce f. delle stelle* * *noun (the light from the stars.) luce delle stelle* * *starlight /ˈstɑ:laɪt/A n. [u]luce delle stelle; chiarore stellareB a. attr.illuminato dalle stelle; stellato: a starlight night, una notte stellata.* * *['stɑːlaɪt]nome luce f. delle stelle -
20 sunlit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
illuminato — agg. [part. pass. di illuminare ]. 1. [reso luminoso dalla luce naturale o artificiale: vetrine i. al neon ] ▶◀ rischiarato. ◀▶ buio, scuro. 2. (fig.) [rischiarato dalla luce della verità, della sapienza: spirito i. ] ▶◀ saggio, sapiente … Enciclopedia Italiana
illuminato — il·lu·mi·nà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → illuminare, illuminarsi 2. agg. CO reso luminoso, rischiarato da luce naturale o artificiale: stanza illuminata | dotato di mezzi di illuminazione: una via illuminata a gas, al neon, con luce… … Dizionario italiano
illuminato — ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ˈnä]d.(ˌ)ō, ˈnȧ], ](ˌ)tō singular of illuminati * * * illuminato sing. of illuminati … Useful english dictionary
illuminato — {{hw}}{{illuminato}}{{/hw}}part. pass. di illuminare ; anche agg. 1 Che ha ricevuto o riceve luce. 2 (fig.) Rischiarato dalla luce dell intelligenza o della sapienza: menti illuminate | Secolo –i, il Settecento | Sovrano –i, promotore di riforme … Enciclopedia di italiano
illuminato — pl.m. illuminati sing.f. illuminata pl.f. illuminate … Dizionario dei sinonimi e contrari
Illuminato — n. religious group or sect that claims to know the path to enlightenment … English contemporary dictionary
illuminato — n. one who has attained enlightenment … English contemporary dictionary
illuminato — part. pass. di illuminare; anche agg. 1. rischiarato, chiaro, pieno di luce, irradiato, lumeggiato CONTR. buio, oscurato, offuscato, ombrato, ombreggiato, oscuro, tetro, cieco 2. (fig., di persona) dotto, intelligente, sapiente, superiore □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
illuminato — il·lu·mi·na·to … English syllables
Agriturismo Sant' illuminato — (Кальцоларо,Италия) Категория отеля: Адрес: Fraz. Bonsciano Voc. Sp … Каталог отелей
scuro — scuro1 [lat. obscūrus oscuro , con aferesi della sillaba iniziale]. ■ agg. 1. [poco illuminato: un antro s. ] ▶◀ buio, cupo, fosco, oscuro, (lett.) plutonio, tenebroso. ↑ tetro. ◀▶ chiaro, illuminato, luminoso. 2. [di tonalità particolarmente… … Enciclopedia Italiana