-
81 apacheta
SF1) And, Cono Sur (Rel) cairn, wayside shrine2) (=montón) pile, heap3) (Pol) clique; (=confabulación) ring, gang4) (Com) ill-gotten gains pl- hacer la apacheta* * *femenino shrine ( marked by a pile of stones)* * *femenino shrine ( marked by a pile of stones)* * *shrine ( marked by a pile of stones) -
82 haksız kazanç
n. haul, pelf, ill gotten gains -
83 haram mal
n. ill gotten gains -
84 acquérir
acquérir [akeʀiʀ]➭ TABLE 21 transitive verbto acquire ; [+ réputation, importance, valeur, célébrité] to gain* * *akeʀiʀ
1.
1) ( devenir propriétaire de) to acquire; ( en achetant) to purchase2) ( arriver à avoir) to acquire
2.
s'acquérir verbe pronominal1) ( s'obtenir)2) ( s'apprendre)* * *akeʀiʀ vt1) [droit, statut, compétence] to acquire2) [résultats] to achieve3) (en achetant) to purchase, to acquire4) [chose] [valeur, apparence] to gain* * *acquérir verb table: acquérirA vtr1 ( devenir propriétaire de) to acquire; ( en achetant) to purchase; acquérir qch par héritage or succession to inherit sth;2 ( arriver à avoir) [personne] to acquire [habitude, connaissance, expérience, réputation]; acquérir une formation to undergo training; acquérir la certitude que to become convinced that; acquérir la preuve de to gain proof of; cela vous a acquis l'admiration/le soutien de vos collègues this has won you your colleagues' admiration/support;3 ( gagner) to acquire; acquérir de la valeur to gain in value; cela a acquis de l'importance it has become important; acquérir de la vitesse to gain speed;4 ( au passif) il est acquis à notre cause we have his support; son bon vouloir nous est acquis we can count on his good will; il est acquis que it is accepted that.B s'acquérir vpr1 ( s'obtenir) s'acquérir facilement to be easy to acquire; s'acquérir par succession or héritage to be inherited;2 ( s'apprendre) c'est quelque chose qui s'acquiert it's something you acquire ou pick up; l'expérience s'acquiert avec l'âge experience comes with age.[akerir] verbe transitif[fortune] to acquire2. (figuré) [habitude] to develop[droit] to obtain[expérience] to gain[savoir-faire] to acquireacquérir la conviction/la certitude que to become convinced/certain thatacquérir quelque chose à quelqu'un: sa réaction lui a acquis l'estime de tous her reaction won her everybody's esteemce stage est destiné à leur faire acquérir une expérience pratique this course is designed to give them practical experience3. (soutenu) [au passif]être acquis à quelque chose: l'électorat n'est pas encore acquis à cette idée the electorate hasn't fully accepted ou hasn't quite come round to that idea yet————————s'acquérir verbe pronominal (emploi passif)————————s'acquérir verbe pronominal transitifs'acquérir la confiance de quelqu'un to gain ou to win somebody's trust -
85 gorge
gorge [gɔʀʒ]feminine nouna. ( = cou, gosier) throat ; ( = poitrine) breast• prendre qn à la gorge [créancier] to put a gun to sb's head ; [agresseur] to grab sb by the throat ; [fumée, odeur] to catch in sb's throat ; [peur] to grip sb by the throatb. ( = vallée, défilé) gorge* * *gɔʀʒ1) Anatomie throatje suis pris à la gorge, je n'ai plus un sou — I'm in a fix (colloq), I haven't got a penny
tenir quelqu'un à la gorge — fig to have a stranglehold over somebody
avoir la gorge serrée or nouée — ( d'émotion) to have a lump in one's throat; ( de peur) to have one's heart in one's mouth
à gorge déployée, à pleine gorge — [chanter] at the top of one's voice; [rire] uproariously
ta remarque m'est restée en travers de la gorge — I found your comment hard to swallow ou very hard to take
2) ( poitrine) bosom, breast3) Géographie gorge••* * *ɡɔʀʒ nf1) (partie du cou) throatJ'ai mal à la gorge. — I've got a sore throat.
2) lit (= poitrine) breast3) GÉOGRAPHIE gorge4) (= rainure) groove* * *gorge nf1 ⇒ Le corps humain Anat throat; avoir mal à la gorge to have a sore throat; couper la gorge à qn to cut ou slit sb's throat; le chien m'a sauté à la gorge the dog leaped at my throat; rire/voix de gorge throaty laughter/voice; l'odeur/la fumée nous a pris à la gorge the smell/the smoke got to our throats; je suis pris à la gorge, je n'ai plus un sou et je dois payer mon loyer I'm in a fix○, I haven't got a penny and I've got to pay my rent; tenir qn à la gorge lit to have sb by the throat; fig to have a stranglehold over sb; des sanglots me montèrent à la gorge sobs rose in my throat; avoir la gorge sèche to have a dry throat; avoir la gorge serrée or nouée ( d'émotion) to have a lump in one's throat; (de peur, trac) to have one's heart in one's mouth; à gorge déployée, à pleine gorge [chanter] at the top of one's voice; [rire] uproariously; je te ferai rentrer ses mots or paroles dans la gorge! I'll make you eat your words!; ta remarque m'est restée en travers de la gorge I found your comment hard to swallow ou very hard to take; ma question m'est restée dans la gorge I couldn't get the question out; ⇒ couteau;2 ( poitrine) bosom, breast;3 Géog gorge; les gorges du Tarn/du Verdon the gorge of the Tarn/of the Verdon;5 Archit groove.faire des gorges chaudes de qn/qch to laugh sb/sth to scorn; rendre gorge to return ill-gotten gains.[gɔrʒ] nom féminin1. [gosier] throatl'odeur/la fumée vous prenait à la gorge the smell/smoke made you gagpris à la gorge, ils ont dû emprunter (figuré) they had a gun to their heads, so they had to borrow moneyfaire rendre gorge à quelqu'un to force somebody to pay ou to cough upfaire des gorges chaudes de quelqu'un/quelque chose to have a good laugh about somebody/something2. (littéraire) [seins] bosom3. GÉOGRAPHIE gorge5. CONSTRUCTION [d'une cheminée] throat[d'une fenêtre] groove[d'une serrure] tumbler -
86 maltolto sm
[mal'tɔlto] -
87 tucz|yć
impf Ⅰ vt 1. Roln. (karmić obficie) to fatten- tuczyć świnie ziemniakami to fatten pigs with potatoes ⇒ utuczyć2. pot., żart. to feed up- gospodyni tuczyła nas różnymi przysmakami the hostess stuffed us with various delicacies ⇒ utuczyćⅡ vi (powodować tycie) to make fat- cukier tuczy sugar makes you fatⅢ tuczyć się 1. (jeść zbyt obficie) to grow fat- tuczył się na jej obiadach he grew fat on her dinners2. przen. (bogacić się) to get rich pot. (czymś a. na czymś on sth)- od paru lat tuczą się kosztem rodziny w Ameryce for a few years they have been battening on their family in America3. Roln. (o zwierzętach hodowlanych) to fatten- drób tuczy się szybko poultry fattens quickly■ kradzione nie tuczy przysł. ill-gotten gains seldom prosperThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tucz|yć
-
88 مكسب حرام
n. ill gotten gains -
89 dirty
(a) (bill of lading) clausé(e)(b) dirty money argent m sale ou mal acquis ou de source douteuseDespite the strictest anti-money-laundering laws in the world, U.S. banks are still the involuntary custodians of up to $500 billion a year in dirty money. Even the $5 billion that drug cartels launder through the receivables departments of U.S. corporations... passes through a U.S. bank at some point. The United States, says the Brookings Institution's Raymond Baker, is "the largest repository of ill-gotten gains in the world."
-
90 sucrer
I.v. trans.1. To 'nick', to 'pinch', to steal. (The emphasis is not so much on theft per se as on the taking away of something the owner feels entitled to. Il m'a sucré ma place sur la plage! He pinched that nice spot I'd got myself on the beach!)2. To 'nab', to 'collar', to arrest. (With this meaning the verb is usually found in the passive. Il s'est fait sucrer par la Maison Pouleman à cent mètres de laprison: He only managed to get a hundred yards from the prison before being nicked by the fuzz.)3. To 'duffup', to 'rough up', to beat. (The implication where this meaning is concerned is that the beating is inflicted by a member of the police force.)4. Sucrer un texte (th.): To use the (editorial) blue pencil, to 'cut up' a text, to perpetrate some edits. (The implication in this instance is that the cuts are unjustified and 'rob' the text.)5. Sucrer les fraises: To 'have the shakes', to suffer from violent trembling (through age, illness or fear).II.v. trans. reflex.1. To take the lion's share of something. (Because it usually relates to ill-gotten gains, the act can be seen as a double misappropriation.)2. Se sucrer la gaufre: To powder one's face. (The image here is of powder applied to a face like icing sugar to a waffle.) -
91 taf
n. m. (also: taff):1. 'Cut', share of ill-gotten gains (theft, etc.). Aller au taf: To split the booty.2. Avoir le taf: To 'have the shits', to be 'chicken', to be afraid.3. Prendre son taf:a To 'come', to experience an orgasm.b To feel elation because of one's success or someone else's failure.4. Sur le taf: On the spur of the moment.5. Y mettre le taf: To 'put one's back into it', to make an all-out effort to achieve something. -
92 Male parta male dilabuntur
• What has been wrongly gained is wrongly lost. (Ill-gotten gains seldom prosper.) ( Cicero)Latin Quotes (Latin to English) > Male parta male dilabuntur
-
93 beneficios deshonestos
m.pl.ill-gotten gains. -
94 ganancias ilícitas
f.pl.ill-gotten gains. -
95 disgorge
[dɪs'gɔːʤ]гл.Syn:vomit 2.2) извергать, выпускатьThe train disgorged its passengers. — Поезд изрыгнул своих пассажиров.
3) отдаватьHe refused to disgorge his ill-gotten gains. — Он отказался вернуть свои незаконные доходы.
4) разгружать, выгружать; опорожнять5) вливаться, впадать… where the river disgorges into the sea. —... где река впадает в море.
-
96 المال الحرام لا يدوم
المالُ الحَرَامُ لا يَدُوم -
97 المال الحرام لا يدوم
المالُ الحَرَامُ لا يَدُوم -
98 maltolto
sm [mal'tɔlto] -
99 gain
-
100 ἐξεμέω
Aἐξεμήμεκα Aristid.Or.50(26).5
(v.l. ἐξημεκώς), Hsch.:— vomit forth, disgorge, of Charybdis,ὅτ' ἐξεμέσειε.. Od.12.237
; ὄφρ' ἐξεμέσειεν ὀπίσσω.. ib. 437: [tense] aor. 1 codd.;ἐ. τὸ νόσημα Pl.R. 406d
;πάντα ἐ. ἀκριβῶς Diocl.Fr.139
;λώπιον μεστὸν ὧν ἐξήμεσε κακῶν IG4.952.128
(Epid.): metaph., disgorge ill-gotten gains,τὰ τάλαντα Ar.Ach.6
;ἅττ' ἂν κεκλόφωσί μου Id.Eq. 1148
: abs., Lib.Or.63.22; alsoνειόθεν ἐξεμέσαι Cerc.4.55
; also of rejecting an opinion, Gal.5.325.2 abs., vomit, be sick, Ar.Ra.11.
См. также в других словарях:
ill-gotten gains — {n. phr.} Goods or money obtained in an illegal or immoral fashion. * /The jailed criminal had plenty of time to think about his ill gotten gains./ … Dictionary of American idioms
ill-gotten gains — {n. phr.} Goods or money obtained in an illegal or immoral fashion. * /The jailed criminal had plenty of time to think about his ill gotten gains./ … Dictionary of American idioms
ill-gotten gains — Ill gotten gains are profits or benefits that are made either illegally or unfairly. (Dorking School Dictionary) *** Money, profit or benefits that are made in a dishonest or illegal manner are called ill gotten gains. He won money … English Idioms & idiomatic expressions
ill-gotten gains — adj money that was obtained in an unfair or dishonest way used humorously ▪ Well, I hope you enjoy your ill gotten gains … Dictionary of contemporary English
ill-gotten gains — are profits or benefits that are made either illegally or unfairly … The small dictionary of idiomes
ill-gotten gains — index spoils Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Ill-gotten gains — Ill gotten gains are profits or benefits that are made either illegally or unfairly … Dictionary of English idioms
ill-gotten gains — UK [ˌɪl ɡɒt(ə)n ˈɡeɪnz] US [ˌɪl ɡɑt(ə)n ˈɡeɪnz] noun [plural] often humorous money or property that someone obtained in an illegal or dishonest way Thesaurus: stolen goodssynonym unspecified amounts of moneyhyponym to steal, or steal… … Useful english dictionary
ill-gotten gains — N PLURAL Ill gotten gains are things that someone has obtained in a dishonest or illegal way. But many leaders have invested their ill gotten gains in several different countries … English dictionary
ill-gotten\ gains — n. phr. Goods or money obtained in an illegal or immoral fashion. The jailed criminal had plenty of time to think about his ill gotten gains … Словарь американских идиом
ill-gotten gains — ill got|ten gains [ ıl gatn geınz ] noun plural OFTEN HUMOROUS money or property that someone obtained in an illegal or dishonest way … Usage of the words and phrases in modern English