-
1 ureigen
-
2 Bann
Bann <-(e) s, -e> [ban] mer ist ganz in ihrem \Bann tamamıyla onun büyüsü altında;jdn in seinen \Bann ziehen birini büyülemek [o esir etmek];in jds \Bann geraten birinin büyüsüne kapılmak [o tutulmak] -
3 Belieben
Belieben <-s> ntnach \Belieben istenildiği gibi [o kadar];ganz nach Ihrem \Belieben istediğiniz gibi [o kadar] -
4 betrügen
betrügen* [bə'try:gən]I vt aldatmak, dolandırmak, hile yapmak (-e);sich um etw betrogen fühlen/sehen bir şeyde aldatılmış olduğunu hissetmek/görmek;jahrelang betrog sie ihn mit ihrem Zahnarzt onu yıllarca dişçisiyle aldattıII vr -
5 folgen
folgen ['fɔlgən]vikönnen Sie mir ( geistig) \folgen? beni anlıyor musunuz?dem [o auf den] Winter folgte ein nasses Frühjahr kışı yağmurlu bir bahar izledi;Fortsetzung folgt devamı var;wie folgt şöyle, aşağıdaki gibi4) ( gehorchen) itaat etmek, uymak;er folgte ihrem Rat öğüdüne uydu -
6 führend
öncü, ileri gelen;\führende Persönlichkeiten eşraf, ileri gelenler;unsere Firma ist \führend auf ihrem Gebiet firmamız branşında öncüdür -
7 Gang
2) (Spazier\Gang) yürüyüş; ( Weg) yol;auf ihrem \Gang zum Arzt sah sie... doktora giderken... gördü3) ( Betrieb)eine Maschine in \Gang setzen makineyi işletmek;Verhandlungen in \Gang bringen görüşmeleri başlatmak4) ( Ablauf) gidiş, gidişat, seyir;der \Gang der Ereignisse olayların gidişatı;es ist etwas im \Gange bir şeyler dönüyor;die Verhandlungen sind in vollem \Gang(e) görüşmeler bütün hızıyla devam ediyorim zweiten \Gang fahren ikinci viteste gitmek6) ( Flur) koridor7) gastr servis, tabak, kap2. <-s> [gɛŋ] f, çete -
8 Glück
kein pl şans, talih, uğur; ( Glücklichsein) mutluluk, saadet;\Glück haben şansı olmak, şansı yaver gitmek;kein \Glück haben şansı olmamak [o yaver gitmemek];sein \Glück versuchen şansını denemek;jdm \Glück bringen birine şans [o uğur] getirmek;das \Glück ist auf unserer Seite şans bizden yana;sie kann von \Glück sagen, dass nichts passiert ist şansına bir şey olmadı;zum \Glück şansına;\Glück auf! ( Bergarbeitergruß) şansın yaver gitsin!;viel \Glück! bol şanslar!;ein \Glück! ( fam) ne şanş!;sie weiß noch nichts von ihrem \Glück henüz şansından haberi yok;\Glück im Unglück haben ucuz atlatmak [o kurtulmak];auf gut \Glück ( fam) şansına;jeder ist seines \Glückes Schmied ( prov) her koyun kendi bacağından asılır;Unglück im Spiel, \Glück in der Liebe ( prov) kumarda kaybeden aşkta kazanır -
9 grollen
-
10 rumoren
-
11 rutschen
rutschen ['rʊtʃən]vi seinrutsch doch mal ein Stückchen! bir parça kaysana!;sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her sandalyesi üstünde ileri geri kayıp durdu3) (herunter\rutschen) kaymak; ( Erdmassen) kaymak;ins R\rutschen kommen kaymaya başlamak; ( Auto) patinaj yapmak -
12 vorausgehen
voraus|gehensie ist schon vorausgegangen o önceden gitti bile;sie ist ihrem Mann im Tod vorausgegangen o, kocasından önce öldü2) ( früher geschehen) önce olmak;dem Streit war ein Vorfall vorausgegangen kavgadan önce bir olay olmuştu
См. также в других словарях:
Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada — Filmdaten Originaltitel Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Von der Königstochter, die aus ihrem Schlosse alles in ihrem Reiche sah — Das Meerhäschen ist ein Märchen (Typ 329 nach Aarne und Thompson), das in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 7. Auflage von 1857 als Nummer 191 enthalten ist (KHM 191). Es stammt aus Josef Haltrichs Sammlung Deutsche Volksmärchen… … Deutsch Wikipedia
Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett — Filmdaten Deutscher Titel Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett Originaltitel Bedknobs and Broomsticks … Deutsch Wikipedia
Fontane Effi Briest oder Viele, die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und ihren Bedürfnissen und dennoch das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen — Filmdaten Deutscher Titel: Fontane Effi Briest Originaltitel: Fontane Effi Briest Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1974 Länge: 140 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Hypomnemata. Untersuchungen zur Antike und zu ihrem Nachleben — ist eine wissenschaftliche Schriftenreihe aus dem Bereich der Klassischen Altertumswissenschaften. In der Reihe, die 1962 von Albrecht Dihle, Hartmut Erbse, Wolf Hartmut Friedrich, Christian Habicht und Bruno Snell begründet wurde, erscheinen vor … Deutsch Wikipedia
Und das hat mit ihrem Singen die Loreley getan — Das Zitat, mit dem man scherzhaft oder ironisch auf die männliche Verführbarkeit anspielt, ist der Schluss des zweiten Gedichts im Abschnitt »Die Heimkehr« aus Heinrich Heines (1797 1856) »Buch der Lieder«. Das Gedicht beginnt mit den bekannten … Universal-Lexikon
Einteilung der Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
Sätze nach ihrem Bau — § 212. Ein Satz enthält in der Regel das Subjekt und das Prädikat. Das sind seine beiden Hauptglieder. Das Subjekt und das Prädikat sind miteinander aufs engste verbunden, das kommt auch in ihrer grammatischen Form zum Ausdruck, nämlich in der… … Deutsche Grammatik
nach Ihrem Geschmack — nach Ihrem Geschmack … Deutsch Wörterbuch
Und das hat mit ihrem Singen… — См. Сирена … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ehrem — ihrem … Hunsrückisch-Hochdeutsch