-
1 быть равным
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > быть равным
-
2 отождествлять
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отождествлять
-
3 уравнивать
-
4 нивелироваться
-
5 уравняться
igualar vi, igualarseуравня́ться в права́х с ке́м-либо — igualarse en derechos con alguien, ser igual a alguien en derechos
* * *vgener. igualar, igualarse -
6 приравняться
igualar-se, equiparar-se -
7 сравняться
igualar-se, tornar-se igual a -
8 уравняться
igualar-se, tornar-se igual; chegar a ser igual, nivelar-se -
9 выровнять
вы́ровнятьebenigi, egaligi, niveligi.* * *сов., вин. п.1) (сделать ровным, гладким) allanar vt, aplanar vtвы́ровнять пове́рхность — allanar la superficie
вы́ровнять доро́гу — allanar el camino
2) ( выпрямить) equilibrar vt; nivelar vt ( по горизонтали); igualar vt ( по отвесу)вы́ровнять самолёт — equilibrar el avión
3) ( по прямой линии) alinear vt, enfilar vtвы́ровнять ряды́ — enfilar (alinear) las filas
вы́ровнять шаг — igualar el paso
* * *сов., вин. п.1) (сделать ровным, гладким) allanar vt, aplanar vtвы́ровнять пове́рхность — allanar la superficie
вы́ровнять доро́гу — allanar el camino
2) ( выпрямить) equilibrar vt; nivelar vt ( по горизонтали); igualar vt ( по отвесу)вы́ровнять самолёт — equilibrar el avión
3) ( по прямой линии) alinear vt, enfilar vtвы́ровнять ряды́ — enfilar (alinear) las filas
вы́ровнять шаг — igualar el paso
* * *v1) gener. (â îäñó ëèñèó) alinearse, (âúïðàìèáü) equilibrar, (âúïðàìèáüñà) equilibrarse, (ïî ïðàìîì ëèñèè) alinear, (сделать ровным, гладким) allanar, (стать ровным, гладким) allanarse, aplanar, aplanarse, enfilar, igualar (по отвесу), nivelar (по горизонтали), nivelarse2) liter. (âúïðàâèáüñà) corregirse, ponerse al nivel de sus compañeros (в занятиях) -
10 равнять
равня́ть1. (уравнивать) egaligi;2. (сравнивать) kompari;\равняться egali.* * *несов., вин. п.1) ( делать равным) igualar vt, hacer igual2) ( сравнивать) igualar vt, equiparar vt (a, con)* * *несов., вин. п.1) ( делать равным) igualar vt, hacer igual2) ( сравнивать) igualar vt, equiparar vt (a, con)* * *v1) gener. (áúáü ðàâñúì) equivaler (a), (äåëàáü ðàâñúì) igualar, equiparar (a, con), hacer igual, rellanar, anivelar2) colloq. (считать себя равным) igualarse (a), ser igual (a)3) liter. nivelar4) milit. alinearse, alinear -
11 уравнять
уравня́тьegaligi;\уравнять в права́х egalrajtigi.* * *сов., вин. п.(сделать равным, одинаковым) igualar vt, nivelar vt, poner al mismo nivelуравня́ть в права́х — igualar en derechos
* * *сов., вин. п.(сделать равным, одинаковым) igualar vt, nivelar vt, poner al mismo nivelуравня́ть в права́х — igualar en derechos
* * *vgener. igualar, nivelar, poner al mismo nivel (сделать равным, одинаковым) -
12 приравнивать
прира́вн||ивать, \приравниватья́тьegaligi.* * *несов.(к кому-либо, к чему-либо) igualar vt (a), equiparar vt (a), poner a un mismo nivel; asimilar vt (a) ( уподобить)* * *несов.(к кому-либо, к чему-либо) igualar vt (a), equiparar vt (a), poner a un mismo nivel; asimilar vt (a) ( уподобить)* * *v1) gener. asimilar (уподобить; a; к кому-л., к чему-л.), equiparar (a), igualar (a), poner a un mismo nivel2) econ. igualar, nivelar (к чему-л.) -
13 ставить
ста́вить1. starigi, meti;2. (сооружать) konstrui;3. (пьесу и т. п.) prezenti;4. (в игре) riski, meti;5. (выдвигать, предлагать) meti;\ставить усло́вия meti kondiĉojn;♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;\ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;\ставить себе́ це́лью celi;\ставить реко́рд starigi rekordon;\ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *v1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear2) colloq. empingorotar3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)4) milit. armar (на что-л.)5) eng. colocar, proponer (задачу) -
14 догнать
догна́тьatingi, kuratingi.* * *сов., вин. п.1) (настигнуть, поравняться) alcanzar vt; igualar vt ( сравняться с кем-либо)догна́ть и перегна́ть — alcanzar y sobrepasar
2) ( прогнать до какого-либо места) llevar vt (hasta)догна́ть ста́до до па́стбища — llevar el rebaño hasta el pastizal
3) разг. (увеличить, повысить) elevar vt, aumentar vt (hasta)догна́ть за́работок (но́рму) до (+ род. п.) — elevar el salario (la norma) hasta...
* * *сов., вин. п.1) (настигнуть, поравняться) alcanzar vt; igualar vt ( сравняться с кем-либо)догна́ть и перегна́ть — alcanzar y sobrepasar
2) ( прогнать до какого-либо места) llevar vt (hasta)догна́ть ста́до до па́стбища — llevar el rebaño hasta el pastizal
3) разг. (увеличить, повысить) elevar vt, aumentar vt (hasta)догна́ть за́работок (но́рму) до (+ род. п.) — elevar el salario (la norma) hasta...
* * *v1) gener. (настигнуть, поравняться) alcanzar, (прогнать до какого-л. места) llevar (hasta), igualar (сравняться с кем-л.), emparejar (con)2) colloq. (увеличить, повысить) elevar, aumentar (hasta)3) jarg. entender, comprender -
15 подровнять
-
16 сравнить
сравни́тьkompari;\сравниться egaliĝi.* * *сов., вин. п.1) comparar vt; parangonar vt ( сопоставить); confrontar vt, cotejar vt ( сличить)2) (приравнять, уподобить) igualar vt* * *сов., вин. п.1) comparar vt; parangonar vt ( сопоставить); confrontar vt, cotejar vt ( сличить)2) (приравнять, уподобить) igualar vt* * *vgener. (приравнять, уподобить) igualar, comparar, confrontar, cotejar (сличить), parangonar (сопоставить) -
17 сравнять
сравня́тьegaligi.* * *сов., вин. п.( сделать ровным) igualar vt* * *сов., вин. п.( сделать ровным) igualar vt* * *vgener. igualar (сделать ровным) -
18 сровнять
сровня́тьglatigi, ebenigi;\сровнять с землёй ebenigi (или niveligi) kun la tero.* * *сов., вин. п.( сделать ровным) igualar vt, aplanar vt••сровня́ть с землёй — allanar vt, arrasar vt
* * *сов., вин. п.( сделать ровным) igualar vt, aplanar vt••сровня́ть с землёй — allanar vt, arrasar vt
* * *vgener. aplanar (сделать ровным), igualar -
19 уподобить
сов., вин. п.(кому-либо, чему-либо) comparar vt (a), igualar vt (a)* * *сов., вин. п.(кому-либо, чему-либо) comparar vt (a), igualar vt (a)* * *v -
20 уровнять
сов., вин. п.( сделать ровным) nivelar vt, aplanar vt, igualar vt* * *сов., вин. п.( сделать ровным) nivelar vt, aplanar vt, igualar vt* * *vgener. aplanar, igualar (сделать ровным), nivelar
См. также в других словарях:
igualar — a nada se pode igualar à paz. igualar se a (ou com) igualou se a (com) ele na falta de correcção … Dicionario dos verbos portugueses
igualar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una persona) las irregularidades de [una cosa]: Van a igualar el firme del camino. Tienes que igualar el bajo de la falda, porque cuelga de un lado. 2. Hacer (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
igualar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: igualar igualando igualado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. igualo igualas iguala igualamos igualáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
igualar — 1. tr. Poner a alguien o algo al igual con otra persona o cosa. U. t. c. prnl.) 2. Juzgar sin diferencia, o estimar a alguien y tenerlo en la misma opinión o afecto que a otra persona. 3. Allanar la tierra o el suelo. Igualar los caminos, los… … Diccionario de la lengua española
igualar — igualar(se) Como transitivo, ‘hacer iguales [a dos personas o cosas] o [una] a otra’, y como intransitivo, pronominal o no, dicho de una cosa, ‘ser igual a otra’. Suele construirse con un complemento introducido por a o con: «El dinero que había… … Diccionario panhispánico de dudas
igualar — v. tr. 1. Tornar igual. 2. Nivelar. 3. Aplainar. • v. intr. 4. Ser igual. 5. Estar ao mesmo nível ou altura. • v. pron. 6. Fazer se igual; supor se igual. • Sinônimo geral: IGUALDAR, IGUALIZAR ‣ Etimologia: igual + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
igualar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona, animal o cosa al mismo nivel o en la misma condición que otra: ■ se igualaron los resultados del marcador; los dos partidos mayoritarios igualaron el número de votos. SINÓNIMO aparejar… … Enciclopedia Universal
igualar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una cosa adquiera las mismas características que otra o se uniforme con ella: igualar colores 2 Tener algo o alguien el mismo valor, importancia o grado de una calidad que otro; hacer que una cosa alcance… … Español en México
igualar — {{#}}{{LM I20928}}{{〓}} {{ConjI20928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21464}} {{[}}igualar{{]}} ‹i·gua·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a dos o más personas o cosas,{{♀}} hacerlas de la misma naturaleza, cantidad o cualidad: • Nos han… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
igualar — (v) (Intermedio) hacer que dos cosas o personas adquieran en algún aspecto las mismas características Ejemplos: El mayor objetivo de las becas es igualar las oportunidades de todos los estudiantes. La empresa intenta igualar los salarios de los… … Español Extremo Basic and Intermediate
igualar — transitivo y pronominal 1) equiparar, compensar, proporcionar, equilibrar, nivelar, promediar, homologar, unificar. ≠ desigualar, desequilibrar. La acción de compensar … Diccionario de sinónimos y antónimos