-
1 plaything
-
2 toy
[toi] 1. noun(an object made for a child to play with: He got lots of toys for Christmas; a toy soldier.) igrača2. verb((with with) to play with in an idle way: He wasn't hungry and sat toying with his food.) igračkati se* * *[tɔi]1.nounigrača, igračka (tudi figuratively); malo vredna stvar; figuratively igračkanje, "konjiček", ljubiteljstvohe makes a toy of gardening — vrtnarjenje je njegov konjiček;2.adjectiveza igranje, otroški, miniaturnitoy soldier — vojak iz svinca ipd. (za igranje), figuratively vojak le za paradiranjetoy train — miniaturni vlak (igračka);3.intransitive verbigrati se, igračkati se, zabavati se -
3 beer
[biə](a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) pivo* * *[biə]nounpivo; rob osnove pri tkanjuto think no small beer of o.s. — visoko ceniti samega sebe, biti domišljavbeer and skittles — višek užitka; igrača (lahko delo)small beer — slabo pivo; figuratively malenkost -
4 breeze
[bri:z](a gentle wind: There's a lovely cool breeze today.) vetrič- breezy* * *I [bri:z]nounzoology obadII [bri:z]nounvetrič; slang prepir, pričkanje; figuratively novica, glasto have ( —ali get) the breeze up — razjeziti se; prestrašiti seAmerican to fan the breeze — čas zapravljaticolloquially it's a breeze — to je igračaIII [bri:z]intransitive verbpihljati, pihati; American prileteti v kajIV [bri:z]nounmel, premogova ali koksova žlindra, troska -
5 cakewalk
[kéikwɔ:k]nounAmerican vrsta črnskega plesa; colloquially igrača -
6 child
plural - children; noun1) (a young human being of either sex.) otrok2) (a son or daughter: Her youngest child is five years old.) otrok•- childish
- childishly
- childishness
- childless
- childlike
- childbirth
- child's play* * *[čaild]nounotrok, dete; potomec; privrženec; figuratively plodthe burnt child dreads the flre — kdor se enkrat opeče, je drugič previdenfiguratively child's play — igračaslang this child — jaz, mene -
7 clockwork
noun (machinery similar to that of a clock: a toy which works by clockwork.) urni mehanizem* * *[klɔkwə:k]nounkolesje urelike clockwork — kakor ura točen, avtomatičen, mehaničen -
8 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) vrag2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) hudič3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) vrag4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) revež* * *I [dévl]nounvrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jedbetween the devil and the deep sea — med dvema ognjema, med Scilo in Karibdodevil's advocate — zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugodevil's books — karte, hudičeve podobicewhat comes under the devil's back, goes under his belly — kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima tekato hold a candle to the devil — pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinuzoology colloquially devil's darning needle — kačji pastirdevil's delight — pretep, prepiras the devil likes Holy Water — sploh ne, prav ničlucky devil — srečnik, -nicathe devil of a — velikanski; ogromno, neznanskoto paint the devil blacker than he is — smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na stenothe devil to pay — velika neprijetnost, splošno razburjenjemilitary slang devil's piano — strojnicato play the devil with — nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnatiprinter's devil — tiskarski vajenec; tiskarjev kurirpull devil, pull baker — see bakerII [dévl]intransitive verb & transitive verbgarirati, ocvreti in začiniti; opravljati podrejeno delo za drugega; garati; trgati krpe (stroj)to devil s.o. — prisiliti koga, da gara za druge -
9 diabolo
[diá:bəlou]noundiabolo (otroška igrača) -
10 dummy
plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) ponaredek2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) lutka3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) duda* * *I [dʌmi]nounfamiliarly nema oseba; figura; statist; atrapa; pupa, lutka, maneken(ka); sleparija; butec; cucelj; ničla; slep nabojII [dʌmi]adjectivenepravi, ponarejen, podtaknjen -
11 hobby-horse
(also hobbyhorse) noun1) (a stick with a wooden horse's head or a rocking horse as a child's toy.) konjiček2) (one's favourite topic, idea or project.) priljubljena tema, ideja* * *[hɔbihɔ:s]nounkonjiček (igrača), gugalni konjiček, konjiček pri vrtiljaku; konjeva glava (krinka) -
12 jack-o'-lantern
[džaekəlæntən]nounElijev ogenj, fosforescenčen pojav nad močvirjem ponoči; American svetilka iz buče (igrača) -
13 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) marmelada- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) blokirati2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) stlačiti3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zatakniti4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) motiti2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zastoj2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kaša•- jam on* * *I [džæm]nounmarmelada, džemslang lepotičica; figuratively nekaj izvrstnega; slang a real jam — resničen užitek, primathat's jam for him — to mu je igrača, to igraje narediII [džæm]transitive verbnapraviti marmelado, namazati z marmeladoIII [džæm]noungneča, stiskanje, mečkanje, zastoj (stroja, prometa)medicine kontuzija; motenje radijskih oddaj; slang stiska, neprilika; figuratively in a jam — v kašiIV [džæm]1.transitive verbvtisniti ( into), stiskati, gnesti, stlačiti ( between med), mečkati, zamašiti; blokirati (stroj, pot), motiti (radio); slang improvizirati, poživiti jazz igro z improviziranjem;2.intransitive verbgnesti se, ukleščiti se, zamašiti seV [džæm]adverb American povsem, popolnoma -
14 jointed
1) (having (especially movable) joints: a jointed doll.) s premičnimi sklepi2) ((of an animal etc for cooking) divided into joints or pieces: a jointed chicken.) razkosan* * *[džɔintid]adjectivespojen (z zgibi, sklepi)stiff-jointed — negibčen, trd -
15 jumping-jack
[džʌmpiŋdžæk]nouncepetavček (igrača) -
16 kewpie
[kjú:pi]nounAmerican celuloidna punčka (igrača) -
17 moppet
[mɜpit]nounfiguratively deklica; colloquially punčka (igrača); dolgodlak naročen psiček -
18 pie
(food baked in a covering of pastry: a steak/apple pie.) pita* * *I [pái]nounzoology sraka; zoology šekasta živalII [pái]nounmesna pasteta, sadni kolač, pita; culinary malenkost, igrača; American politics slang protekcija, podkupninaIII [pái]1.nounprintingčrkovna zmešnjava; figuratively kaos;2.transitive verb printingpomešati črke; figuratively premetati, razmetatiIV [pái]nounnajmanjši novčič v Indiji -
19 pinwheel
[pín(h)wi:l]nounvetrnica (otroška igrača) -
20 playhouse
[pléihaus]nountheatre gledališče; American otroška hišica (igrača)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
igráča — e ž (á) 1. predmet, ki ga uporablja otrok za igranje: kupovati otroku igrače; polomljene, razbite igrače; igrača iz blaga, lesa / trgovina z igračami / medvedek je njena najljubša igrača; otroška igrača // ekspr. kar služi komu samo za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
FK Car Konstantin — Football club infobox clubname = FK Car Konstantin fullname = FK Car Konstantin |grb car konstantin m.jpgnickname = CAREVI founded = 1932 ground = capacity = chairman = flagicon|Serbia manager = flagicon|Serbia league = season = position =… … Wikipedia
bȅk — m 〈N mn bèkovi〉 sport igrač u sportskim igrama koji u momčadi ima dužnost obrane svog prostora: tradicionalno, u nogometu, jedan od dvojice najbližih vrataru, u hokeju na ledu, jedan od dvojice, u ragbiju, posljednji igrač ili sedam obrambenih… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bùkēt — m 〈G bukéta〉 1. {{001f}}razg. kita cvijeća; kitica, stručak 2. {{001f}}sport žarg. više igrača u skoku na malom prostoru [∼ igrača] ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cȅntarhalf — m 〈N mn i/ ovi〉 sport 1. {{001f}}u nogometu (ob. u taktikama koje su dominirale do 1970 ih) a. {{001f}}srednji pomagač u MW rasporedu igrača na terenu b. {{001f}}srednji branič u drugačijem rasporedu 2. {{001f}}u odbojci, igrač koji u rotaciji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kanàsta — ž 〈G mn kanástā〉 raširena društvena kartaška igra, igraju 2, 3 ili 4 igrača ili dvije grupe igrača ✧ {{001f}}šp. ← grč … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stȁrt — m 〈N mn stàrtovi〉 1. {{001f}}sport a. {{001f}}polazak natjecatelja u utrci na određeni znak startera; trenutak polaska b. {{001f}}mjesto s kojega natjecatelji kreću u utrku 2. {{001f}}sport u momčadskim sportskim igrama a. {{001f}}naglo kretanje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
udvòjiti — (što) svrš. 〈prez. ùdvojīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùdvojen〉 1. {{001f}}uvećati za još toliko, udvostručiti (1+1); duplicirati 2. {{001f}}a. {{001f}}presaviti da bude u dva sloja, da postane dvostruko deblji; udvostručiti (pokrivač i sl.) b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zálēđe — zálēđ|e sr 1. {{001f}}ono što je kome ili čemu za leđima kao oslonac ili osiguranje [financijsko ∼e]; zapleće 2. {{001f}}kraj na kopnu koji gravitira gradu ili kraju na moru [zadarsko ∼e; istarsko ∼e] 3. {{001f}}sport nedopušten položaj igrača u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
start — stȁrt m <N mn stàrtovi> DEFINICIJA 1. sport a. polazak natjecatelja u utrci na određeni znak startera; trenutak polaska b. mjesto s kojega natjecatelji kreću u utrku 2. sport u momčadskim sportskim igrama a. naglo kretanje igrača s mjesta u … Hrvatski jezični portal
masters — másters m DEFINICIJA sport 1. turnir najboljih golf igrača 58 posljednjih turnira 2. teniski turnir najboljih igrača s niza turnira SINTAGMA svjetski masters turnir najboljih 8 sa svjetske rang liste tenisača ETIMOLOGIJA engl. Masters: koji… … Hrvatski jezični portal