Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

ignited

  • 1 de pago

    (adj.) = commercially available, paid-for, fee-based, for-fee
    Ex. Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.
    Ex. Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Online classified ads and for-fee information services that require the user to subscribe to a service have been widely available for decades.
    * * *
    (adj.) = commercially available, paid-for, fee-based, for-fee

    Ex: Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.

    Ex: Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: Online classified ads and for-fee information services that require the user to subscribe to a service have been widely available for decades.

    Spanish-English dictionary > de pago

  • 2 despertar pasión

    (v.) = ignite + passion
    Ex. Almost as much as the civilian casualties from American bombs and tanks, the destruction of the museum and the library has ignited passions against American troops, for their failure to intervene.
    * * *
    (v.) = ignite + passion

    Ex: Almost as much as the civilian casualties from American bombs and tanks, the destruction of the museum and the library has ignited passions against American troops, for their failure to intervene.

    Spanish-English dictionary > despertar pasión

  • 3 hacer estallar

    v.
    1 to blast, to blow out, to blow up with explosives.
    El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.
    El minero hizo estallar la mina The miner blew up the mine with explosives
    2 to blow, to set off, to let off.
    El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.
    3 to pop, to blow.
    El chico hizo estallar el globo The boy popped the balloon.
    * * *
    (v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let off
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    * * *
    (v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let off

    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.

    Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.

    Spanish-English dictionary > hacer estallar

  • 4 pagado

    adj.
    paid, paid-for, paid-up.
    m.
    stamp indicating payment.
    past part.
    past participle of spanish verb: pagar.
    * * *
    1→ link=pagar pagar
    \
    pagado,-a de sí mismo,-a smug, self-satisfied
    * * *
    ADJ
    1) (=ya abonado) [impuesto, factura, vacaciones] paid

    pagado por adelantado — paid in advance, prepaid

    porte 1)
    2) (=con sueldo) [asesino, mercenario] hired

    el futbolista mejor pagado de la historiathe most highly paid o the best paid footballer in history

    3) (=satisfecho)
    [persona]

    pagado de uno mismo — self-satisfied, smug

    * * *
    - da adjetivo

    pagado de sí mismo — full of oneself, smug

    * * *
    = paid-for, remunerated.
    Ex. Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    Ex. Many rural women earn their living through remunerated sexual & domestic relations with men.
    ----
    * mal pagado = low-paid, underpaid.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * pagado con antelación = prepaid [pre-paid].
    * pagado por adelantado = prepaid [pre-paid].
    * * *
    - da adjetivo

    pagado de sí mismo — full of oneself, smug

    * * *
    = paid-for, remunerated.

    Ex: Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.

    Ex: Many rural women earn their living through remunerated sexual & domestic relations with men.
    * mal pagado = low-paid, underpaid.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * pagado con antelación = prepaid [pre-paid].
    * pagado por adelantado = prepaid [pre-paid].

    * * *
    pagado -da
    pagado de sí mismo full of oneself, smug
    * * *
    pagado, -a adj
    paid;
    pagado de sí mismo pleased with oneself, full of oneself
    * * *
    adj paid;
    pagado de sí mismo fig
    smug, self-satisfied
    * * *
    pagado, -da adj
    1) : paid
    2)
    pagado de sí mismo : self-satisfied, smug

    Spanish-English dictionary > pagado

  • 5 provocar

    v.
    1 to provoke.
    El golpe provocó su muerte The blow brought about her death.
    Sus comentarios provocaron al borracho His comments provoked the drunk.
    2 to cause, to bring about (causar) (accidente, muerte).
    provocar las iras de alguien to anger somebody
    provocó las risas de todos he made everyone laugh
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze
    3 to lead on (excitar sexualmente).
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to provoke
    \
    provocar el parto to induce birth
    provocar un incendio (con intención) to commit arson 2 (sin intención) to cause a fire
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=causar) [+ protesta, explosión] to cause, spark off; [+ fuego] to cause, start (deliberately); [+ cambio] to bring about, lead to; [+ proceso] to promote
    2) [+ parto] to induce, bring on
    3) [+ persona] [gen] to provoke; (=incitar) to rouse, stir up (to anger); (=tentar) to tempt, invite

    ¡no me provoques! — don't start me!

    provocar a algn a cólera o indignación — to rouse sb to fury

    4) [sexualmente] to rouse
    2. VI
    1) LAm (=gustar, apetecer)

    ¿te provoca un café? — would you like a coffee?, do you fancy a coffee?

    ¿qué le provoca? — what would you like?, what do you fancy?

    no me provoca la idea — the idea doesn't appeal to me, I don't fancy the idea

    -¿por qué no vas? -no me provoca — "why aren't you going?" - "I don't feel like it"

    no me provoca estudiar hoy — I'm not in the mood for studying today, I don't feel like studying today

    2) * (=vomitar) to be sick, throw up *
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.
    Ex. 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex. Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.

    Ex: 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex: Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.

    * * *
    provocar [A2 ]
    vt
    A
    1 (causar, ocasionar) to cause
    un cigarrillo pudo provocar la explosión the explosion may have been caused by a cigarette
    una decisión que ha provocado violentas polémicas a decision which has sparked off o prompted violent controversy
    no se sabe qué provocó el incendio it is not known what started the fire
    2 ( Med):
    provocar el parto to induce labor*
    las pastillas le provocaron una reacción cutánea the pills caused o brought on a skin reaction
    el antígeno provoca la formación de anticuerpos the antigen stimulates the production of antibodies
    B ‹persona›
    1 (al enfado) to provoke
    2 (en sentido sexual) to lead … on
    ■ provocar
    vi
    ( Andes) (apetecer): ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? ( BrE colloq)
    ( refl):
    se disparó un tiro provocándose la muerte he shot (and killed) himself
    * * *

     

    provocar ( conjugate provocar) verbo transitivo
    1
    a) explosión to cause;

    incendio to start;
    polémica to spark off, prompt;
    reacción to cause
    b) (Med) ‹ parto to induce

    2 persona› ( al enfado) to provoke;
    ( sexualmente) to lead … on
    verbo intransitivo (Andes) ( apetecer):
    ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    provocar verbo transitivo
    1 (causar) to cause: su decisión fue provocada por..., his decision was prompted by..., provocar un incendio, to start a fire
    2 (un parto, etc) to induce: tuvieron que provocarle el vómito, they had to make her vomit
    3 (irritar, enfadar) to provoke: no lo provoques, don't provoke him
    4 (la ira, etc) to rouse
    (un aplauso) to provoke
    5 (excitar el deseo sexual) to arouse, provoke

    ' provocar' also found in these entries:
    Spanish:
    campanada
    - desatar
    - engendrar
    - hacer
    - motivar
    - organizar
    - pinchar
    - chulear
    - dar
    - meter
    - parto
    - reclamo
    - torear
    English:
    bait
    - bring
    - bring about
    - bring on
    - cause
    - excite
    - fight
    - incur
    - induce
    - instigate
    - invite
    - prompt
    - provoke
    - raise
    - rouse
    - roust
    - short-circuit
    - spark off
    - start
    - stir up
    - tease
    - trigger
    - disturbance
    - draw
    - elicit
    - evoke
    - short
    - spark
    - stir
    - taunt
    - whip
    - wreck
    * * *
    vt
    1. [incitar] to provoke;
    ¡no me provoques! don't provoke me!
    2. [causar] [accidente, muerte] to cause;
    [incendio, rebelión] to start; [sonrisa, burla] to elicit;
    una placa de hielo provocó el accidente the accident was caused by a sheet of black ice;
    provocó las risas de todos he made everyone laugh;
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze;
    su actitud me provoca más lástima que otra cosa her attitude makes me pity her more than anything else
    3. [excitar sexualmente] to lead on;
    le gusta provocar a los chicos con su ropa she likes to tease the boys with her clothes
    vi
    Carib, Col, Méx Fam [apetecer]
    ¿te provoca ir al cine? would you like to go to the movies?, Br do you fancy going to the cinema?;
    ¿te provoca un vaso de vino? would you like a glass of wine?, Br do you fancy a glass of wine?;
    ¿qué te provoca? what would you like to do?, Br what do you fancy doing?
    * * *
    v/t
    1 cause
    2 el enfado provoke
    3 sexualmente lead on
    4 parto induce
    5
    :
    ¿te provoca un café? S.Am. how about a coffee?
    * * *
    provocar {72} vt
    1) causar: to provoke, to cause
    2) irritar: to provoke, to pique
    * * *
    1. (en general) to cause
    2. (incendio) to start
    3. (una persona) to provoke

    Spanish-English dictionary > provocar

  • 6 provocar un debate

    (v.) = ignite + debate
    Ex. Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    * * *
    (v.) = ignite + debate

    Ex: Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.

    Spanish-English dictionary > provocar un debate

  • 7 subvencionado

    adj.
    grant-aided.
    past part.
    past participle of spanish verb: subvencionar.
    * * *
    * * *
    = funded, aid-funded, grant-funded [grant funded], endowed, paid-for.
    Ex. The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.
    Ex. The British business community is generally thought to be behind those of other European countries in getting a share of aid-funded contracts.
    Ex. He currently is co-principal investigator on a grant-funded project dealing with environmental grey literature.
    Ex. The incumbent is appointed by the Librarian of Congress, serves one or two years, and receives a $35,000 annual stipend from an endowed fund.
    Ex. Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    ----
    * fármaco subvencionado = orphan drug.
    * medicamento subvencionado = orphan drug.
    * persona subvencionada = fundee.
    * subvencionado por el gobierno = government-subsidised.
    * * *
    = funded, aid-funded, grant-funded [grant funded], endowed, paid-for.

    Ex: The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.

    Ex: The British business community is generally thought to be behind those of other European countries in getting a share of aid-funded contracts.
    Ex: He currently is co-principal investigator on a grant-funded project dealing with environmental grey literature.
    Ex: The incumbent is appointed by the Librarian of Congress, serves one or two years, and receives a $35,000 annual stipend from an endowed fund.
    Ex: Paid-for promotions in bookshops have ignited a debate about sales integrity.
    * fármaco subvencionado = orphan drug.
    * medicamento subvencionado = orphan drug.
    * persona subvencionada = fundee.
    * subvencionado por el gobierno = government-subsidised.

    Spanish-English dictionary > subvencionado

  • 8 víctima civil

    Ex. Almost as much as the civilian casualties from American bombs and tanks, the destruction of the museum and the library has ignited passions against American troops, for their failure to intervene.
    * * *

    Ex: Almost as much as the civilian casualties from American bombs and tanks, the destruction of the museum and the library has ignited passions against American troops, for their failure to intervene.

    Spanish-English dictionary > víctima civil

  • 9 ignición

    f.
    ignition, ignition switch, start.
    * * *
    1 ignition
    * * *
    * * *
    femenino ( combustión) combustion; (Auto) ignition
    * * *
    Ex. The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.
    * * *
    femenino ( combustión) combustion; (Auto) ignition
    * * *

    Ex: The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.

    * * *
    1 (combustión) combustion
    2 ( Auto) ignition
    * * *
    [de motor] ignition;
    * * *
    f
    1 combustion
    2 AUTO ignition
    * * *
    ignición nf pl
    - ciones : ignition

    Spanish-English dictionary > ignición

  • 10 llameante

    adj.
    flaming, aflame, fiery, ignited.
    * * *
    * * *
    adjetivo flaming, blazing
    * * *
    adjetivo flaming, blazing
    * * *
    flaming, blazing
    * * *
    flaming, blazing
    * * *
    : flaming, blazing

    Spanish-English dictionary > llameante

  • 11 Guerras de Independencia

    Spain's War of Independence against Napoleon Bonaparte's French occupation was ignited by the popular revolt in Madrid on 2 May 1808 against the French army. The reprisal executions are commemorated in a famous painting by Francisco de Goya. With support from the Duke of Wellington, Spanish resistance continued for over five years in a guerra de guerrillas which gave the world the concept and the term guerrilla warfare. The autocratic Fernando VII was restored to the throne in 1814, and his first act was to abolish the progressive Constitution of Cadiz adopted in 1812.
    The Wars of Independence of Spain's Latin American colonies were inspired partly by the ideas of the French encyclopédistes, partly by the example of the American and French Revolutions, and partly by Spain's own resistance to French domination. Argentina achieved independence in 1816. Simón Bolívar of Caracas led a freedom movement that was to sweep South America and earned him the title El Libertador. By 1840 all the mainland Spanish colonies were independent. Others who played a crucial roles in the independence struggles of Spain's colonies during the nineteenth century include Hidalgo, Morelos and Guerrero (Mexico), Sucre and Miranda (Venezuela, Peru), San Martín, Brown and Belgrano (Argentina), O'Higgins, San Martín (Chile), Céspedes and Martí (Cuba).

    Spanish-English dictionary > Guerras de Independencia

  • 12 en llamas

    • ablaze
    • afire
    • aflame
    • fiery
    • ignited
    • in a blaze
    • in fits and starts
    • in flesh and blood
    • on fire

    Diccionario Técnico Español-Inglés > en llamas

  • 13 llameante

    • ablaze
    • aflame
    • fiery
    • flameproof terminal box
    • flaming red
    • ignited
    • in a blaze
    • in fits and starts
    • in flesh and blood
    • on fire

    Diccionario Técnico Español-Inglés > llameante

См. также в других словарях:

  • ignited — adj. set afire or burning. Syn: enkindled, kindled, lit, lighted. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ignited — Ignite Ig*nite ([i^]g*n[imac]t ), v. t. [imp. & p. p. {Ignited}; p. pr. & vb. n. {Igniting}.] [L. ignitus, p. p. of ignire to ignite, fr. ignis fire. See {Igneous}.] 1. To kindle or set on fire; as, to ignite paper or wood. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ignited — adjective set afire the ignited paper a kindled fire • Syn: ↑enkindled, ↑kindled • Similar to: ↑lighted, ↑lit …   Useful english dictionary

  • Ignited Minds — is a book written by A P J Abdul Kalam, formerly the President of India. The book was first published in 2002, and the full title of the book is Ignited Minds Unleashing the Power Within India . Ignited Minds is a logical step forward from Dr.… …   Wikipedia

  • ignited — Synonyms and related words: ablaze, afire, aflame, aflicker, aglow, alight, ardent, blazing, burning, candent, candescent, comburent, conflagrant, fiery, flagrant, flaming, flaring, flickering, fuming, glowing, guttering, ignescent, in a blaze,… …   Moby Thesaurus

  • ignited — ig·nite || ɪg naɪt v. set on fire, kindle; start to burn …   English contemporary dictionary

  • ignited — 1) editing 2) dieting …   Anagrams dictionary

  • burst into flames — ignited, caught on fire quickly …   English contemporary dictionary

  • List of pipeline accidents — The following is a list of pipeline accidents: This is an incomplete list, which may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it with reliably sourced entries. Contents 1 Bel …   Wikipedia

  • Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation       January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed …   Universalium

  • Hindenburg disaster — Infobox Aircraft accident name = LZ 129 Hindenburg caption = Hindenburg a few seconds after catching fire. date = May 6, 1937 type = Airship fire site = Lakehurst Naval Air Station in Manchester Township, New Jersey coords =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»