-
1 пройти
vb. tilbagelægge* * *vt, vipf1ipfпроходить/жд1 gå; passereпройти вперёд gå, rykke fremad ( f eks i bussen)\пройтимимо чего-н. gå, komme, passere forbi ngtперед глазами прошли события вчерашнего дня gårsdagens begivenheder passerede revy for mine øjne\пройтипо коридору gå (hen)ad, gå, komme, passere igennem korridoren; no лицу прошла гримаса боли sv.t. ansigtet fortrak sig et øjeblik i smerte2 gå, tilbagelægge; køre; klare3 gå, køre forbi ngt; gå, køre for langt\пройтимолчанием forbigå i tavshed4 gå (igennem), løbe, ligge (om vej, gasledning o.l.)5 f eks6 forløbe, (hen)gå, gå til endeпрошло лето sommeren er omme ell. ovre7 gå over, holde op8 forløbe, gå, spænde af\пройтис успехом blive en succesэто не пройдёт! den går ikke! это не пройдёт тебе даром! det skal du ikke slippe godt fra! 9 gå igennemпройти в жизнь blive ført ud i livet, blive til ngtвода прошла в трюм vandet er trængt ind ell. ned i lasten10 в + akkkomme, slippe ind ved ngt; blive ngtкандидат прошёл kandidaten blev valgt, slap igennem; gennemgå (et stof); 12 gennemgå, udståпройти военную службу aftjene sin værnepligt. -
2 сквозь
-
3 дотянуть
до + genpfipfдотягивать1 vttrække, slæbe (helt til best.st.); komme trækkende med, slæbende påдотянуть руку до потолка strække, række armen opad, så hånden rører ved loftet; дотянутьтрубопровод до вода føre rørledningen helt frem til fabrikken2 viklare sig, nå, slæbe sig, slå sig igennem til ngtдотянуть до росплаты klare sig igennem til næste lønningsdag, holde ud til den /. -
4 из-
verbalt præf1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из1 s.d.изгнать из рая uddrive, udjage af paradis2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmendeисписать skrive helt op ell. udисходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give udискупаться bage, tage bad. -
5 изо-
verbalt præf1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из1 s.d.изгнать из рая uddrive, udjage af paradis2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmendeисписать skrive helt op ell. udисходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give udискупаться bage, tage bad.se из- -
6 изъ-
verbalt præf1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из1 s.d.изгнать из рая uddrive, udjage af paradis2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmendeисписать skrive helt op ell. udисходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give udискупаться bage, tage bad.se из- -
7 ис-
verbalt præf1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из1 s.d.изгнать из рая uddrive, udjage af paradis2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmendeисписать skrive helt op ell. udисходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give udискупаться bage, tage bad.se из- -
8 напролёт
-
9 перерыть
vt pf ipfперерывать1 grave igennem; rode igennem2 grave op (på tværs). -
10 перестрадать
vtpf.t.1 lide, gå igennem (meget)2 stå igennem, komme (sig) over (ved lidelse). -
11 про
præpmakk1 отговорить про когд-н. tale от ngn2 forдумать про себя tænke for ell. ved sig selvэто не про нас det er ikke ngt for os. L про- verbalt præf.1 angiver bevægelsen helt igennem ngtпробить стену gennemhulle, gennembryde en væg2 angiver at ngt bearbejdes helt igennem: пропитать gennemvæde3 angiver bevægelsen forbi ngt: проехать køre for langtпроехать что-н. køre forbi ngtпроехать мимо чего-н. køre, passere forbi ngt4 angiver at handlingen medfører tab o.l.: прозевать gå glip af5 perfektiverer visse verber: проголосовать6 danner perdurativ aktionsart perd s.d.7 danner terminativ aktionsart term s.d. -
12 пробить
-
13 пробиться
I vr pf1ipfпробиваться1 bane sig vej, bryde igennem, trænge (sig) frem til2 klare sig, slå sig igennem (til), 3 komme op (om frøplanter).II vrpf.t. perd til биться 4. -
14 проесть
vt pf21ipfпроедать1 bide, gnave hul i; æde sig igennem2 ætse igennem3 spise op (penge). -
15 протащить
vt pf ipfпротаскивать1 slæbe, trække igennem ell. et sted hen2 smugle igennem ell. ind. -
16 прохватить
vt pf ipfпрохватывать1 gennemisne2 bide igennem3 hegle igennem. -
17 вы-
verbpræf OBS! ved perfektive verber bærer samtlige former accenten på præfikset, dvs1 angiver retningen "udfra det indre af ngt", ofte i forbm из + genвыпустить из клетки slippe af buret; afledt heraf er betydningen "op afngt"2 angiver, at handlingen er ført ell. føres igennem til et fyldestgørende, udtømmende o. 1. resultat, evt. efter ihærdige anstrengelserвыловить всю рыбу fiske tom, tømme for fiskвыпросить у кого-н. деньги slå ngn for penge, (dvs. efter mange bønner ell. megen plagen)выучить урок få lært lektien helt (dvs. så man kan den på fingerne)3 perfektiverer en række grundverber, f eks(вы)-кроить4 angiver en norm o.l выделывать в день 100 штук lave hundrede stk.pr.dag. -
18 выпариться
vr pf ipfвыпариваться1 blive dampet godt igennem2 fordampe; blive inddampet. -
19 выправить
vt pf ipfвыправлять1 ell. op2 korrigere, rette igennem3 sætte uden på, uden over ngt. -
20 выстоять
pf ipfвыстаивать1 vtstå (hele tiden ell. til det bliver ens tur);2 viholde stand; stå igennem.
См. также в других словарях:
igennem — i|gen|nem præp., adv.; falde igennem isen; kødet skal steges igennem (jf. gennem) … Dansk ordbog
Blok Hjul indfattet i et hus, hvor der føres tovværk igennem — Blooper Meget stort forsejl til sejlads med vinden … Danske encyklopædi
Spil — Igennem hele menneskets historie, har man spillet spil. Man har gjort det mest for at underholde sig selv. Men spil er også en form for selverkendelse, og en måde at lære børn og andre, værdi i livet. Spil kan foretages alene, men foretages mest… … Danske encyklopædi
Dan Turèll — Portrait of Dan Turèll from the early 1980s Born March 19, 1946(1946 03 19) Vangede, Denmark Died October 15, 1993 … Wikipedia
MYC4 — A/S Type A/S Industry Microcredit Founded May 2006[1] … Wikipedia
Danmarks Retsforbund — blev stiftet den 21. oktober 1919 af en kreds af Henry George tilhængere og folk fra kredsen omkring rets og moralfilosoffen Severin Christensen. Partiets politik bygger på tre hovedpunkter frihandel, statsmagtens begrænsning og fuld grundskyld.… … Danske encyklopædi
Lübeck — eller Lybæk er en af de tyske hansestæder beliggende ud til Østersøen cirka 60 kilometer nordøst for Hamburg. Byen er med sine 215.330 indbyggere (2001) den næststørste by i Schleswig Holstein. Byen er placeret ved floden Trave og har… … Danske encyklopædi
Nunatak — er et grønlandsk ord for en bjergtop, som er så høj, at den rager op igennem en kappe af indlandsis eller igennem en gletsjer … Danske encyklopædi
hutle — hut|le vb., r, de, t; hutle sig igennem (kun lige akkurat klare sig igennem) … Dansk ordbog
Claus Nielsen — Personal information Full name Claus Illemann Nielsen Date of birth January 13, 1964 ( … Wikipedia
Kong Christian stod ved højen mast — ist die königliche Nationalhymne von Dänemark. Die Melodie stammt von Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald (1779). Die heute übliche Version der Melodie stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter anderem in seiner Ouvertüre zum… … Deutsch Wikipedia