Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

idol

  • 1 ίνδαλμα

    idol

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ίνδαλμα

  • 2 εἰδωλόθυτος

    εἰδωλόθυτος, ον (s. εἴδωλον and θύω; 4 Macc 5:2), only subst. τὸ εἰδωλόθυτον, someth. offered to a cultic image/idol, food sacrificed to idols an expr. which (s. εἴδωλον 2) was possible only within Israelite tradition (cp. Ps.-Phoc. 31 [an interpolation prob. based on Ac 15:29]; Just., D. 34, 8; 35, 1), where it was used in a derogatory sense. Polytheists said ἱερόθυτον (s. ἱερόθυτος). It refers to sacrificial meat, part of which was burned on the altar as the deities’ portion (cp. Orig., C. Cels. 8, 30, 1: τό εἰδωλόθυτον θύεται δαιμονίοις), part was eaten at a solemn meal in the temple, and part was sold in the market (so Artem. 5, 2) for home use. Within the Mosaic tradition it was unclean and therefore forbidden. Ac 15:29 (for lit. s. πνικτός); 21:25; 1 Cor 8:1, 4, 7, 10; 10:19, 28 v.l.; Rv 2:14, 20; D 6:3. (Iren. 6, 3 [Harv. I 55, 10]).—MRauer, D. ‘Schwachen’ in Korinth u. Rom 1923, 40–52; HvSoden, Sakrament u. Ethik b. Pls: Marburger Theol. Stud. 1, ’31, 1ff; GFee, Biblica 61, ’80, 172–97; WWillis, Idol Meat in Corinth: SBLDS 68, ’85; PTomson, Paul and the Jewish Law: CRINT III/1, ’90, 187–220; BWitherington III, Why Not Idol Meat?: BRev 10/3, ’94, 38–43; 54f.—EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἰδωλόθυτος

  • 3 εἴδωλον

    εἴδωλον, ου, τό (Hom. et al. ordinarily in the sense: form, image, shadow, phantom; cp. Ath. 27, 1; Hippol., Ref. 4, 50, 2; AcJ 28 [Aa II/1] 166, 13 used by a Christian of his bodily appearance as opposed to his real Christian self; LexGrMin 53, 20–24). In the LXX εἴδωλον bridges two views: the deities of the nations have no reality, and so are truly the products of fantasy; and they are manufactured by human hands (cp. the satire expressed, e.g., 3 Km 18:27; Jer 2:27f; Is 44:12–17).
    cultic image/representation of an alleged transcendent being, image, representation (cp. Chaeremon Fgm. 25 Db p. 38 H.: the falcon as εἰ. of the sun signifies a deity; Is 30:22; 2 Ch 23:17; Tob 14:6; EpJer 72; Just., A I, 64, 1 τὸ εἰ. τῆς λεγομένης Κο͂ρης; Ath. 15, 1; Orig., C. Cels. 3, 15, 15 [w. ἀγάλματα]; cp. Polyb. 30, 25, 13 θεῶν ἢ δαιμόνων εἴδωλα ‘images of gods or demi-gods’; Vett. Val. 67:5; 113, 17; Cat. Cod. Astr. VII p. 176, 22; OGI 201, 8; PStras 91, 10; PSI 901, 13 and 22). Sacrifices were made to it (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 13, 23 p. 407, 31 Jac. πρὸς τῷ εἰδώλῳ ἀποσφάττεσθαι; Num 25:2; 1 Macc 1:43; cp. Orig., C. Cels. 1, 36, 32 ἀπὸ τῶν εἰ. μαντείαν λαβεῖν; since Mosaic law forbade material representation of God, all references in our lit. to a divine image, usu. transliterated ‘idol’, relate to polytheistic Gr-Rom. depiction) Ac 7:41; gold and silver (Ps 113:12) Rv 9:20. εἴδωλα ἄφωνα images that cannot speak 1 Cor 12:2 (but s. 2 below; cp. Hab 2:18; 3 Macc 4:16; JosAs 3:10 πρόσωπα τῶν εἰ.; 8:5 εἴ. νεκρὰ καὶ κωφά al.; Ar. 13, 1 θεοποιούμενοι τὰ κωφὰ καὶ ἀναίσθητα εἴ. ‘making gods out of mute and insensible images’.—Polytheists also know that the images of the gods are lifeless: e.g. Artem. 4, 36 ταῦτα οὐ ζῇ; for Ancient Near East s. MGruber, DDD 240. τούτων εἰδώλων τῶν πλάνων ‘these deceptive [deified] images’ ApcPt Bodl. ἵνα μηκέτι εἰδώλοις λατρεύῃς καὶ κνίσαις ‘so that you might no longer devote yourselves to images and sacrificial smoke’ AcPl Ha 2, 32. Cp. εἴδωλα, ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων Theoph. Ant. 2, 34 [p.184, 25]).
    through metonymy the image and the deity or divinity alleged to be represented are freq. associated in such manner that the image factor is less significant than the component of unreality or spuriousness of what is represented (cp. Is 44:6–20; 46;1–7; Wsd 13–14) fabricated/imaged deity, idol (oft. LXX, also Philo; Jos., Ant. 9, 273; 10, 50; TestReub 4:6; TestSol; TestJos 4:5; 6:5; JosAs; Just., A I, 49, 5 al.; Iren. 1, 15, 4 [Harv. I 153, 7] al.; Orig., C. Cels. 5, 43, 11 [w. δαίμονες]) βδελύσσεσθαι τὰ εἴ. abhor idols Ro 2:22; cp. B 4:8. … ὅτι εἴ. τί ἐστιν; (do I mean to say) that an imaged deity is anything? 1 Cor 10:19 (i.e. the cult object as alleged image is evident, but its subject has no real existence as a god; Paul means that if any transcendent reality is at all to be assigned to an εἴδωλον, its status is not that of a god but of the lesser beings known as δαίμονες 1 Cor 10:20). Cp. 1 Cor 12:2 (s. 1 above). Contrasted w. the temple of God, i.e. God’s people 2 Cor 6:16. Contrasted w. God (cp. θεοὶ δὲ οὐ τὰ εἴδωλα ἢ δαίμονες Did., Gen. 248, 6) 1 Th 1:9. ἀπὸ τῶν εἰ. ἀποσπᾶν tear away fr. imaged deities 2 Cl 17:1; οὐδὲν εἴ. ἐν κόσμῳ (in wordplay w. οὐδεὶς θεός) no idol has any real existence in the universe (Twentieth Century NT) 1 Cor 8:4 (cp. the contrast between humanity as being οὐδέν and heaven that abides for the immortals Pind., N. 6, 3). τῇ συνηθείᾳ (v.l. συνειδήσει) because of their consciousness, up to now, that this is an imaged deity vs. 7; Ac 15:20; ἱερεῖς τῶν εἰ. priests of the imaged deities B 9:6. φυλάσσειν ἑαυτὸν ἀπὸ τῶν εἰ. keep oneself fr. deified illusions or ghosts (i.e. views of God that are divorced from the truth of God’s self-revelation in Jesus Christ; in contrast to this ἀλήθεια, the εἴδωλα are but phantoms in the Gr-Rom. sense of the term) 1J 5:21. JSuggit, JTS 36, ’85, 386–90. TPodella, Das Lichtkleid ’96, esp. 164–85.—B. 1491. DELG s.v. εἶδος. DDD s.v.‘AZZABIM and GILLULIM’. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἴδωλον

  • 4 ειδωλολάτραι

    εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem nom /voc pl
    εἰδωλολάτρᾱͅ, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ειδωλολάτραι

  • 5 εἰδωλολάτραι

    εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem nom /voc pl
    εἰδωλολάτρᾱͅ, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εἰδωλολάτραι

  • 6 ειδωλολάτρας

    εἰδωλολάτρᾱς, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem acc pl
    εἰδωλολάτρᾱς, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem nom sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ειδωλολάτρας

  • 7 εἰδωλολάτρας

    εἰδωλολάτρᾱς, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem acc pl
    εἰδωλολάτρᾱς, εἰδωλολάτρης
    idol-worshipper: masc /fem nom sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εἰδωλολάτρας

  • 8 εἰδωλομανής

    εἰδωλομανής,-ές (s. εἴδωλον, μανία; only in Christian wr.; Ath. 27, 1 et al. [Lampe]) pert. to insane interest in idols, idol-mad καιόμενοι τῇ καύσει τῶν εἰδωλομανῶν aflame with the burning of the idol-crazed ApcPt Bodl. 5–8. For this rdg., which requires the restoration κ[αιόμ]ε̣ν̣ο̣ι̣ τῇ [κ]α̣ύ̣σ̣ε̣ι̣ τ̣ῶ̣[ν ε]ἰ̣δ̣ωλ̣ο̣μ[αν]ῶν, s. JTS 12, 1910–11, 368f.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἰδωλομανής

  • 9 ειδωλεία

    εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ειδωλεία

  • 10 εἰδωλεῖα

    εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > εἰδωλεῖα

  • 11 ειδωλείον

    εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ειδωλείον

  • 12 εἰδωλεῖον

    εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εἰδωλεῖον

  • 13 ειδωλείοις

    εἰδωλεί̱οις, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut dat pl

    Morphologia Graeca > ειδωλείοις

  • 14 εἰδωλείοις

    εἰδωλεί̱οις, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut dat pl

    Morphologia Graeca > εἰδωλείοις

  • 15 ειδωλείου

    εἰδωλεί̱ου, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut gen sg

    Morphologia Graeca > ειδωλείου

  • 16 εἰδωλείου

    εἰδωλεί̱ου, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut gen sg

    Morphologia Graeca > εἰδωλείου

  • 17 ειδωλείω

    εἰδωλεί̱ῳ, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut dat sg

    Morphologia Graeca > ειδωλείω

  • 18 εἰδωλείῳ

    εἰδωλεί̱ῳ, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut dat sg

    Morphologia Graeca > εἰδωλείῳ

  • 19 ειδωλείων

    εἰδωλεί̱ων, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut gen pl

    Morphologia Graeca > ειδωλείων

  • 20 εἰδωλείων

    εἰδωλεί̱ων, εἰδωλεῖον
    idol's temple: neut gen pl

    Morphologia Graeca > εἰδωλείων

См. также в других словарях:

  • Idol — Idol …   Deutsch Wörterbuch

  • idol — idol; idol·a·ter; idol·a·tress; idol·a·tric; idol·a·trize; idol·a·trous; idol·a·try; idol·ism; idol·ist; idol·i·za·tion; idol·ize; idol·a·triz·er; idol·a·trous·ly; idol·a·trous·ness; idol·iz·er; …   English syllables

  • Idol — (von lateinisch idolum ‚Abgott‘, entlehnt im 18. Jahrhundert, das auf griechisch eídolon ‚Gestalt‘, ‚Bild‘, ‚Götzenbild‘ zurückgeht) steht für: Abgott, das Abbild eines Gottes Idolatrie, Form der Bilderverehrung göttlicher Wesen… …   Deutsch Wikipedia

  • idol — ÍDOL, idoli, s.m. Divinitate păgână; (concr.) chip, figură, statuie reprezentând o asemenea divinitate şi constituind, în religiile politeiste, obiecte de cult religios. ♦ fig. Fiinţă sau lucru care reprezintă obiectul unui cult sau al unei mari… …   Dicționar Român

  • Idol — Sn vergöttertes Vorbild erw. stil. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īdōlum, īdōlon Schattenbild eines Abgeschiedenen, das Bild in der Seele, das Götzenbild , dieses aus gr. eídōlon, zu gr. ídeĩn erkennen, erblicken , ursprünglich Aorist zu… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • idol — ìdōl m <G idóla> DEFINICIJA 1. rel. a. slika, kip ili lik koji simbolizira višu silu ili više biće i sam postaje predmet obožavanja, onaj kojemu se iskazuje božanska čast b. krivo ili lažno božanstvo; kumir 2. a. pren. osoba pretjeranog,… …   Hrvatski jezični portal

  • Idol — I dol, n. [OE. idole, F. idole, L. idolum, fr. Gr. ?, fr. ? that which is seen, the form, shape, figure, fr. ? to see. See {Wit}, and cf. {Eidolon}.] 1. An image or representation of anything. [Obs.] [1913 Webster] Do her adore with sacred… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • idol — [īd′ l] n. [ME idole < OFr < L idolum, an image, form, specter, apparition (in LL(Ec), idol) < Gr eidōlon, an image, phantom (in LGr(Ec), idol) < eidos, form: see OID] 1. an image of a god, used as an object or instrument of worship 2 …   English World dictionary

  • ìdōl — m 〈G idóla〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}slika, kip ili lik koji simbolizira višu silu ili više biće i sam postaje predmet obožavanja; onaj kojemu se iskazuje božanska čast b. {{001f}}krivo ili lažno božanstvo; kumir 2. {{001f}}a. {{001f}}pren.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • idol — (n.) mid 13c., image of a deity as an object of (pagan) worship, from O.Fr. idole idol, graven image, pagan god, from L.L. idolum image (mental or physical), form, used in Church Latin for false god, from Gk. eidolon appearance, reflection in… …   Etymology dictionary

  • idol-? — *idol ? germ.?, Substantiv: nhd. Götzenbild; ne. idol; Interferenz: Lehnwort lat. īdōlum; Etymologie: s. īdōlum, Neutrum, Bild; gr. εἴδωλον ( …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»