-
41 ib.
= ibidem лат. -
42 ib
[ibidem] — там же
* * *
сокр.1) [impression block] скважинная печать (, оставшейся в скважине, или состояния обсадной колонны)2) [iron body] стальной корпус (<<задвижки>)* * * -
43 ibid
ibidem; in same place - там же; в том же месте -
44 ib.
ibidem - там же -
45 ibid.
ibidem - то же место -
46 ib
лат. там же -
47 id.ac.
лат. то же самое, что и -
48 там же
-
49 ibid.
1) Сокращение: ibidem (in the same place)2) Деловая лексика: из того же источника (ibidem) -
50 ibid
-
51 там
1. нареч.
1) there там, где ≈ where ни там ни сям ≈ nowhere at all, neither here nor there там же ≈ in the same place;
ibidem;
ibid (при ссылках в печати) там было много народу ≈ there were many people there после шести часов там никого не бывает ≈ there is nobody there after six o'clock то там то сям ≈ now here, now there там и сям ≈ here, there and everywhere, here and there
2) later, by and by (потом) там видно будет ≈ we shall see when the time comes
2. частица;
разг. (для выражения неуважения и безразличия): всякие там глупости говорит ≈ he is talking all sorts/kinds of nonsense что бы там ни было ≈ anyway, no rate какое там! ≈ nothing of the kind!, quite the contrary!;
not a bit of good! чего там (не стесняйтесь) ≈ go on!, go ahead!
1. нареч. (о месте) there;
я буду ~ завтра I shall be there tomorrow;
~ есть телефон there`s a telephone there;
~ жарко it`s hot there;
~ же at the same place;
(в ссылке на произведение и т. п.) ibid;
~, где where;
2. нареч. (потом, затем) then;
~ видно будет, что делать then we`ll know what to do;
3. частица разг. (выражает пренебрежение) обычно не переводится ;
всякие ~ глупости all that kind of rot;
какое ~!, куда ~! not likely;
~ и тут here and there;
то тут, то ~ now here, now there;
ни ~ ни сям in neither in one place nor the other. -
52 ibid
[ʹıbıd] сокр. от ibidem -
53 ibid
adv; = ibidemтам же, тут же -
54 там
1) нареч. là, là-bas; par là (пройти, войти и т.п.); y ( с ослабленным значением)мы проведем лето там — nous passerons l'été là(-bas)- и там и сям - там и сям - то там, то сям - ни там ни сям2) частица (с оттенком сомнения, пренебрежения) разг.ну какие там еще дела! — il est bien question d'affaires!••какое там! (ничего подобного!) разг. — pas du tout!чего там! (не стесняйтесь!) — allons donc! -
55 там
1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha genteвы́ход там — por ahí se saleтам вдали́ — allá lejosтам, где... — allí donde...и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por alláтам же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)там ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fueseчто бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que paseкто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta! -
56 ib.
лат., сокр. от ibidem -
57 ilico
īlicō [из in loco\]1) на месте (consistere, stare Ter)2) тотчас же, немедленно ( in pedes desilire Ap)i. ubi Pl, Ter — лишь толькоibidem i. C — как раз в этот момент -
58 insum
īn-sum, fuī, —, esse1) быть, находиться (в, внутри, на) (nummi in marsupio infuērunt Pl, anulus digĭti inest O; comae insunt capiti O)versari ibidem atque i. Lcr — быть и оставаться в кругу одних и тех же обстоятельствcasus inest illic O — здесь (всё) — дело случаяexcerpere ex aliquā re si quid inest boni C — извлечь из чего л. нечто хорошее, если оно в нём имеется2) быть присущим, быть свойственным, заключаться, содержаться (in superstitione inest timor C; huic viro malitia quaedam inest Sen) -
59 ib.
сокр.общ. ibidem -
60 ibid.
сокр.общ. ibidem
См. также в других словарях:
ibidem — [ ibidɛm ] adv. • 1693; adv. lat. « ici même » ♦ Dans le même ouvrage, dans le même passage (d un ouvrage déjà cité). Abrév. graphiqueibid.,ib. ● ibidem adverbe (latin ibidem) Au même endroit ; dans le même passage. (On se sert de ce mot dans les … Encyclopédie Universelle
ibidem — IBÍDEM adv. (Cu privire la un text deja citat) În acelaşi loc, tot acolo, în aceeaşi lucrare. [Prescurtat: ibid., ib.] – cuv. lat. Trimis de gall, 13.01.2003. Sursa: DEX 98 ibídem adv. (sil. mf. ib ); abr. ib. sau ibid. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
ibídem — Latinismo que significa literalmente ‘allí mismo, en el mismo lugar’. Se usa como adverbio en índices, notas o citas de impresos o manuscritos, para evitar repetir completa la referencia de una obra mencionada inmediatamente antes: «Newton estaba … Diccionario panhispánico de dudas
ibidem — |íbidãe ou íbidèm| adv. No mesmo lugar. (Usa se principalmente nas citações repetidas de passos literários do mesmo autor e da mesma obra.) ‣ Etimologia: latim ibidem, no mesmo lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
ibidem — (izg. ibídem) pril. DEFINICIJA »na istom mjestu«, oznaka pri citiranju kako bi se izbjeglo ponavljanje navedenog naslova (krat. ibid. ili ib.) ETIMOLOGIJA lat. ibidem … Hrvatski jezični portal
Ibidem — est une locution latine signifiant « même endroit », fréquemment abrégée en ibid.[1] ou parfois ib. C est le terme utilisé dans les références d un document, pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence … Wikipédia en Français
ibidem — (Latin) In the same place; used to cite a source that has already been cited in full in the preceding footnote. abbrv. ibid The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. ibidem … Law dictionary
ibídem — (Del lat. ibīdem). adv. Allí mismo, en el mismo lugar. U. en índices, notas o citas de impresos o manuscritos … Diccionario de la lengua española
Ibidem — I*bi dem, adv. [L.] In the same place; abbreviated ibid. or ib. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ibidem — (ib., ibid.) лат. (ибидэм) там же. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Ibīdem — (abgekürzt ib.), ebendaselbst, in derselben Schrift, an derselben Stelle etc … Pierer's Universal-Lexikon