-
121 son
m.1 sound (sonido).2 Cuban song and dance of African origin.3 melody.pres.indicat.3rd person plural (ellos/ellas) present indicative of spanish verb: ser.* * *1 (sonido) sound\¿a son de qué? whatever for?, why?bailar al son que tocan figurado to toe the lineen son de paz in peacesin ton ni son without rhyme or reason* * *ISM1) (Mús) (=sonido) sound; (=sonido agradable) pleasant sound2) (=rumor) rumour, rumor (EEUU)corre el son de que... — there is a rumour o (EEUU) rumor going round that...
3) (=estilo) manner, style¿a qué son?, ¿a son de qué? — why on earth?
en son de — as, like
en son de broma — as o for a joke
4) LAm Afro-Cuban dance and tuneIIson huasteco — Méx folk song from Veracruz ; ver bailar 1., 1)
* * *I1)a) ( sonido) soundal son del violín — to the strains o to the sound of the violin
bailar al son de la música que me/te/le tocan — to toe the line
b)en son de: lo dijo en son de burla she said it mockingly o in a mocking tone; venimos en son de paz — we come in peace
2) ( canción latinoamericana) song with a lively, danceable beatII* * *----* en son de guerra = on the warpath.* en son de paz = peacefully.* hablar sin ton ni son = talk through + Posesivo + hat.* lanzarse sin ton ni son = dive + head-first.* sin to ni son = for no good reason.* sin ton ni son = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, without rhyme or reason.* venir en son de paz = come in + peace.* * *I1)a) ( sonido) soundal son del violín — to the strains o to the sound of the violin
bailar al son de la música que me/te/le tocan — to toe the line
b)en son de: lo dijo en son de burla she said it mockingly o in a mocking tone; venimos en son de paz — we come in peace
2) ( canción latinoamericana) song with a lively, danceable beatII* * ** en son de guerra = on the warpath.* en son de paz = peacefully.* hablar sin ton ni son = talk through + Posesivo + hat.* lanzarse sin ton ni son = dive + head-first.* sin to ni son = for no good reason.* sin ton ni son = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, without rhyme or reason.* venir en son de paz = come in + peace.* * *son1A1 (sonido) soundal son del violín to the strains o to the sound of the violinbailar al son de la música que me/te/le tocan (literal) to dance to the (sound of the) music; (obedecer) to toe the line2en son de: lo dijo en son de burla she said it mockingly o in a mocking way o in a mocking tonevenimos en son de paz we come in peacevenían en son de guerra they were on the warpathB (canción latinoamericana) song with a lively, danceable beat* * *
Del verbo ser: ( conjugate ser)
son es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativo
Multiple Entries:
ser
son
ser ( conjugate ser) cópula
1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;
es sorda de nacimiento she was born deaf;
es inglés/católico he's English/(a) Catholic;
era cierto it was true;
sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still;
que seas muy feliz I hope you'll be very happy;
(+ me/te/le etc)
ver tb imposible, difícil etc
2 ( hablando de estado civil) to be;
es viuda she's a widow;
ver tb estar 1 cópula 2
3 (seguido de nombre, pronombre) to be;
ábreme, soy yo open the door, it's me
4 (con predicado introducido por `de'):
soy de Córdoba I'm from Cordoba;
es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors';
no soy de aquí I'm not from around here
5 (hipótesis, futuro):
¿será cierto? can it be true?
verbo intransitivo
1
b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …
2a) (tener lugar, ocurrir):
¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;
¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq);
¿qué va a ser de nosotros? what will become of us?
3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;
son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos;
somos diez en total there are ten of us altogether
4 (indicando finalidad, adecuación) son para algo to be for sth;
( en locs)
¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq);
como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what;
hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done;
el lunes o cuando sea next Monday or whenever;
puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like;
de ser así (frml) should this be so o the case (frml);
¡eso es! that's it!, that's right!;
es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?;
es que no sé nadar the thing is I can't swim;
lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something;
estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes;
o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago;
o sea que no te interesa in other words, you're not interested;
o sea que nunca lo descubriste so you never found out;
(ya) sea …, (ya) sea … either …, or …;
sea como sea at all costs;
sea cuando sea whenever it is;
sea donde sea no matter where;
sea quien sea whoever it is;
si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;
serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived;
ver tb v impers
son v impers to be;
son v aux ( en la voz pasiva) to be;
fue construido en 1900 it was built in 1900
■ sustantivo masculino
1
◊ son humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):
2 ( naturaleza):
son sustantivo masculino
1
◊ al son del violín to the strains o to the sound of the violinb)◊ en son de: lo dijo en son de burla she said it mockingly;
venimos en son de paz we come in peace
2 ( canción latinoamericana) song with a lively, danceable beat
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people
(al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas
Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes
(adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave
♦ Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
son sustantivo masculino
1 (sonido) sound
2 LAm (ritmo cubano) son
♦ Locuciones: bailar al son que le tocan, to toe the line o to do everything one is told to do
hacer algo sin ton ni son, to do sthg any old how
venir en son de paz, to come in peace
' son' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- abdicar
- abuelo
- adicta
- adicto
- alma
- amenaza
- ansiedad
- asesinar
- astilla
- bailar
- bicho
- carnal
- coherente
- comestible
- como quiera
- comoquiera
- concluyente
- condición
- conocida
- conocido
- conquista
- consistente
- consuegra
- consuegro
- contaminante
- cosa
- Cristo
- criticón
- criticona
- debilidad
- directoria I
- directorio
- díscola
- díscolo
- discorde
- divertida
- divertido
- doméstica
- doméstico
- dos
- dudosa
- dudoso
- enamorada
- enamorado
- entendida
- entendido
- ser
- escollo
- escorzo
English:
action
- after
- alike
- also
- amount to
- amusement
- and
- antihistamine
- Arabian
- archery
- arrangement
- attention span
- baby-sit
- be
- border
- breeding ground
- butt in
- by
- call
- carefree
- certain
- chance
- check up on
- colour
- come up to
- common
- compare
- conflicting
- construe
- cornerstone
- crepe
- criticize
- danger
- daylight
- diametrically
- differ
- discouraging
- disown
- distracted
- doubtful
- dune
- dutiful
- easy
- enemy
- exact
- exploit
- father
- flamingo
- footnote
- for
* * *♦ nm1. [sonido] sound;se escuchaba el son de una gaita the sound of bagpipes could be heard;bailar al son que tocan: ése baila al son que le tocan los de arriba he does whatever his bosses tell him to do2. [canción y baile] = Cuban song and dance of African origin♦ en son de loc preplo dijo en son de burla/disculpa she said it as a taunt/by way of an apology;venir en son de paz to come in peace;venir en son de guerra to come with warlike intentionsSONThe Cuban music known as son evolved from a fusion of African and Spanish musical influences in the late 19th century, and is the basis of much of today's Caribbean music, such as salsa or mambo. Before the 1920s, when it became widely popular, son was mostly enjoyed by the lower classes and was once even banned for being immoral. A son group usually consists of the “tres” (a double-stringed guitar), bongos, “claves” or “palos” (a pair of sticks which are struck together to give a beat), a normal guitar, a bass guitar and voice, although there are many variations. Among the greatest exponents of son were Benny Moré (1919-63) and Arsenio Rodríguez (1911-72).* * *I m sound;al son de to the sound of;en son de broma jokingly;en son de paz in peaceII vb → ser* * *son nm1) : soundal son de la trompeta: at the sound of the trumpet2) : news, rumor3)en son de : as, in the manner of, by way ofen son de broma: as a jokeen son de paz: in peace -
122 sorry
adjectiveI am sorry to disappoint you — ich muss dich leider enttäuschen
somebody is sorry that... — es tut jemandem leid, dass...
sorry, but... — (coll.) tut mir leid, aber...
sorry I'm late — (coll.) Entschuldigung, dass ich zu spät komme
I can't say [that] I'm sorry! — ich bin nicht gerade traurig darüber
somebody is or feels sorry for somebody/something — jemand tut jemandem leid/jemand bedauert etwas
you'll be sorry — das wird dir noch leid tun
feel sorry for oneself — (coll.) sich selbst bemitleiden; sich (Dat.) leid tun
sorry about that! — (coll.) tut mir leid!
* * *['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) leid tun2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) bedauern2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) Verzeihung!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) Verzeihung,..•- academic.ru/115378/be_feel_sorry_for">be/feel sorry for* * *sor·ry[ˈsɒri, AM ˈsɑ:ri]I. adjI'm/she's \sorry es tut mir/ihr leidsay you're \sorry sag, dass es dir leid tutyou'll be \sorry das wird dir noch leid tunI'm \sorry about the mix-up ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen[I'm] \sorry about that ich bitte um Entschuldigung, das tut mir leid▪ to be \sorry [that]... bedauern, dass...I'm only \sorry that we can't stay for the final es tut mir nur leid, dass wir nicht bis zum Finale bleiben könnenhe began to feel \sorry he had ever given the man the job er fing an zu bereuen, dass er dem Mann den Job jemals gegeben hatteto say \sorry [to sb] sich akk [bei jdm] entschuldigenwe were \sorry to hear [that] you've not been well es tat uns leid zu hören, dass es dir nicht gutgingmost people, I'm \sorry to say, give up within the first two weeks die meisten Leute, das muss ich leider sagen, geben innerhalb der ersten beiden Wochen aufhe sounded very \sorry for himself er tat sich wohl selbst sehr leidsb feels [or is] \sorry for sb/sth jd/etw tut jdm leidher mother's the one I feel \sorry for! um ihre Mutter tut es mir leid!I'm \sorry [but] I don't agree [es] tut mir leid, aber da bin ich anderer MeinungI'm \sorry, I think you have made a little mistake there Entschuldigung, ich glaube, Sie haben da einen kleinen Fehler gemacht\sorry figure bedauernswerte [o armselige] Erscheinungto be in a \sorry mess in Schwierigkeiten stecken\sorry sight bedauernswerter Anblicka \sorry state of affairs eine traurige AngelegenheitII. interj1. (expressing apology)▪ \sorry! Verzeihung!, Entschuldigung!\sorry for the inconvenience entschuldige die Unannehmlichkeiten\sorry, but I have to stop you there es tut mir leid, aber ich muss Sie da unterbrechen2. (prefacing refusal)\sorry you can't go in there bedaure, aber Sie können da nicht hinein▪ \sorry? wie bitte?, Entschuldigung?* * *['sɒrɪ]adj (+er)1) pred (= sad) traurigI was sorry to hear that — es tat mir leid, das zu hören or das hören zu müssen
we were sorry to hear about your mother's death — es tat uns leid, dass deine Mutter gestorben ist
he wasn't in the least bit sorry to hear the news — es war ihm egal, was passiert war
I can't say I'm sorry he lost —
I'm not sorry I did it — es tut mir nicht leid, es getan zu haben
this work is no good, I'm sorry to say — diese Arbeit taugt nichts, das muss ich leider sagen
to be or feel sorry for sb/oneself — jdn/sich selbst bemitleiden
I feel sorry for him having to... —
I'm only sorry I didn't do it sooner — es tut mir nur leid, dass ich es nicht eher getan habe
don't feel sorry for me, I don't need your pity! — du brauchst mich nicht zu bedauern, kein Mitleid, bitte!
you'll be sorry (for this)! — das wird dir noch leidtun!
2)(in apologizing
= repentant) sorry! — Entschuldigung!, Verzeihung!I'm/he's sorry — es tut mir/ihm leid
can you lend me £5? – sorry — kannst du mir £ 5 leihen? – bedaure, leider nicht
he's from England, sorry Scotland — er ist aus England, nein, Entschuldigung, aus Schottland
to say sorry (to sb for sth) —
I'm sorry to hurt you — es tut mir leid, dass ich dir wehtun muss
I'm sorry but... — (es) tut mir leid, aber...
I'm sorry about that vase/your dog — es tut mir leid um die Vase/um Ihren Hund
I'm sorry about Thursday, but I can't make it — es tut mir leid mit Donnerstag, aber ich kann nicht
to be in a sorry state (person) — in einer jämmerlichen Verfassung sein; (object) in einem jämmerlichen Zustand sein
* * *A adj1. betrübt, bekümmert:be sorry for o.s. sich selbst bedauern;I’m sorry → B;I am sorry to say ich muss leider sagen;I’m sorry to hear that das tut mir (aber) leid2. reuevoll:be sorry about sth etwas bereuen oder bedauern3. pej traurig, erbärmlich, jämmerlich:a sorry excuse eine faule Ausrede;B inta) Verzeihung!, Entschuldigung!b) tut mir leid:sorry to disturb you entschuldigen Sie die Störung;sorry and all Br umg tut mir echt leid* * *adjectivesomebody is sorry to do something — jemandem tut es leid, etwas tun zu müssen
somebody is sorry that... — es tut jemandem leid, dass...
sorry, but... — (coll.) tut mir leid, aber...
I'm sorry — (won't change my mind) tut mir leid
sorry I'm late — (coll.) Entschuldigung, dass ich zu spät komme
I can't say [that] I'm sorry! — ich bin nicht gerade traurig darüber
somebody is or feels sorry for somebody/something — jemand tut jemandem leid/jemand bedauert etwas
feel sorry for oneself — (coll.) sich selbst bemitleiden; sich (Dat.) leid tun
sorry about that! — (coll.) tut mir leid!
* * *adj.bedauer adj.bekümmert adj.betrübt adj.leid adj.traurig adj. -
123 offer
'ofə 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) tilby, by2) (to say that one is willing: He offered to help.) tilby seg2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) tilbud2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) tilbud, bud•- offering- on offertilby--------utloveIsubst. \/ˈɒfə\/1) tilbud, anbud, bud2) ( handel) offertegive\/make an offer legge inn et anbudoffer of tilbud om tilbud påon offer til salgssnap at an offer ( også) gripe begjærlig etter et tilbudIIverb \/ˈɒfə\/1) tilby• I offered him the house for £150,0002) by• I offered him £150,000 for the house3) tilby seg, by seg frem4) ( handel) offerere, utby5) ( om belønning) utlove, sette opp6) ( i forbindelse med vold eller motstand) yte7) ( religion) bringe (et offer), ofre, sende opp8) fremføre, legge frem, gi, komme med, fremsette9) by på10) innebære, bety11) (skolevesen, om pensum) legge oppas occasion offers når anledningen byr segoffer somebody one's hand rekke noen hånden gi noen sin hånd, fri til noenoffer to tilby seg åforsøke, gjøre mine til å( religion) sende opp -
124 approach
ap·proach [əʼprəʊtʃ, Am -ʼproʊ-] vt1) ( come closer)( come towards) auf jdn/etw zukommen;you can only \approach this area by air dieses Gebiet kann man nur auf dem Luftweg erreichen2) (of amount, time)to \approach sth;the total amount is \approaching $1000 die Gesamtsumme nähert sich der 1000-Dollar-Marke;my grandfather is \approaching 80 mein Großvater wird bald 80;it's \approaching lunchtime es geht auf Mittag zu3) ( of quality)to \approach sb/ sth an jdn/etw heranreichen;the service here doesn't even \approach a decent standard der Service hier ist unter allem Standard4) ( ask)to \approach sb an jdn herantreten;she hasn't \approached him about it yet sie hat ihn noch nicht deswegen angesprochen;to \approach sb for sth jdn um etw akk bitten5) ( handle)\approach of dusk Einbruch m der Dämmerung;at the \approach of winter... wenn der Winter naht,...the southern \approaches to Manchester die südlichen Zufahrtsstraßen nach Manchester;the \approaches to this island... die Seewege zu dieser Insel...;\approach road Zufahrtsstraße fto make an \approach to sb an jdn herantretento make an \approach to sb sich akk an jdn wendento make \approaches to sb bei jdm Annäherungsversuche machen8)( fig)that was the closest \approach to an apology that you'll ever get! mehr als das wirst du als Entschuldigung nie [zu hören] bekommen -
125 excuse
1. [ɪk'skjuːs], [ek's-] сущ.1)а) извинениеto make (up) an excuse for smth. — извиняться за что-л.
to reject an excuse — отвергать, не принимать извинение; не простить
Syn:б) амер. справка от врача, объяснительная записка от родителей ( о причине отсутствия)2)а) повод, предлог, отговоркаfeeble / flimsy / lame / poor / weak excuse — плохая отговорка
Syn:б) причина, оправдание, объяснениеacceptable / good excuse — уважительная причина
Syn:••2. [ɪk'skjuːz], [ek's-] гл.1)а) извиняться, просить прощенияexcuse me! — извините!, виноват!
б) оправдываться, искать оправданияSyn:2)а) освобождать (от работы, обязанности)We must ask you to excuse us from sending you a quotation. — Мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение.
б) уйти, покинуть помещение ( с чьего-либо позволения)He excused the class. — С позволения (преподавателя) он ушёл с урока.
3) оправдывать, извинять, объяснятьNothing can excuse such neglect. — Ничто не может служить оправданием такой небрежности.
Syn: -
126 causa
causa (by Cicero, and also a little after him, caussa, Quint. 1, 7, 20; so Fast. Praenest. pp. 321, 322; Inscr. Orell. 3681; 4077; 4698 al.; in Mon. Ancyr. 3, 1 dub.), ae, f. [perh. root cav- of caveo, prop. that which is defended or protected; cf. cura], that by, on account of, or through which any thing takes place or is done; a cause, reason, motive, inducement; also, in gen., an occasion, opportunity (opp. effectis, Quint. 6, 3, 66; 7, 3, 29:I.factis,
id. 4, 2, 52; 12, 1, 36 al.; very freq. in all periods, and in all kinds of discourse. In its different meanings syn. with ratio, principium, fons, origo, caput; excusatio, defensio; judicium, controversia, lis; partes, actio; condicio, negotium, commodum, al.).In gen.: causa ea est, quae id efficit, cujus est causa; ut vulnus mortis; cruditas morbi;b.ignis ardoris. Itaque non sic causa intellegi debet, ut quod cuique antecedat, id ei causa sit, sed quod cuique efficienter antecedat,
Cic. Fat. 15, 34:justa et magna et perspicua,
id. Rosc. Am. 14, 40: id. Phil. 2, 22, 53; id. Att. 16, 7, 6:sontica causa, v. sonticus.—Followed by a particle of cause: causa, quamobrem, etc.,
Ter. And. 5, 1, 18; id. Eun. 1, 2, 65; id. [p. 304] Heaut. 2, 3, 95; id. Hec. 3, 3, 22; 3, 5, 2; 4, 4, 73; Cic. Fin. 4, 16, 44:causa, quare, etc.,
Cic. Inv. 2, 20, 60:causa, cur, etc.,
id. Ac. 1, 3, 10; Quint. 11, 3, 16; 2, 3, 11; Hor. C. 1, 16, 19 al.:causa quod, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 46, § 109; id. Phil. 6, 1, 1; Quint. 2, 1, 1; 5, 10, 30 al.:ut, etc.,
Plaut. Capt. 2, 2, 7; Ter. Eun. 3, 3, 6; Cic. Fam. 1, 8, 4 al.:haud causa quin, etc.,
Plaut. Most. 2, 2, 4:quae causa est quin,
id. Capt. 2, 2, 103:quid causae est quin,
Ter. And. 3, 4, 21; Cic. Tusc. 5, 11, 32; Hor. S. 1, 1, 20:nulla causa est quin,
Cic. Fam. 2, 17, 1:causa quominus,
Sall. C. 51, 41; Liv. 34, 56, 9:causa ne,
id. 34, 39, 9:nihil causae est cur non, etc.,
Quint. 11, 3, 59:causae propter quas, etc.,
id. 4, 2, 12; 5, 7, 24; 8, 6, 23.—With gen. obj.:is, qui causa mortis fuit,
Cic. Phil. 9, 3, 7; Liv. 21, 21, 1; Quint. 7, 3, 18; 7, 4, 42:salutis,
Lucr. 3, 349:morbi,
id. 3, 502; Verg. G. 4, 397; Hor. C. 2, 2, 14:nos causa belli sumus,
Liv. 1, 13, 3:causa mortis fuistis,
Quint. 7, 3, 32; Sen. Ira, 2, 27, 3:explicandae philosophiae,
Cic. Div. 2, 2, 6:nec vero umquam bellorum civilium semen et causa deerit,
id. Off. 2, 8, 29; so,belli,
Sall. C. 2, 2; Verg. A. 7, 553; Hor. C. 2, 1, 2; id. S. 1, 3, 108; id. Ep. 1, 2, 9:felix qui potuit rerum cognoscere causas,
Verg. G. 2, 490:vera objurgandi causa,
Ter. And. 1, 1, 131; cf. with ad:causa ad objurgandum,
id. ib. 1, 1, 123; id. Hec. 4, 4, 71; and poet. with inf.:consurgere in arma,
Verg. A. 10, 90:perire,
Tib. 3, 2, 30:gestare carinas,
Luc. 5, 464.— With prepp.:cum causā,
with good reason, Cic. Verr. 2, 1, 8, § 21; id. de Or. 2, 60, 247; Varr. R. R. 1, 17, 4:sine causā,
without good reason, Cic. Div. 2, 28, 61; id. Fat. 9, 18; id. de Or. 2, 60, 246; id. Att. 13, 22, 1; Caes. B. G. 1, 14; Nep. Alcib. 6, 2; Quint. 1, 10, 35; 1, 12, 9:his de causis,
Cic. Att. 6, 1, 6:id nisi gravi de causā non fecisset,
id. ib. 7, 7, 3:justis de causis,
id. Fam. 5, 20, 2:quā de causā,
id. Off. 1, 41, 147; id. Ac. 1, 12, 43; Caes. B. G. 1, 1:quibus de causis,
Quint. 4, 2, 15;less freq. in ante-Aug. prose: quā ex causa,
Cic. Rep. 2, 7, 13; id. Mur. 17, 36; but very freq. in Quint., Sen., and the younger Plin.; so,nullā aliā ex causā,
Sen. Ep. 29, 1:multis ex causis,
Quint. 5, 12, 3:quibus ex causis,
id. 4, 2, 15; Plin. Ep. 6, 6, 8:ex plurimis causis,
id. ib. 1, 3, 6:ex his (causis),
id. ib. 5, 8, 6:—ob eam causam scribo, ut, etc., Cic. Fam. 1, 8, 4:illa festinatio fuit ob illam causam, ne, etc.,
id. Verr. 2, 2, 40, § 99; Nep. Milt. 6, 2:ob eam causam, quia, etc.,
Cic. N. D. 3, 20, 51:ob eas causas,
Caes. B. G. 1, 10:ob eam ipsam causam,
Cic. Brut. 7, 29:quam ob causam,
Nep. Paus. 2, 6:propter eam quam dixi causam,
Cic. Verr. 2, 3, 46, § 110:causae propter quas,
Quint. 4, 2, 12.—In causā esse, to be the cause of, responsible for, etc. (rare):in causā haec sunt,
Cic. Fam. 1, 1, 1:vim morbi in causā esse, quo serius perficeretur,
Liv. 40, 26, 5:verecundiam multis in causā fuisse, ut, etc.,
Quint. 12, 5, 2; Plin. Ep. 6, 10, 3; 7, 5, 1; Plin. 9, 30, 49, § 94; cf.:tarditatis causa in senatu fuit,
Liv. 4, 58, 4.—Causā, in abl. with gen. or possess. adj. (usu. put after the noun), as patris causā, meā causā, on account of, for the sake of (in the best prose, almost always referring to the future, and implying a purpose; cf. propter with acc. of the pre-existing cause or motive):II.honoris tui causā huc ad te venimus,
Plaut. Poen. 3, 3, 25; Ter. Phorm. 5, 7, 35; Cic. Fam. 13, 26, 2 al.:animi causa, v. animus, II., etc.: exempli causā, v. exemplum: causā meā,
Plaut. Most. 5, 2, 47; id. Poen. 1, 2, 160; id. Am. 1, 3, 42 al.; Ter. Heaut. prol. 41; 5, 5, 23 al.;causā meāpte,
id. ib. 4, 3, 8:nostra causa,
id. Phorm. 4, 4, 14; Cic. Ac. 2, 38, 120; Quint. 7, 4, 9:vestrā magis hoc causā volebam quam meā,
Cic. de Or. 1, 35. 162:aliena potius causa quam sua,
Quint. 3, 7, 16.—Put before the noun:rastros capsit causă potiendi agri,
Enn. Ann. 324 Vahl.:quidquid hujus feci, causā virginis Feci,
Ter. Eun. 1, 2, 122; so Liv. 26, 32, 6; 31, 12, 4; 39, 14, 8; 40, 41 fin.; 40, 44, 10.—Rarely with propter in the same sense:vestrarum sedum templorumque causā, propter salutem meorum civium,
Cic. Sest. 20, 45.—With gen. of pers. or reflex. pron. instead of possess. very rare (v. Lahmeyer ad Cic. Lael. 16, 57):quod illi semper sui causā fecerant,
Cic. Verr. 2, 3, 52, § 121.Esp.A.= justa causa, good reason, just cause, full right:B.cum causā accedere ad accusandum,
with good reason, Cic. Verr. 2, 1, 8, § 21; so,cum causā,
id. de Or. 2, 60, 247; Varr. R. R. 1, 17, 4; 3, 16, 7;and the contrary: sine causā,
without good reason, Cic. Div. 2, 28, 61; id. de Or. 2, 60, 246; Caes. B. G. 1, 14; Nep. Alcib. 6, 2 al.—An apology, excuse, Cato, R. R. 2, 2; Plaut. Capt. 3, 4, 92; Ter. Phorm. 2, 1, 42; Cic. Fam. 16, 19 fin.; Verg. A. 9, 219 al.—C.Causam alicui dare alicujus rei, occasion:D.qui (Nebatius) mihi dedit causam harum litterarum,
Cic. Fam. 11, 27, 8;for which poët.: Bacchus et ad culpam causas dedit,
Verg. G. 2, 455 Forbig. ad loc.—A feigned cause, a pretext, pretence, = praetextus, prophasis:E.habere causam,
Plaut. As. 4, 1, 44:fingere falsas causas,
Ter. Hec. 4, 4, 71; id. And. 1, 3, 8 Ruhnk.; 4, 1, 18; id. Phorm. 2, 1, 4:fingit causas ne det,
id. Eun. 1, 2, 58; cf. Tib. 1, 6, 11:morae facere,
to pretend reasons for the delay, Sall. J. 36, 2:inferre causam,
Caes. B. G. 1, 39, 2:causam interponere,
Nep. Them. 7, 1; cf. id. Milt. 4, 1:bellandi,
id. Ham. 3, 1:belli,
Tac. A. 12, 45:jurgii,
Phaedr. 1, 1, 4 al. (On the other hand, causa, a true cause, is opp. to praetextus, a pretext, Suet. Caes. 30.)—So freq. per causam, under the pretext, Caes. B. C. 3, 24; 3, 76; 3, 87; Liv. 2, 32, 1 Drak.; 22, 61, 8; Suet. Caes. 2; id. Oth. 3; id. Vesp. 1; Tib. 1, 6, 26; Ov. H. 20, 140; id. Tr. 2, 452.—In judic. lang. t. t., a cause, judicial process, lawsuit:2.privatae,
Cic. Inv. 1, 3, 4:publicae,
id. de Or. 3, 20, 74; id. Rosc. Am. 21, 59:capitis aut famae,
id. Fam. 9, 21, 1:causam agere,
id. de Or. 2, 48, 199; Quint. 6, 1, 54; 7, 2, 55; 10, 7, 30;11, 1, 67 et saep.: constituere,
Cic. Verr. 2, 5, 1, § 1:perorare,
id. Quint. 24, 77:defendere,
Quint. 3, 6, 9; 12, 1, 24; 12, 1, 37; Suet. Caes. 49:exponere,
Quint. 2, 5, 7:perdere,
Cic. Rosc. Com. 4, 10:obtinere,
id. Fam. 1, 4, 1:tenere (= obticere),
Ov. M. 13, 190: causā cadere, v. cado, II.: causam dicere, to defend one ' s self, or to make a defence (as an advocate), Cic. Rosc. Am. 5, 12 and 13; 21, 54; id. Sest. 8, 18; id. Quint. 8, 31; Liv. 29, 19, 5; Quint. 5, 11, 39; 8, 2, 24; Suet. Caes. 30 et saep.— Poet.: causa prior, the first part of the process, i. e. the trial, Ov. M. 15, 37.—Hence,Out of the sphere of judicial proceedings, the party, faction, cause that one defends:b.ne condemnare causam illam, quam secutus esset, videretur, etc.,
Cic. Lig. 9, 27 sq.:suarum partium causa,
Quint. 3, 8, 57:causa Caesaris melior,
id. 5, 11, 42; Tac. A. 1, 36 al. —Hence,Meton.(α).A relation of friendship, connection:(β).quīcum tibi adfininitas, societas, omnes denique causae et necessitudines veteres intercedebant,
Cic. Quint. 15, 48:explicare breviter, quae mihi sit ratio et causa cum Caesare,
id. Prov. Cons. 17, 40; id. Fam. 13, 19, 1.—In gen., = condicio, a condition, state, situation, relation, position:(γ).ut nonnumquam mortem sibi ipse consciscere aliquis debeat, alius in eādem causā non debeat: num enim aliā in causā M. Cato fuit, alia ceteri, qui se in Africā Caesari tradiderunt?
Cic. Off. 1, 31, 112; so Caes. B. G. 4, 4 Herz.:(Regulus) erat in meliore causā quam, etc.,
Cic. Off. 3, 27, 100; id. Agr. 3, 2, 9 (where for causa in the foll. clause is condicio):atque in hoc genere mea causa est, ut, etc.,
id. Fam. 2, 4, 1; cf. id. ib. 9, 13, 1.—= negotium, a cause, business undertaken for any one, an employment:F.cui senatus dederat publice causam, ut mihi gratias ageret,
Cic. Verr. 2, 3, 73, § 170:quod nemo eorum rediisset, qui super tali causā eodem missi erant,
Nep. Paus. 4, 1.—In medic. lang., a cause for disease:G.causam metuere,
Cels. 3, 3; so Sen. Cons. ad Marc. 11 fin.; Plin. 28, 15, 61, § 218.—Hence in late Lat. for disease, Cael. Aur. Tard. 5, 10, 95; id. Acut. 2, 29, 157; Veg. 1, 25, 1; 3, 6, 11; 3, 45, 5; 4, 4, 2 al.—That which lies at the basis of a rhetorical representation, matter, subject, hupothesis, Cic. Top. 21, 79; id. Inv. 1, 6, 8; Auct. Her. 1, 11, 18; Quint. 3, 5, 7 sq. -
127 offer
1. n брачное предложение2. n эк. предложениеcounter offer — встречное предложение, контроферта
to hold out an offer — предлагать, делать предложение
3. n эк. предложение цены, предлагаемая цена4. n эк. продажаon offer — в продаже …
5. n эк. попытка6. v предлагать7. v выдвигать, предлагать вниманию8. v выражать; оказывать; предлагать9. v предлагать для продажи; выставлять на продажуto offer a house for … — продавать дом за …
10. v предложить цену11. v пытаться, пробовать12. v являться, представляться13. v возносить14. v приноситьСинонимический ряд:1. proposal (noun) bid; motion; overture; presentation; proffer; proposal; proposition; submission; suggestion; tender2. trial (noun) attempt; endeavour; essay; trial; try; undertaking3. adduce (verb) adduce; advance; allege; cite; lay4. extend (verb) advise; extend; give; grant; hold out; pose; present; proffer; propose; propound; put forth; render; submit; suggest; tender5. go (verb) bid; go6. provide (verb) afford; provide7. show (verb) display; show8. try (verb) assay; attempt; endeavor; endeavour; essay; ply; press; seek; strive; struggle; try; undertake9. volunteer (verb) contribute; donate; immolate; sacrifice; volunteerАнтонимический ряд:denial; deny; divert; refuse; reject; reserve; retain; withdraw; withhold -
128 offer
1. [ʹɒfə] n1. предложениеan offer of support [of food, of money] - предложение поддержки [пищи, денег]
an offer to /of/ help - предложение помочь
to make [to take /to accept/, to refuse] an offer - сделать [принять, отклонить] предложение
will you keep the offer open? - ваше предложение остаётся в силе?
2. брачное предложение (тж. offer of marriage)3. эк.1) предложение (товара, ценных бумаг, займа и т. п.)counter offer - встречное предложение, контроферта
2) предложение цены, предлагаемая цена (на аукционе, торгах и т. п.)they made an offer of £500 for the cottage - за домик предлагают 500 фунтов
3) продажа(goods) on offer - в продаже (имеются)...
❝on offer this week❞, ❝this week's special offer❞ - «в продаже только на этой неделе» ( объявление)4. попытка2. [ʹɒfə] v1. предлагатьto offer assistance /help/ [a bribe] - предлагать помощь [взятку]
he offered me his car for a week - он предложил мне свой автомобиль на неделю
2. выдвигать, предлагать вниманиюto offer smth. for consideration [discussion] - предлагать что-л. для рассмотрения [дискуссии]
to offer a plan [a suggestion] - выдвигать план [предложение]
3. выражать; оказывать; предлагатьto offer homage - проявлять почтение /уважение/
to offer a free pardon - обещать полное прощение /помилование/
to offer worship to smb., smth. - поклоняться кому-л., чему-л.
may I offer my congratulations? - разрешите поздравить вас?
4. 1) предлагать для продажи; выставлять на продажуto offer a house for... - продавать дом за...
2) предложить ценуto offer a certain sum for a car - предложить за машину определённую сумму
5. пытаться, пробовать6. являться, представлятьсяtake the first opportunity that offers - воспользуйтесь первой же возможностью
7. (тж. offer up)1) возносить ( молитвы)2) приносить ( в жертву)♢
to offer one's hand - а) протягивать руку; б) делать предложение (выйти замуж)
См. также в других словарях:
make no apology for something — make no aˈpology/aˈpologies for sth idiom if you say that you make no apology/apologies for sth, you mean that you do not feel that you have said or done anything wrong Main entry: ↑apologyidiom … Useful english dictionary
make no apologies for something — make no aˈpology/aˈpologies for sth idiom if you say that you make no apology/apologies for sth, you mean that you do not feel that you have said or done anything wrong Main entry: ↑apologyidiom … Useful english dictionary
An Apology for Poetry — Philip Sidney. Sir Philip Sidney wrote An Apology for Poetry (or, The Defence of Poesy) in approximately 1579, and it was published in 1595, after his death. It is generally believed that he was at least partly motivated by Stephen Gosson, a… … Wikipedia
Apology — A*pol o*gy, n.; pl. {Apologies}. [L. apologia, Gr. ?; ? from + ?: cf. F. apologie. See {Apologetic}.] 1. Something said or written in defense or justification of what appears to others wrong, or of what may be liable to disapprobation;… … The Collaborative International Dictionary of English
apology — a|pol|o|gy S3 [əˈpɔlədʒi US əˈpa: ] n plural apologies [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: apologia written or spoken defense , from Greek, from apo ( APOCALYPSE) + logos speech ] 1.) [U and C] something that you say or write to show that you … Dictionary of contemporary English
apology — noun ADJECTIVE ▪ abject (esp. BrE), humble, profuse ▪ It was a mistake. My profuse apologies. ▪ heartfelt, profound, sincere ▪ … Collocations dictionary
apology — UK US /əˈpɒlədʒi/ noun (plural apologies) ► [C or U] the act of saying sorry or a message that says sorry: »An apology and a refund are being sent to the customer. issue/make an apology »The hotel has issued an apology for its mistake. »a letter… … Financial and business terms
make no apologies — make/offer/no apologies phrase used for emphasizing that you believe you have done the right thing and you do not feel ashamed about it I make no apologies for repeating my views. Thesaurus: to not be embarrassed or to not embarrass… … Useful english dictionary
apology — a|pol|o|gy [ ə palədʒi ] noun * 1. ) count a statement that tells someone that you are sorry for doing something wrong or causing a problem: We would have been happy with an apology. make an apology: He made a public apology for his remarks. owe… … Usage of the words and phrases in modern English
apology */ — UK [əˈpɒlədʒɪ] / US [əˈpɑlədʒɪ] noun Word forms apology : singular apology plural apologies 1) a) [countable] a statement that tells someone that you are sorry for doing something wrong or for causing a problem We would have been happy with an… … English dictionary
apology — n. 1) to make, offer an apology 2) to demand an apology 3) an abject, humble; public; sincere apology 4) an apology for; to (Jim made an apology to the teacher for his rude behavior) * * * [ə pɒlədʒɪ] humble offer an apology public sincere… … Combinatory dictionary