Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+knocked+the+glass+over

  • 61 anschlagen

    (unreg., trennb., -ge-)
    I v/t (hat)
    1. hit, knock (an + Dat against); sich (Dat) den Ellbogen etc. (an etw.) anschlagen knock one’s elbow etc. on ( oder against) s.th.; angeschlagen
    2. (befestigen) (an + Dat) fasten (to), fix (onto), nail (to); (Zettel etc.) stick up (to), put up (on), post (on); die Öffnungszeiten sind am Tor angeschlagen the opening times are posted on the door
    3. (Tasten, Saiten) hit, strike, touch; (Glocke) sound, ring; (Stunden) strike; den Ton anschlagen give the note; fig. set the tone; den richtigen Ton anschlagen fig. strike the right note; einen frechen ( sarkastischen) Ton anschlagen fig. start to get cheeky (sarcastic)
    4. (Gewehr) anschlagen auf (+ Akk) aim at
    5. (schätzen) estimate
    6. beim Versteckspiel: tag s.o., make s.o. „it“
    8. (befestigen) NAUT. (Leine, Segel) bend ( oder bring to); BERGB. fasten ( oder secure) before hoisting
    9. geh. (einschätzen) estimate, assess
    10. SPORT: (Ball) hit
    11. (Maschen) cast on
    II v/i
    1. (ist): anschlagen an (+ Akk) hit ( Wellen: break) against; mit dem Kopf an die Wand anschlagen hit one’s head against the wall
    2. (hat) Hund: bark
    3. (hat) Schwimmen: touch; am Beckenrand anschlagen touch the edge of the pool
    4. (hat) Arznei: take effect
    5. (hat) (das Gewicht erhöhen) make s.o. put on weight, be fattening; bei mir schlägt jedes Stück Kuchen an every little piece of cake tells with me
    6. südd., österr. (Bierfass anstechen) tap ( oder broach) the (first) barrel; angeschlagen
    * * *
    (Laut geben) to give tongue;
    (berühren) to touch; to hit; to strike;
    (plakatieren) to post
    * * *
    ạn|schla|gen sep
    1. vt
    1) (= befestigen) to fix on (
    an +acc to); (mit Nägeln) to nail on ( an +acc to); (= aushängen) Plakat to put up, to post ( an +acc on)
    2) Stunde, Taste, Akkord to strike; (= anstimmen) Melodie to strike up; (MUS) to play

    eine schnellere Gangart anschlagen (fig) — to strike up a faster pace, to speed up

    ein anderes Thema/einen anderen Ton anschlagen (fig) — to change the subject/one's tune

    einen weinerlichen/frechen Ton anschlagen — to adopt a tearful tone/cheeky (Brit) or fresh (US) attitude

    3) (= beschädigen, verletzen) Geschirr to chip
    See:
    auch angeschlagen
    4) (SPORT) Ball to hit
    5) (Aus = anzapfen) Fass to tap
    6) (= vormarkieren) Baum to mark (for felling)
    7) (= aufnehmen) Maschen to cast on
    8) (NAUT) to fasten; Segel, Tau to bend
    9) (geh) Kosten etc to estimate
    2. vi
    1) (Welle) to beat (
    an +acc against)

    anschlagen — to strike or knock sth against/on sth

    2) (SPORT) (TENNIS ETC) to serve; (beim Schwimmen) to touch
    3) (Glocke) to ring
    4) (= Taste betätigen) to strike the keys
    5) (= Laut geben) (Hund) to give a bark; (Vogel) to give a screech
    6) (=wirken Arznei etc) to work, to take effect
    7) (inf = dick machen)

    bei jdm anschlagento make sb put on weight

    * * *
    1) (in knitting, to make the first row of stitches.) cast on
    2) (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) chip
    3) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) strike
    * * *
    an|schla·gen1
    I. vt Hilfsverb: haben
    sich dat etw [an etw dat] \anschlagen to knock one's sth [against [or on] sth]
    sich dat das Knie/den Kopf an der Wand \anschlagen to knock one's knee/head against [or on] the wall
    etw \anschlagen (Splitter abschlagen) to chip sth; (einen Sprung, Riss verursachen) to crack sth
    etw [an etw dat] \anschlagen to put up sth sep [on sth]
    eine Bekanntmachung [an etw dat] \anschlagen to put up [or post] a notice [on sth]
    ein Brett an etw akk \anschlagen to fasten [or nail] a board to sth
    ein Plakat/Poster [an etw dat] \anschlagen to put up a poster [on sth]
    etw [mit Reißnägeln/Pins] \anschlagen to pin up sth sep
    etw [mit Reißnägeln/Pins] an etw dat \anschlagen to pin sth on [or to] sth
    eine Taste \anschlagen to strike a key
    5. MUS (erklingen lassen)
    einen Akkord/eine Taste \anschlagen to strike a chord/key
    eine Melodie/einen Ton \anschlagen to play a melody [or tune]/a note
    6. (durch Klang anzeigen)
    die Stunde/halbe Stunde/Viertelstunde \anschlagen to strike the hour/half hour/quarter hour
    7. (wechseln zu)
    ein anderes Thema/einen anderen Ton \anschlagen to change the subject/one's tune
    einen schnelleren Gang [o eine schnellere Gangart] \anschlagen to speed up
    8. (zielen)
    ein Waffe [auf jdn/etw] \anschlagen to aim [or level] a weapon [at sb/sth]
    ein Fass \anschlagen to tap a barrel
    10. TENNIS
    einen Ball \anschlagen to hit a ball; (seitlich) to chip a ball
    11. NAUT
    ein Segel \anschlagen to fasten a sail
    12. FORST
    einen Baum \anschlagen to mark a tree for felling
    II. vi
    1. Hilfsverb: sein (anprallen)
    [an etw akk o dat] \anschlagen to knock [or bump] on [or against] sth; (heftiger) to strike on [or against] sth
    die Wellen schlugen an die [o der] Kaimauer an the waves beat against the quay wall
    2. Hilfsverb: sein (stoßen)
    mit etw dat [an etw akk o dat] \anschlagen (verletzen) to knock sth [against [or on] sth]; (beschädigen) to bump into sth with sth
    pass auf, dass du mit den Möbeln nicht am Türrahmen anschlägst make sure you don't bump into the doorframe with the furniture
    mit dem Kopf an die [o der] Wand \anschlagen to knock one's head against [or on] the wall
    3. Hilfsverb: haben SPORT (berühren)
    [am Beckenrand] \anschlagen to touch
    4. Hilfsverb: haben (läuten) to ring; Glocken to strike, to toll liter
    5. Hilfsverb: haben (bellen) Hund to [give a [loud]] bark
    an|schla·gen2
    1. (wirken)
    [bei jdm/etw] \anschlagen to have an effect [on sb/sth]
    bei jdm/etw gut/schlecht \anschlagen to have a good/bad effect on sb
    2. (fam: dick machen)
    bei jdm \anschlagen to make sb put on [weight]
    Sahnetorten schlagen bei mir sofort an cream cakes make me put weight on immediately
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (aushängen) put up, post <notice, announcement, message> (an + Akk. on)
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb mit sein

    an etwas (Akk.) anschlagen — knock against something

    mit dem Knie/Kopf an etwas (Akk.) anschlagen — knock one's knee/head on something

    3.

    sich (Dat.) das Knie usw. anschlagen — knock one's knee etc. (an + Dat. on)

    * * *
    anschlagen (irr, trennb, -ge-)
    A. v/t (hat)
    1. hit, knock (
    an +dat against);
    sich (dat)
    (an etwas) anschlagen knock one’s elbow etc on ( oder against) sth; angeschlagen
    an +dat) fasten (to), fix( onto), nail (to); (Zettel etc) stick up (to), put up (on), post (on);
    die Öffnungszeiten sind am Tor angeschlagen the opening times are posted on the door
    3. (Tasten, Saiten) hit, strike, touch; (Glocke) sound, ring; (Stunden) strike;
    den Ton anschlagen give the note; fig set the tone;
    den richtigen Ton anschlagen fig strike the right note;
    einen frechen (sarkastischen) Ton anschlagen fig start to get cheeky (sarcastic)
    4. (Gewehr)
    anschlagen auf (+akk) aim at
    5. (schätzen) estimate
    6. beim Versteckspiel: tag sb, make sb “it”
    7.
    ein schnelleres Tempo anschlagen quicken one’s pace, speed up
    8. (befestigen) SCHIFF (Leine, Segel) bend ( oder bring to); BERGB fasten ( oder secure) before hoisting
    9. geh (einschätzen) estimate, assess
    10. SPORT: (Ball) hit
    11. (Maschen) cast on
    B. v/i
    1. (ist):
    anschlagen an (+akk) hit ( Wellen: break) against;
    mit dem Kopf an die Wand anschlagen hit one’s head against the wall
    2. (hat) Hund: bark
    3. (hat) Schwimmen: touch;
    am Beckenrand anschlagen touch the edge of the pool
    4. (hat) Arznei: take effect
    5. (hat) (das Gewicht erhöhen) make sb put on weight, be fattening;
    bei mir schlägt jedes Stück Kuchen an every little piece of cake tells with me
    6. südd, österr (Bierfass anstechen) tap ( oder broach) the (first) barrel; angeschlagen
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (aushängen) put up, post <notice, announcement, message> (an + Akk. on)
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb mit sein

    an etwas (Akk.) anschlagen — knock against something

    mit dem Knie/Kopf an etwas (Akk.) anschlagen — knock one's knee/head on something

    3.

    sich (Dat.) das Knie usw. anschlagen — knock one's knee etc. (an + Dat. on)

    * * *
    v.
    to bump v.
    to chip v.
    to hit v.
    (§ p.,p.p.: hit)
    to put up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anschlagen

  • 62 chip

     ip 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lage skår i, hogge av en flis, slå av et skall
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hakk, skår, skall
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites; potetgull (American)
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) sjetong, spillemerke
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) brikke; integrert krets
    brikke
    --------
    splint
    I
    subst. \/tʃɪp\/
    1) ( golf) chipping
    2) (bryting, også overført) tjuvtriks, overraskende brytertak
    II
    subst. \/tʃɪp\/
    1) flis, spon, splint, skall, del, bit, stykke
    2) hakk, skår, sår
    3) fliskurv, sponkurv
    4) ( britisk) pommes frites (én enkelt)
    5) (amer., også potato chip) potetgull (én enkelt)
    6) ( slang) sjetong
    7) slant
    8) ( EDB) chip, brikke
    be a chip off the old block være sin mor\/far opp av dage, være som snytt ut av nesa på sin mor\/far
    dry as a chip knusktørr, inntørket
    hand\/pass\/cash in one's chips gi seg, krepere
    have a chip on one's shoulder være hårsår, ha komplekser bære nag
    have had one's chips ( hverdagslig) være ferdig, være død
    be in the chips (amer.) være stinn av gryn, ha god råd
    not a chip ikke en døyt
    when the chips are down når det virkelig gjelder
    III
    verb \/tʃɪp\/
    ( golf) chippe
    IV
    verb \/tʃɪp\/
    1) hugge, telgje, skjære, hugge av
    2) bli hakk i, slå hakk i, slå ut, slå av skall, lage skår i, skalle av, hugge av, meisle, banke
    3) ( om inskripsjon) hugge inn
    4) ( om kylling e.l.) knekke (skall)
    5) ( hverdagslig) erte, tulle med
    6) gå i stykker, gå i knas
    chip away at something hakke i vei på noe
    chip from\/off (om flis, splint eller bit) slå av fra, hugge ut av, skalle av
    chip in ( hverdagslig) skyte inn, bryte inn ( i spill) satse ( til et fond e.l.) gi bidrag
    chipped med hakk i, med skår i
    V
    verb \/tʃɪp\/
    ( også overført) spenne bein på

    English-Norwegian dictionary > chip

  • 63 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lascar
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) racha
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) batata frita
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)
    * * *
    [tʃip] n 1 lasca, cavaco, fragmento, limalha, apara. 2 lugar lascado, lugar onde se cortou um pedaço. 3 fatia, pedaço de comida ou doce. 4 chips batatinhas fritas. 5 ficha para o jogo. 6 tira de madeira, fibra, palha, etc. (para chapéus e cestas). 7 estrume, pedaço de esterco seco. 8 chips refugo. 9 Comp pastilha de componentes eletrônicos miniaturizados montada sobre uma placa de circuito impresso e que executa funções específicas de processamento. • vt+vi 1 lascar, fazer cavacos. the plate has got a chip, is chipped / o prato está lascado. 2 cinzelar, cortar, escavar. 3 lavrar, desbastar. 4 despedaçar, estilhaçar. 5 sl ser infiel à mulher, trair. a chip of the old block como o pai, tal pai tal filho, tal é o pai como o filho. as dry as chips muito seco (discurso), enfadonho. in the chips sl estar endinheirado. to chip in 1 sl intrometer-se na conversa. 2 Amer sl contribuir, pagar, fazer uma vaquinha. to chip off 1 lascar, descascar. 2 raspar, remover em pedacinhos. to have a chip on one’s shoulder Amer coll estar amuado. to have one’s chips sl ter a última chance. to pass/ cash in one’s chips coll Euphem morrer.

    English-Portuguese dictionary > chip

  • 64 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) odkrušiti
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) odkrušeno mesto
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) ocvrti krompir
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) igralni žeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)
    * * *
    I [čip]
    noun
    drobec, odkrušek, iver, trska; oškrbek; odpadek; igralna znamka; odkrušeno mesto; colloquially otrok
    American slang to hand ( —ali pass in) one's chipsumreti
    dry as a chip — nezanimiv, dolgočasen, suhoparen
    II [čip]
    1.
    transitive verb
    sekati, rezljati, drobiti; (od)krušiti, odlomiti; prekljuvati jajčno lupino; rezati na rezine; norčevati se iz koga;
    2.
    intransitive verb
    odkrušiti, odlomiti, odkrhniti se
    III [čip]
    1.
    noun
    spreten prijem pri rokoborbi;
    2.
    transitive verb
    nastaviti komu nogo, da se spotakne

    English-Slovenian dictionary > chip

  • 65 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) flísa
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skarð
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) frönsk kartafla
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) spilapeningur
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)

    English-Icelandic dictionary > chip

  • 66 chip

    pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet to chip: letörik, letör, farag, kicsorbul, szeletel
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) kicsorbít
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) (ki)csorbulás
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) hasábburgonya
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) zseton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) csip

    English-Hungarian dictionary > chip

  • 67 chip

    n. yonga, çentik, çatlak, kırıntı, iz; patates kızartması; fiş, marka, para, mikrodevre (bilgisayar); çöp
    ————————
    v. yontmak, çentmek, budamak, dilimlemek, havalandırmak (top), takılmak, alaya almak, kırılmak, kırılgan olmak
    * * *
    1. ufalan (v.) 2. ufanak (n.) 3. yonga
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) çentilmek, ucundan kıvrılmak
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) çentik, kırık
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) kızarmış patates
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) fiş, marka
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) (elektronik) yonga

    English-Turkish dictionary > chip

  • 68 chip

    automatic data processing
    • palan aihio
    • pala
    • rouhia
    • rikkoa
    • veistää
    • siru(elektroniikka)
    • siru
    technology
    • siru (tekn)
    automatic data processing
    • siru (ATK)
    • sirpale
    • alibitti
    technology
    • aihio
    forest and paper industry
    • uusiokuitukartonki
    • vuolla
    building / construction industry
    • päre
    • hake
    forest and paper industry
    • hakeosanen
    • mikropiiri(tietotekn)
    • muren
    • peliraha
    • perunalastu
    • pelimarkka
    building / construction industry
    • sepelimurske
    • sepeli
    building / construction industry
    • sepelimurska
    • säle
    • taltata
    • lastu
    • piiri
    • piiri(tietotekn)
    • pilke
    • kolhia
    • kolhu
    • kolhaistu kohta
    • kolo
    • kolhaista
    • lohjeta
    • lovi
    • lohkaista
    • lohkare
    * * *
     ip 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) rikkoa, särkyä
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) kolo
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) ranskanperunat
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) pelimerkki
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)

    English-Finnish dictionary > chip

  • 69 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) atdauzīt (trauka malas); ieplīst
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) robs
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) smalki sagriezti cepti kartupeļi; čipsi
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žetons
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) mikroprocesors
    * * *
    skaida; šķemba, lauska; smalki sagriezti kartupeļi, robs; cirst, plēst; atdauzīt; ieplīst; cept smalki sagrieztus

    English-Latvian dictionary > chip

  • 70 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) nuskelti, įskilti
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) atskala
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) bulvių traškutis/lazdelė
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žetonas
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) mikroschema, lustas

    English-Lithuanian dictionary > chip

  • 71 chip

    n. flisa, bit, skiva; datachip; spelmark; pommes frites
    --------
    v. bryta av en bit; gå sönder; skulpturera
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flisa ur
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hack
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) spelmark
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip

    English-Swedish dictionary > chip

  • 72 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) uštípnout, odštípnout
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) otlučené místo
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) hranolek
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) čip
    * * *
    • čip

    English-Czech dictionary > chip

  • 73 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) obiť, puknúť
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) otlčené miesto
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) hranolky
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žetón
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) čip, mikroprocesorová doštička
    * * *
    • trieska
    • íver
    • integrovaný obvod
    • crepina
    • cip
    • konfeta
    • mikroobvod

    English-Slovak dictionary > chip

  • 74 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.)
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) ciobitură
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) jeton
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.)
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)

    English-Romanian dictionary > chip

  • 75 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) σπαώ στην άκρη
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) σπάσιμο
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) τηγανητή πατάτα
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) μάρκα (σε τυχερά παιχνίδια)
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) πλακίδιο ολοκληρωμένου κυκλώματος αποτυπωμένων ηλεκτρονικών στοιχείων, `τσιπ`

    English-Greek dictionary > chip

  • 76 chip

    [tʃɪp] past tense, past participle chipped
    1. verb
    to knock or strike small pieces off:

    This glass (was) chipped when I knocked it over.

    يَكْسِرُ، يَقْطَعُ كَشَرائِح، يَتَشَظّى
    2. noun
    1) a place from which a small piece is broken:

    There's a chip in the edge of this saucer.

    شَظْيَه
    2) (American french fries ) ( usually in plural) a cut piece of potato (fried):

    steak and chips.

    رُقاقَةِ بَطاطا مَقْلِيَّه
    3) a counter representing a certain value, used in gambling.
    قُرْص مَعْدَني يُسْتَعْمَلُ في القِمار
    4) a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.
    رُقاقَه

    Arabic-English dictionary > chip

  • 77 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) ébrécher
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) ébréchure
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) frite
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) jeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)

    English-French dictionary > chip

  • 78 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) rachar, lascar
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) rachadura
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) batata frita
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chip

См. также в других словарях:

  • The Simpsons Movie — The Simpsons Movie …   Wikipedia

  • The Maltese Falcon (1941 film) — The Maltese Falcon Theatrical release poster Directed by John Huston Produced by …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Young Slave — is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in The Pentamerone . [Giovanni Batiste Basile Il Pentamerone, or The Tale of Tales , [http://www.surlalunefairytales.com/sleepingbeauty/stories/youngslave.html The Young Slave ] ,… …   Wikipedia

  • The Gravedancers — Infobox Film name = The Gravedancers caption = Theatrical release poster director = Mike Mendez producer = Jonathan Dana Brent Emery Mark Morgan writer = Brad Keene Chris Skinner starring = Dominic Purcell Clare Kramer music = Joseph Bishara… …   Wikipedia

  • The Rockers — For other uses, see Rockers (disambiguation). The Rockers Tag team Members Shawn Michaels Marty Jannetty Name(s) The Rockers The Midnight Rockers Heights …   Wikipedia

  • The Seeker (film) — For the unrelated television series, see Legend of the Seeker. The Seeker Theatrical release poster Directed by David L. Cunningham …   Wikipedia

  • over — I [[t]o͟ʊvə(r)[/t]] POSITION AND MOVEMENT ♦ (In addition to the uses shown below, over is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information. Over is also used in phrasal verbs such as hand over and glaze over .) …   English dictionary

  • The Clockwise Man — Doctorwhobook title=The Clockwise Man series=New Series Adventures number=1 featuring=Ninth Doctor Rose writer=Justin Richards publisher=BBC Books isbn=ISBN 0 563 48628 7 set between=The Unquiet Dead and The Empty Child pages= date=May 2005… …   Wikipedia

  • The Harpy — Infobox Film name = The Harpy director = Josh Becker producer = Stan Lee Jeff Franklin writer = Declan O Brien starring = Stephen Baldwin Velizar Binev Peter Jason Kristin Richardson Atanas Srebrev Stephen Orosz Christian Hammerdorfer Jonas… …   Wikipedia

  • The Umbrella Academy — Supercbbox| title = The Umbrella Academy caption = Promotional artwork schedule = Monthly, every third Wednesday format = Limited series publisher = Dark Horse Comics date = September 19, 2007cite web |url=http://www.darkhorse.com/profile/profile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»