-
1 can hardly make ends meet
har knappt så att det räcker månaden ut -
2 make head or tail of
(to understand: I can't make head or tail of these instructions.) bli klok på, få rätsida på -
3 make nothing of
(not to understand: I can make nothing of this letter.) förstå (få ut) ingenting av -
4 make the best of it
(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) göra det bästa möjliga av det -
5 can make nothing of
jag begriper ingenting -
6 sense
n. sinne; känsla; samvete, moral; förstånd, förnuft, vett; mening; betydelse; nytta--------v. känna, känna på sig, förstå* * *[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sinne2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) känsla3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) känsla, sinne4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) vett, förstånd, förnuft5) (a meaning (of a word).) betydelse, bemärkelse6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) begriplighet, mening2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) märka, uppfatta- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense -
7 at all events / at any event
(in any case: At all events, we can't make things worse than they already are.) i alla händelser, i varje fall, åtminstone -
8 hypnosis
n. hypnos (komaliknande tillstånd som möjliggör psykologiskt återkallande av det förflutna, används som bedövning)* * *[hip'nəusis](a sleep-like state caused by the action of another person who can then make the sleeper obey his commands.) hypnos- hypnotic- hypnotize
- hypnotise
- hypnotism
- hypnotist -
9 invisible
adj. osynlig, dold* * *[in'vizəbl](not able to be seen: Only in stories can people make themselves invisible.) osynlig- invisibility -
10 help
n. hjälp; nytta; hemhjälp; bistånd--------v. hjälpa, bistå underlätta; vara till nytta; bota; reparera* * *[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) hjälpa []2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) bidra till, förbättra3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) hjälpa mot4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) hjälpa5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) låta bli, rå för, hjälpa2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) hjälp2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) hjälp3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) hemhjälp, dräng4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) inget att göra åt•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out -
11 whistle
n. vissling; pip; tjut; vinande; visselpipa; hals, strupe (slang)--------v. vissla; pipa; drilla; vina, susa* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) vissla2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) vissla, pipa, blåsa3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) vissla, vina4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) vina2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) vissling2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) flöjt3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) visselpipa -
12 speak
v. tala; säga; yttra, ge uttryck; hålla tal; nämna, antyda* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala, prata, säga2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala, prata3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala, prata4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) säga5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) tala, hålla tal•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
13 stand
n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation--------v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
14 freeze
n. frysning; övergång till fast form; isbildning (meteorologi); frost; köldknäpp--------v. frysa; frysa ned (in); förfrysa* * *[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) frysa, förvandlas till is2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) vara (bli) köldgrader3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) frysa4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) djupfrysa, frysa in5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) göra (bli) stel6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) låsa fast, frysa2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) köldknäpp, kyla- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
15 reach
n. räckhåll; räckvidd--------v. nå, komma fram; nå upp till; räcka, sträcka fram* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sträcka ut handen (armen)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) nå5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sträcka sig2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) räckhåll, avstånd2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) räckhåll, räckvidd3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) sträcka, sträckning, lopp -
16 realise
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) inse, fatta2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) förverkliga, realisera3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjäna, förvärva, inbringa•- realisation -
17 realize
v. inse; genomföra; förverkliga; realisera, realiseras* * *1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) inse, fatta2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) förverkliga, realisera3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjäna, förvärva, inbringa•- realisation -
18 sound
adj. frisk; hel; sund; djup; grundlig, ordentlig; förnuftig, klok; vid sina sinnens fulla bruk; säker, stabil; pålitlig; stark--------n. ljud, läte; ton; skall; sond (kirurgiskt instrument); sund (sjö)--------v. låta; säga ifrån; uttala; ge ett intryck; ljuda, blåsa (i trumpet etc.); klinga, tona; undersöka; mäta vattendjup; loda* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) frisk, sund, i gott skick2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) [] djupt (gott)3) (full; thorough: a sound basic training.) grundlig, ordentlig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) säker, bra5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) säker, pålitlig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) ljud2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ljud3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) det låter (verkar) []2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ringa []2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) slå [], låta ljuda3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) låta4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) ljuda, uttala5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersöka, lyssna på•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) ljudisoleraIII verb(to measure the depth of (water etc).) pejla, loda- sounding- sound out -
19 balance
n. balans; motvikt; jämvikt; saldo; våg; bokslut, balans--------v. väga; bringa i jämvikt, balansera; utjämna, uppväga* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) våg, vågskål2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balans3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balans4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) balans, behållning, återstod2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balansera, utjämna2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balansera•- in the balance
- off balance
- on balance -
20 difference
n. olikhet, skillnad; mellanskillnad* * *['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) skillnad2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) meningsskiljaktighet, tvist3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) mellanskillnad•- differentiate
- differentiation
См. также в других словарях:
Can't Make Up My Mind — may refer to:* Can t Make Up My Mind (Sonique song) * Can t Make Up My Mind (Seekers song), a song by The Seekers * Can t Make Up My Mind , a song by John Gorka from Between Five and Seven … Wikipedia
can't make head nor tail of something — can t make head nor/or tail of (something) to not be able to understand something at all. We couldn t make head or tail of the film. What does his message say? I don t know I can t make head or tail of it … New idioms dictionary
can't make head or tail of something — can t make head nor/or tail of (something) to not be able to understand something at all. We couldn t make head or tail of the film. What does his message say? I don t know I can t make head or tail of it … New idioms dictionary
can't make head nor tail of — can t make head nor/or tail of (something) to not be able to understand something at all. We couldn t make head or tail of the film. What does his message say? I don t know I can t make head or tail of it … New idioms dictionary
can't make head or tail of — can t make head nor/or tail of (something) to not be able to understand something at all. We couldn t make head or tail of the film. What does his message say? I don t know I can t make head or tail of it … New idioms dictionary
can't make head nor tail of something — can t make head nor ˈtail of sth idiom to be unable to understand sth • I couldn t make head nor tail of what he was saying. Main entry: ↑headidiom … Useful english dictionary
Can't Make Up My Mind (Sonique song) — Infobox Single Name = Can t Make Up My Mind Artist = Sonique from Album = Born To Be Free Released = 30 June 2003 (UK) Format = CD Single Recorded = 2003 Genre = Pop Length = Label = Universal/Mercury Records Writer = Producer = Chart position =… … Wikipedia
can't make head or tail of — If you can t make head or tail of something, you can t understand it at all. Amy s message was so confusing. I couldn t make head or tail of it! … English Idioms & idiomatic expressions
can't make an omelette without breaking (some) eggs — To achieve a certain goal one must sometimes incur damage, experience difficulties, or make sacrifices. A proverb. * /When we drove across the country, we put a lot of mileage on our car and had a flat tire, but it was a pleasant trip. Well, you… … Dictionary of American idioms
can't make an omelette without breaking (some) eggs — To achieve a certain goal one must sometimes incur damage, experience difficulties, or make sacrifices. A proverb. * /When we drove across the country, we put a lot of mileage on our car and had a flat tire, but it was a pleasant trip. Well, you… … Dictionary of American idioms
can't\ make\ an\ omelet\ without\ breaking\ eggs — proverb To achieve a certain goal one must sometimes incur damage, experience difficulties, or make sacrifices. When we drove across the country, we put a lot of mileage on our car and had a flat tire, but it was a pleasant trip. Well, you can t… … Словарь американских идиом