-
1 hőmérséklet
температура погодная* * *формы: hőmérséklete, hőmérsékletek, hőmérsékletetтемперату́ра ж чего* * *[\hőmérsékletet, \hőmérséklete, \hőmérsékletek] температура;alacsony \hőmérséklet — низкая температура; null fok (v. fagypont) alatti \hőmérséklet — температура ниже нули; отрицательная температура; olvadási \hőmérséklet — температура плавления; optimális \hőmérséklet — оптимальная температура; rendes \hőmérséklet — нормальная температура; a \hőmérséklet beállítása/szabályozása — темперирование; a \hőmérséklet csökken/süllyed — температура падает/снижается; a bettg \hőmérséklet — е felszökött температура подскочила у сольного; \hőmérsékletet beállít/szabályoz — темперировать; megméri a beteg \hőmérsékletét — поставить термометр больномуfiz.
, met. abszolút \hőmérséklet — абсолютная температура; -
2 hőmérséklet-
-
3 hőmérséklet-csökkenés
падение/снижение/ перепад температуры;hirtelen \hőmérséklet-csökkenés — резкое падение температуры
-
4 hőmérséklet-emelkedés
повышение температуры;\hőmérséklet-emelkedés — е van у него повышение температуры
-
5 hőmérséklet-süllyedés
-
6 hőmérséklet-ingadozás
-
7 hőmérséklet-szabályozó
-
8 hőmérséklet-változás
-
9 körüli
формы: körüliek, körülit1) располо́женный, находя́щийся вокру́г чего2) свя́занный с чем3) бли́зкий к чему (по количеству, величине, возрасту)* * *mn. 1. (hely) около чего-л.; при-;a ház \körüli gazdaság — приусадебное хозяйство; a ház \körüli teendők — домашние дела;a ház \körüli kert — сад около дома; сад, окружающий дом;
2.(hőmérséklet) fagypont \körüli hőmérséklet — температура около точки замерзания;
3.(idő) egy tíz év \körüli fiú — мальчик около десяти лет
-
10 nulla
* * *формы: nullája, nullák, nullátноль м, нуль м* * *I(mn.-i) ноль h., нуль h.;\nulla óra \nulla perckor — в ноль-ноль; в ноль часов ноль минут; ровно в двенадцать часов ночи; a hőmérséklet \nulla fok — температура:\nulla egész öt század — ноль целых пять сотых;
ноль градусов;II\nulla fok alatti hőmérséklet — минус;
1.a higanyoszlop a \nulla alá süllyedt — температура упала ниже нули;a milliót hat. nullával írjuk — миллион пишется с шестыо нулями; {mérőeszköz skáláján) a mutató a \nulla`n áll стрелка стоит на нуле;
2.átv.
, ritk., biz. {ami a legkisebb mértékben van meg) \nulla figyelmet tanúsít — он — ноль внимания;3.\nullara csökken — обращаться/обратиться в ноль; \nullaval tesz egyenlővé — сводить/свести к нулю; \nulla`vá válik v. \nullaval lesz egyenlő — сводиться/свестись к нулю;átv.
az eredmény \nulla`val egyenlő — результат равен нулю;4. átv., biz. ноль, нуль;ő egy nagy \nulla — он совершенное ничтожество; он ноль без палочки
-
11 leszáll
1. (leereszkedik) спускаться/спуститься; спуститься вниз; опускаться/опуститься;a köd \leszállt — туман спустился;
2. (madár) слетать/слететь, садиться/сесть, спархивать/спорхнуть;a madár \leszállt az ágra — птица села на сук;
3. гер приземлиться/приземлиться; совершать v. производить посадку; идти на посадку; (vízre) садиться/сесть на воду;a repülőgép Moszkvában szállt le — самолёт приземлился в Москве; a repülőgép tizenegy órakor szállt le a repülőtéren — самолёт в одиннадцать часов совершил посадку на аэродроме;a repülőgép simán \leszállt — самолёт плавно приземлился;
4. (vhová) спускаться/спуститься, опускаться/опуститься;\leszáll a bányába — спуститься в шахту/рудник;
5. (vmiről) сходить/сойти v. слезать/слезть с чего-л.; высаживаться/высадиться;\leszáll a villamosról — слезть v. сойти с трамвая; \leszáll a vonatról — сойти v. выйти с поезда; segít \leszállni vhonnan, vmiről — ссаживать/ ссадить;\leszáll a lóról — слезать/ слезть v. сходить/сойти с лошади; спешиваться/спешиваться;
6. (lenyugszik, lemegy) садиться/ сесть;a — пар \leszállt солнце зашло; солнце село;
7. átv., költ. спускаться/спуститься, опускаться/опуститься, нисходить/низойти;\leszáll a csend — нисходит молчание; \leszállt az éj — настала v. спустилась ночь; az éj \leszállt a városra — ночь опустилась на город;\leszállt az alkony — сумерки спустились;
8. (leülepedik) улечься, оседать/осесть;a por \leszállt — пыль улеглась v. осела;
9. (lesüllyed, pl. hőmérséklet) понижаться/понизиться;a hőmérséklet mínusz két fokra szállt le — температура опустилась до двух градусов мороза;az izzadástól \leszáll a láz — жар выходит испариной/ потом;
10. átv. (csökken) понижаться/понизиться, снижаться/снизиться;az árak \leszálltak — цены снизились\leszáll az ára vminek — удешевляться/удешевиться;
-
12 süllyed
[\süllyedt, \süllyedjen, \süllyedne] 1. падать/упасть, опускаться/опуститься, снижаться/снизиться; (pl. hegy) оседать/осесть;a talaj \süllyed — почва опускается;a hegy \süllyedt — гора осела;
2. rep. снижаться/снизиться;3. (merül) погружаться/погрузиться, тонуть/утонуть;a hajó \süllyed — корабль тонет;
4. (pl. hőmérséklet) падать/ упасть, снижаться/снизиться;a hőmérő higanyszála \süllyedt — ртуть в термометре упала; a hőmérséklet \süllyed — температура снижается;a barométer \süllyed — барометр падает;
5. átv. падать; (hanyatlik) деградировать;az életszínvonal \süllyed — жизненный уровень падает;
6. átv. (erkölcsileg) падать, опускаться;erkölcsileg \süllyed — нравственно пасть; морально опускаться; (külső befolyás alatt) деморализоваться; íme, hová \süllyedtél — вот до чего ты докатился; odáig \süllyedt, hogy — … он дошёл v. докатился до того, что …;bűnökbe \süllyed — тонуть в грехах;
7.szól.
a föld alá szeretnék \süllyedni — готов сквозь землю провалиться; я готов провалиться в тартара pú -
13 alacsony
• низкий* * *формы: alacsonyak, alacsonyat, alacsonyan; тж перенни́зкий; малоро́слый, ма́лого ро́ста, невысо́кийalacsonyan — ни́зко
alacsony ár — ни́зкая цена́
* * *1. низкий, низший, низменный, низовой;\alacsony bokrok — низкие кусты; tört. \alacsony börtönhelyiség — каменный мешок; \alacsony épület — низкое здание; \alacsony fekvésű — низовой, низменный; \alacsony hegyek — низкие горы; \alacsony repülés — подлёт; kat. \alacsony támadás — атака на бреющем полёте; \alacsony vízállás — низкая вода; \alacsonyabbra száll — снижаться/снизиться; \alacsonyabbra ereszt — снижать/снизить; \alacsonyabbra készít/vesz vmit — понижать/понизить; \alacsonyabbá válik — понижаться/понизиться;kissé \alacsony — низенький, низёхонький;
2.ő \alacsony — он малый ростом; biz. он маловат; \alacsony termetű ember — человек низкого роста; nép. недоросток, biz., pejor. пигалица; ő \alacsonyabb (termetű) — он ниже/меньше ростом; \alacsony homlokú — узколобый; (növény) \alacsony törzsű низкоствольный;(pl. ember, fa) \alacsony növésű — малорослый; низкого роста; маленький, небольшой, невысокий;
3. átv. низкий;\alacsony feszültség ld. kisfeszültség; \alacsony feszültségű ld. kisfeszültségű; \alacsony hőmérséklet — низкая температура; \alacsony jövedelmű\alacsony árak — низкие цены;
a) {pl. ház) — малодоходный;b) {pl. ember) мало зарабатывающий;\alacsony kamatláb — низкая процентная ставка;\alacsony kereset — низкий заработок; \alacsony nyomás — низкое давление; vkit \alacsonyabb beosztásba tesz/helyez — снижать/ снизить кого-л. по должности; a leg\alacsonyabb pont — низшая точка;4.rég.
\alacsony sorból származó v. \alacsony származású — низкого происхождения; худородный;5.a leg\alacsonyabb rendű állatfaj — низший тип животных;leg\alacsonyabb fokú/rendű — низший;
6. átv. (közönséges) низкий;\alacsony lélek — низкая душа
-
14 beállítás
* * *формы: beállítása, beállítások, beállítást1) вста́вка ж2) включе́ние с3) нала́дка ж; устано́вка ж; настро́йка ж; наво́дка ж4)a tényeket hamis beállításban tüntetni fel — представля́ть/-та́вить фа́кты в ло́жном све́те
* * *1. (behelyezés) вставка; (elhelyezés) постановка;2. müsz. монтировка, монтаж; 3. vkié vhová (munkába) закрепление за чём-л.; 4. (beszabályozás) установка, müsz. настройка, выверка, приладка, регулировка, перевод; (pontos, finom beállítás) юстировка; точная установка; fényk. визирование;hőmérséklet \beállítása — темперирование; óra \beállítása (pontos időre) — проверка часов; óramutató \beállítása — перевоод стрелок часов; fényk. végtelenre való \beállítás — установка на бесконечность;gyújtás \beállítás — а (motornál) установка зажигания;
5. (műszeré) наводка; (távcsőé, lövegé) наведение;6. átv. постановка, аспект;a dolgok olyan \beállítása, mintha — … такая постановка дела (как) будто …;hamis \beállítás — ложная/фальшивая постановка;
7. (р/ sportban kézé, lábé síby постановка -
15 emelkedés
• подъем вверх* * *формы: emelkedése, emelkedések, emelkedést1) подъём м; повыше́ние сa folyó vizének emelkedése — подъём воды́ в реке́
3) возвыше́ние с, возвы́шенность ж* * *[\emelkedést, \emelkedése, \emelkedések] 1. подъём;2. rep. подъём; набор высоты; 3. (pl. úté) подъём;meredek \emelkedés — крутой подъём;
4.a folyóvíz \emelkedése — подъём воды в реке;a víz \emelkedése — прибыль/подъём воды;
5. (kiemelkedés) возвышение; (magaslat) возвышенность;6. (növekedés, gyarapodás) повышение, подъём;az életszínvonal \emelkedése — подъём/повышение жизненного уровня; a hőmérséklet \emelkedése — повышение температуры; a jólét \emelkedése — рост благосостойния;fokozatos \emelkedés — градация;
7.hivatali rangban való \emelkedés — повышение в должности v. по службе;
8.jogerőre \emelkedés — вступление в законную силу;
9.zene.
а hang \emelkedése — повышение тона -
16 évi
* * *формы: éviek, évit1) годово́йévi mérleg — годово́й бала́нс
2) ежего́дныйévi gyűlés — ежего́дное собра́ние
3) (-)годи́чный; -летнийfolyó évi — сего́ го́да
múlt évi — прошлого́дний
* * *годовой, годичный; (évenkénti) ежегодный; погодный;\évi bér/kereset — годовой заработок; egy \évi börtön — тюремное заключение сроком на один год; \évi jelentés — годовой/ годичный отчёт; \évi jövedelem — годовой/ежегодный доход; \évi közgyűlés — годичное общее собрание; \évi mérleg — годовой баланс; \éviterv — годовой план; múlt \évi — прошлогодний;\évi átlagos/közép- (pl. hőmérséklet) — среднегодовой;
az 1962.\évi költségvetés — бюджет на 1962 год
-
17 fok
• húsz \fok melegградус 20 гр.тепла• выступ• мыс геогр.• степень• ушко игольное* * *формы: foka, fokok, fokot1) ступе́нь ж, ступе́нька ж2) перен ступе́нь ж, эта́п м, ста́дия ж; сте́пень ж3) гра́дус м; балл м* * *+1[\fokot, \foka, \fokok] 1. (tompa él) обух;kard \foka — обух сабли; kfc \foka — тупая сторона пожа; спинка пожа; penge \foka — обух клинка;fejsze \foka — обух топора;
2.tű \foka — игольное ушко; ушко иголки;
3. földr. мыс, лука;vmely \fokot megkerül/körülhajóz — огибать мыс;a Jóreménység foka — Мыс Доброй Надежды;
4. (kiugró rész) выступ;költ. a szirt \fokán — на выступе скал +2bástya \foka — выступ бастиона;
[\fokot, \foka, \fokok] 1. (létráé, lépcsőé) ступень, ступенька;2. átv. (fejlődésben) этап, фазис; (stádium) стадия;a műveltség \foka — степень культурности; kezdő \fokon tanít oroszt — он преподаёт русский язык начинающим; \fokról \fokra — постепенно; шаг за шагом;a kapitalizmus legfelsőbb \foka — высшая стадия капитализма;
3. jog. инстанция;végső \fokon ítél — судить по высшей инстанции;
4. mat. степень;5.a szeszes italok erősségi \foka — крепость напитков;
6. átv. (mérték) степень, ступень;bizonyos \fokig — в некоторой степени; в известной мере;
7.rokonság \foka — степень родства;
8. nyelv. степень, ступень;a melléknév \fok — а степень сравнения прилагательного; (pl. magánhangzóé, tőé, egyes indoeurópai nyelvekben) gyenge \fok слабая ступень;
9. csill., földr., mat. (szögív mérésének egysége a kör kerületének 1/360 része) градус;földr.
szélességi/hosszúsági \fok — градус широты/долготы;10. fiz., müsz., bány. степень;keménységi \fok — степень твёрдости;
11. zene. ступень;egy hannsor vmely \foka — ступень гаммы;
12. fiz. (hőmérőn, barométeren stb.} градус; (beosztás) деление;\fokokra osztás — градуировка; tíz \fok Celsius — десять градусов Цельсия; tíz \fok Réaumur — десять градусов по Реомюру; hány \fok van ma ? — сколько градусов сегодня ? ma 30 \fok van árnyékban сегодня 30 градусов в тени; mínusz három \fok — три градуса ниже нули; a hőmérséklet néhány \fokkal emelkedett — температура поднялась на несколько градусов; a hőmérő hat. \fokkal emelkedett — термометр поднялся на шесть делений;\fokokra oszt — градуировать;
13.ma tíz \fok hideg van — сегодня десять градусов мороза/холода; három \fok hideg — три градуса ниже нули(jelzőként) húsz \fok meleg — двадцать градусов тепла;
-
18 ingadozás
* * *формы: ingadozása, ingadozások, ingadozástколеба́ние с* * *[\ingadozást, \ingadozása, \ingadozások] 1. колебание, шатание; {fluktuálás} флуктуация, текучесть;2. (változékonyság) колебание, изменение, неустойчивость;a hőmérséklet \ingadozása — колебание температуры; pol. opportunista \ingadozás — оппортунистические ко ебания; a parasztság és a kispolgárság \ingadozása — неустойчивость крестьянства и мелкой буржуазии;az árak \ingadozása — колебание цен;
3. (habozás) колебание, нерешительность;véget vet az \ingadozásnak — положить конец колебаниям
-
19 kritikus
* * *1. формы прилагательного: kritikusak, kritikusat, kritikusanкрити́ческий2. формы существительного: kritikusa, kritikusok, kritikustкри́тик м* * *Imn. [\kritikusat] 1. критический;\kritikus elme — критический ум; \kritikus helyzet — критическое положение; \kritikus helyzetben van ( — быть) под ударом; \kritikus helyzetben vagyunk — мы находимся в критическом положении; szól. наше положение хуже губернаторского; \kritikus pillanat — критический момент; \kritikus pillantás — критический взгляд; \kritikus pont — критическая точка;\kritikus életkor — критический возраст;
2.IIfiz.
\kritikus hőmérséklet — критическая температура;éleseszű/jó ítélőképességű \kritikus — тонкий критик; irodalmi \kritikus — литературный критик; átv. jó szemű \kritikus — чуткий критик; kontár \kritikus — горе-критик; rosszindulatú \kritikus — критикан, rég. критикант, зоил, {nő} критиканка; szigorú \kritikus — строгий критик; színházi \kritikus — театральный критик; abban valamennyi \kritikus egyetért, hogy — … все критики сходятся на том, что …fn.
[\kritikust, \kritikusa, \kritikusok] — критик; -
20 legjobb
* * *формы: legjobbak, legjobbat, legjobbanлу́чший, наилу́чший, са́мый лу́чшийa legjobb esetben — в лу́чшем слу́чае
* * *Imn. лучший; самый лучший; наилучший, высший; (legkedvezőbb, pl. hőmérséklet) оптимальный;a \legjobb eljárás — наилучший способ; a \legjobb fajta — наилучший/высший сорт; \legjobb fajtájú — лучшего сорта; a \legjobb minőség — высшее качество; szól. а \legjobb akarattal is/ sem — при всём желании; a \legjobb esetben — в лучшем случае; most van a \legjobb ideje (vminek) — сейчас самое время; IIa lehető \legjobb — самый подходящий/уместный; как нельзя лучше;
közülünk a \legjobbak — лучшие из нас;fn.
[\legjobbat, \legjobbja, \legjobbak] 1. (személy) — лучший;2. (tárgy) лучшее;a \legjobb, amit tenni lehet — лучшее, что можно сделать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Šušara — Шушара Šušara … Deutsch Wikipedia