-
1 hundido
Del verbo hundir: ( conjugate hundir) \ \
hundido es: \ \el participioMultiple Entries: hundido hundir
hundido
◊ -da adjetivo( por enfermedad) sunken
hundir ( conjugate hundir) verbo transitivo ‹ barco› to sink; ‹ persona› to destroy; ‹negocio/empresa› to drive … under hundirse verbo pronominal ( derrumbarse) to collapse
hundido,-a adjetivo
1 (bajo el agua) sunken (ojos) deep-set
2 fig (desmoralizado) down, demoralized
hundir verbo transitivo
1 (una embarcación) to sink
2 (una construcción) to bring o knock down
3 fig (a alguien) to demoralize ' hundido' also found in these entries: Spanish: hundida English: deep-set - depressed - heart-broken - hollow - sunken - deep - recede -
2 afundiu
hundido -
3 hundida
-
4 sartu
hundido,/ entrar, guardar, contener, ser admitido -
5 sunken
1) (sunk under water: a sunken ship.) hundido, sumergido2) (below the level of the surrounding area: a sunken garden.) a un nivel más bajotr['sʌnkən]1 (ship, treasure) hundido,-a, sumergido,-a; (eyes, cheeks) hundido,-a2 (terrace, bath) a un nivel más bajosunken ['sʌŋkən] adj: hundidoadj.• hundido, -a adj.• sumido, -a adj.'sʌŋkəna) (before n) < shipeasure> hundido, sumergidob) (before n) <garden/patio> a nivel más bajoc) ( hollow) <eyes/cheeks> hundido['sʌŋkǝn]ADJ2) (=hollow) [cheeks, eyes] hundido3) (=low) [garden, road, bath] que está a un nivel inferior or más bajo* * *['sʌŋkən]a) (before n) <ship/treasure> hundido, sumergidob) (before n) <garden/patio> a nivel más bajoc) ( hollow) <eyes/cheeks> hundido -
6 hollow
'holəu
1. adjective1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hueco2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavernoso
2. noun1) (something hollow: hollows in her cheeks.) hueco2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) hondonada•- beat hollow
- hollow out
hollow adj huecotr['hɒləʊ]1 (sound, thing) hueco,-a2 (cheeks etc) hundido,-a1 hueco2 SMALLGEOGRAPHY/SMALL hondonada1 vaciar1) : hueco, hundido (dícese de las mejillas, etc.), cavernoso (dícese de un sonido)2) empty, false: vacío, falsohollow n1) cavity: hueco m, depresión f, cavidad f2) valley: hondonada f, valle madj.• ahuecado, -a adj.• cascado, -a adj.• cóncavo, -a adj.• hueco, -a adj.• hundido, -a adj.• vacío, -a adj.n.• ahuecamiento s.m.• cavidad s.f.• cañada s.f.• celdilla s.f.• cuenco s.m.• depresión s.f.• hondonada s.f.• hueco s.m.• mella s.f.• oquedad s.f.v.• ahuecar v.• excavar v.• vaciar v.
I 'hɑːləʊ, 'hɒləʊ1) <tree/tooth/wall> hueco; < sound> hueco; < voice> apagado, ahogado; <cheeks/eyes> hundido2)a) < successiumph> vacío•Phrasal Verbs:
II
a) ( empty space) hueco m; ( depression) hoyo m, depresión fthe hollow of one's hand — el cuenco or (Méx) la cuenca de la mano
b) (dell, valley) hondonada f
III
['hɒlǝʊ]to beat somebody all hollow o (BrE) beat somebody hollow — (colloq) darle* una paliza a alguien
1. ADJ1) [tree, object] hueco; [cheeks, eyes] hundidolook how much you've eaten, you must have hollow legs! — ¡qué barbaridad, lo que has comido! ¡debes de tener la solitaria!
2) [gesture, laugh] falso; [threat, promise] vano, falso; [words] hueco, vacío; [person, victory, success] vacíotheir marriage was a hollow sham — su matrimonio era una pura farsa or pantomima
to ring or sound hollow — sonar (a) falso
3) [sound, noise] huecoa deep, hollow voice whispered his name — una voz profunda y cavernosa susurró su nombre
2. N1) (=hole) hueco m2) (=depression) (in ground, surface) hoyo mthe hollow of one's hand — el cuenco or (Mex) la cuenca de la mano
3.ADV* * *
I ['hɑːləʊ, 'hɒləʊ]1) <tree/tooth/wall> hueco; < sound> hueco; < voice> apagado, ahogado; <cheeks/eyes> hundido2)a) <success/triumph> vacío•Phrasal Verbs:
II
a) ( empty space) hueco m; ( depression) hoyo m, depresión fthe hollow of one's hand — el cuenco or (Méx) la cuenca de la mano
b) (dell, valley) hondonada f
III
to beat somebody all hollow o (BrE) beat somebody hollow — (colloq) darle* una paliza a alguien
-
7 deep-set
tr[diːp'set]1 (eyes) hundido,-aadj.• hondo, -a adj.'diːp'set['diːp'set]ADJ [eyes] hundido* * *['diːp'set] -
8 впалый
впа́лыйkava, kavaforma, enfalinta, profundiĝinta.* * *прил.hueco, hundido; sumidoвпа́лые глаза́ — ojos hundidos
впа́лые щёки — mejillas hundidas
* * *прил.hueco, hundido; sumidoвпа́лые глаза́ — ojos hundidos
впа́лые щёки — mejillas hundidas
* * *adjgener. hueco, hundido, sumido -
9 утопленник
уто́пленникdroninto.* * *м.ahogado m, hundido m••ему́ везёт как уто́пленнику погов. — es el rigor de las desdichas, tiene mala pata; liter. tiene suerte (potra) del ahogado
* * *м.ahogado m, hundido m••ему́ везёт как уто́пленнику погов. — es el rigor de las desdichas, tiene mala pata; liter. tiene suerte (potra) del ahogado
* * *ngener. hundido, ahogado -
10 depressed
1) (sad or unhappy: The news made me very depressed.) deprimido, desanimado, abatido2) (made less active: the depressed state of the stock market.) paralizadodepressed adj deprimidotr[dɪ'prest]1 (person) deprimido,-a, desanimado,-a, abatido,-a3 (flattened) hundido,-a, deprimido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto become/get depressed deprimirsedepressed [di'prɛst] adj1) dejected: deprimido, abatido2) : deprimido, en crisis (dícese de la economía)adj.• abatido, -a adj.• alicaído, -a adj.• deprimido, -a adj.• desanimado, -a adj.dɪ'prest1) ( dejected) deprimido, abatidoto get/become depressed — deprimirse, dejarse abatir
3) ( substandard) (AmE) < stock> de calidad inferior[dɪ'prest]ADJ1) [person] deprimido, abatidoto feel depressed (about sth) — estar deprimido or abatido (por algo)
2) (Econ) [market, economy, industry] deprimidothe government has tried to reduce unemployment in depressed areas — el gobierno ha intentado reducir el desempleo de las zonas deprimidas
share prices were depressed following the announcement — los precios de las acciones habían caído tras el anuncio
3) (Med) [bone] hundido; [immune system] disminuido* * *[dɪ'prest]1) ( dejected) deprimido, abatidoto get/become depressed — deprimirse, dejarse abatir
3) ( substandard) (AmE) < stock> de calidad inferior -
11 depth
depƟ1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) profundidad2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intensidad•- depths- in-depth
- in depth
depth n profundidadtr[depɵ]1 (of hole, swimming pool, mine, etc) profundidad nombre femenino; (of cupboard, shelf) fondo; (of hem, border) ancho2 (of sound, voice) profundidad nombre femenino3 (of emotion, colour) intensidad nombre femenino; (of shame, silence, mystery) profundidad nombre femenino4 (of ideas, knowledge, understanding) profundidad nombre femenino1 (lowest part) profundidades nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin depth a fondo, en profundidadin the depth(s) of something en las profundidades de algo■ in the depth(s) of winter en lo más crudo del invierno, en pleno invierno■ in the depth(s) of despair hundido,-a en la desesperación, completamente desesperado,-ato be out of one's depth / be beyond one's depth (in subject, topic, conversation) perderse, no entender nadato go/get out of one's depth (in water) perder pieto sink to such depths/a depth caer tan bajodepth charge carga de profundidadto study in depth: estudiar a fondoin the depths of winter: en pleno inviernon.• bajura s.f.• calado s.m.• fondo s.m.• hondo s.m.• hondura s.f.• profundidad s.f.depθ1) u ca) (of hole, water) profundidad fout of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo
b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m2) u c (of emotion, knowledge) profundidad fto study something in depth — estudiar algo a fondo or en profundidad
4) depths plural nounin the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque
[depθ]to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...
1. N1) [of water, hole, shelf] profundidad f ; [of room, building] fondo m ; [of hem] ancho m ; [of colour, feelings] intensidad f ; [of voice] gravedad f, profundidad f•
at a depth of three metres — a tres metros de profundidad•
the trench was two metres in depth — la zanja tenía dos metros de profundidadto study a subject in depth — estudiar un tema a fondo or en profundidad
•
it shows a great depth of knowledge of the subject — muestra un conocimiento muy profundo de la materia•
to get out of one's depth — (lit) perder pie; (fig) meterse en honduras, salirse de su terrenoto be out of one's depth — (lit) no tocar fondo, no hacer pie
I'm out of my depth with physics — (fig) no entiendo nada de física
•
it is deplorable that anyone should sink to such depths — es deplorable que uno pueda caer tan bajo2)plumb 4., 2)the depths: in the depths of the sea — en las profundidades del mar, en el fondo del mar
2.CPDdepth charge N — carga f de profundidad
* * *[depθ]1) u ca) (of hole, water) profundidad fout of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo
b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m2) u c (of emotion, knowledge) profundidad fto study something in depth — estudiar algo a fondo or en profundidad
4) depths plural nounin the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque
to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...
-
12 recede
ri'si:d1) (to go or move back: When the rain stopped, the floods receded; His hair is receding from his forehead.) recular, retroceder2) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) retroceder, alejarsetr[rɪ'siːd]1 (move back) retirarse2 (be left behind) retroceder, irse retrocediendo3 (fears, danger) alejarse; (memories, possibilities) desvanecerse1) withdraw: retirarse, retroceder2) fade: desvanecerse, alejarse3) slant: inclinarse4)to have a receding hairline : tener entradasv.• alejarse v.• retirarse v.• retroceder v.rɪ'siːda) ( move back) \<\<tide\>\> retirarseb) ( become less likely) \<\<danger\>\> alejarse; \<\<prospect\>\> desvanecerse*[rɪ'siːd]VI [tide, flood] bajar; [person etc] volverse atrás; [view] alejarse; [danger] disminuir; [chin] retroceder* * *[rɪ'siːd]a) ( move back) \<\<tide\>\> retirarseb) ( become less likely) \<\<danger\>\> alejarse; \<\<prospect\>\> desvanecerse* -
13 sagging
tr['sægɪŋ]2 (breasts) caído,-aadj.• preñado, -a adj.n.• desplome s.m.['sæɡɪŋ]ADJ [ground] hundido; [beam] combado; [cheek] fofo; [rope] flojo; [gate, hemline, breasts] caído; [shoulders] encorvado -
14 wreck
rek
1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) restos2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ruina, cacharro, restos3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio
2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) destruir, hacer pedazos, hundir- wreckagewreck1 n restoswreck2 vb1. hacer naufragar2. estropear / destrozartr[rek]2 (of car, plane) restos nombre masculino plural; (of building) ruinas nombre femenino plural, escombros nombre masculino plural3 figurative use (person) ruina1 SMALLMARITIME/SMALL (ship) hacer naufragar2 (car, plane) destrozar; (machine) desbaratar, estropear3 figurative use (health, career) arruinar; (life, marriage) destrozar; (hopes) destruir, echar por tierra; (plans) estropear, desbaratar; (chances) echar a perderwreck ['rɛk] vt: destruir, arruinar, estrellar (un automóvil), naufragar (un barco)wreck n1) wreckage: restos mpl (de un buque naufragado, un avión siniestrado, etc.)2) ruin: ruina f, desastre mthis place is a wreck!: ¡este lugar está hecho un desastre!to be a nervous wreck: tener los nervios destrozadosv.• arruinar v.• destrozar v.• destruir v.• hacer naufragar v.n.• barco naufragado s.m.• colisión s.f.• destrucción s.f.• naufragio s.m.• ruina s.f.
I rek2) (something, somebody ruined)are you still driving that old wreck? — (colloq) ¿todavía andas en ese cacharro? (fam)
3) ( destruction)
II
a) \<\<ship\>\> provocar* el naufragio de, hacer* naufragar; \<\<train\>\> hacer* descarrilar; \<\<car\>\> destrozar*b) ( damage) destrozar*c) ( demolish) (AmE) \<\<house/building\>\> demoler*, tirar abajo, derribard) (spoil, ruin) \<\<plans/chances\>\> echar por tierra; \<\<marriage/happiness\>\> destrozar*[rek]1. N1) (=destruction) [of ship] naufragio m ; (fig) [of hopes, plans] fracaso m, frustración f3) * (=old car) tartana * f ; (=old boat, plane) cacharro * mthat car is a wreck! — ¡ese coche es una tartana! *
I'm a wreck, I feel a wreck — estoy hecho polvo *
2. VT1) (Naut) [+ ship] hundir, hacer naufragar2) (=break) estropear, destrozar; (into pieces) destruir, hacer pedazos3) (=ruin) [+ health, happiness] arruinar, hundir; [+ marriage] destrozar* * *
I [rek]2) (something, somebody ruined)are you still driving that old wreck? — (colloq) ¿todavía andas en ese cacharro? (fam)
3) ( destruction)
II
a) \<\<ship\>\> provocar* el naufragio de, hacer* naufragar; \<\<train\>\> hacer* descarrilar; \<\<car\>\> destrozar*b) ( damage) destrozar*c) ( demolish) (AmE) \<\<house/building\>\> demoler*, tirar abajo, derribard) (spoil, ruin) \<\<plans/chances\>\> echar por tierra; \<\<marriage/happiness\>\> destrozar* -
15 eingefallen
'aɪngəfalənadj1) ( Gesicht) enflaquecido2) ( Augen) hundido3) ( Wangen) hundidoenflaquecido; eingefallene Wangen mejillas hundidas -
16 запавший
-
17 запасть
(3 ед. запа́дёт) сов.1) ( вдаться внутрь) entrar vi, penetrar vt, hundirseкла́виши запа́ли — las teclas se han hundido
2) ( о глазах) hundirse4) перен. ( запечатлеться) grabarseэ́ти слова́ запа́ли мне в ду́шу — estas palabras se me grabaron en el alma
* * *(3 ед. запа́дёт) сов.1) ( вдаться внутрь) entrar vi, penetrar vt, hundirseкла́виши запа́ли — las teclas se han hundido
2) ( о глазах) hundirse4) перен. ( запечатлеться) grabarseэ́ти слова́ запа́ли мне в ду́шу — estas palabras se me grabaron en el alma
* * *v1) gener. (вдаться внутрь) entrar, (î ãëàçàõ) hundirse, penetrar2) colloq. (завалиться за что-л.) caer (detrás de)3) liter. (запечатлеться) grabarse -
18 коряга
ж.1) ( затонувший ствол) tronco hundido2) ( пень) tocón nudoso (torcido)* * *ngener. (çàáîñóâøèì ñáâîë) tronco hundido, (ïåñü) tocón nudoso (torcido) -
19 провалиться
провали́ться в я́му — caer en un foso
пол провали́лся — se ha hundido el suelo
3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar viпровали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen
как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra
я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase
* * *провали́ться в я́му — caer en un foso
пол провали́лся — se ha hundido el suelo
3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar viпровали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen
как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra
я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase
* * *vgener. caerse (el plan se cayó) -
20 bashed in
['bæʃtɪn]ADJ [head] hundido
См. также в других словарях:
hundido — da adjetivo 1. (estar) Que se siente fracasado y sin ánimo: Hoy no tengo ganas de hablar, estoy hundido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hundido — hundido, da adjetivo sumergido, inmerso. * * * Sinónimos: ■ sumergido, sepultado, enterrado, derruido Antónimos: ■ flotado, levantado Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
hundido — ► adjetivo 1 Que está afligido o abatido: ■ está hundida desde que supo las consecuencias de su lesión. SINÓNIMO deprimido FRASEOLOGÍA dejar hundido coloquial Dejar a una persona en una situación de abatimiento: ■ … Enciclopedia Universal
hundido — {{#}}{{LM SynH21332}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hundido{{]}}, {{[}}hundida{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una superficie){{♀}} abollado ≠ abultado = {{<}}2{{>}} {{♂}}(una persona){{♀}} derrotado • deshecho • abatido •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Hundido En Un Rincón — Infobox Single Name = Hundido En Un Rincon Artist = Maná from Album = Cuando los Ángeles Lloran B side = Released = For the week of October 7, 1995 Format = Radio airplay Recorded = Record Plant Studios, Hollywood, California, Funny Farm Studios … Wikipedia
hundido — pop. Quebrado económicamente// carc. Condenado a prisión de largo tiempo (AD.) … Diccionario Lunfardo
Parque Hundido — Saltar a navegación, búsqueda El reloj del Parque Hundido El parque Luis G. Urbina, mejor conocido como el Parque Hundido, es uno de los más famosos de la Ciudad de México por su original relieve y por sus numerosos atractivos. Su historia se… … Wikipedia Español
relieve hundido — m Relieve escultуrico cuyas partes mбs prominentes estбn por debajo del nivel de la superficie original o al mismo nivel … Diccionario de Construcción y Arquitectur
estar hundido — pop. Igual que Estar fundido … Diccionario Lunfardo
dejar hundido — ► locución coloquial Dejar a una persona en una situación de abatimiento: ■ la has dejado hundida con ese comentario socarrón … Enciclopedia Universal
con la mierda al cuello — hundido en dificultades y contrariedad; en problemas; con mucho trabajo y deberes; cf. con el agua al cuello, hasta las patas, hasta el cogote, sonado, cagado, con la mierda hasta el cogote, estar con la mierda al cuello; estoy con la mierda al… … Diccionario de chileno actual