-
1 peonza
• humming top• peg top• spinning top• whip top• whipping top -
2 zumbido
m.buzz, buzzing.past part.past participle of spanish verb: zumbir.* * *1 buzzing* * *noun m.buzzing, humming* * *SM1) [de insecto] buzz(ing); [de máquina] hum(ming), whirr(ing)zumbido de oídos — buzzing in the ears, ringing in the ears
2) * (=puñetazo) punch, biff ** * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex. It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex. The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex. The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex. Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex. In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.
Ex: The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex: The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *(de un insecto) buzzing, droning; (de un motor) humming, whirringsiento un zumbido en los oídos I have a buzzing o a ringing in my ears* * *
zumbido sustantivo masculino ( de insecto) buzzing, droning;
( de motor) humming, whirring
zumbido sustantivo masculino buzzing, humming
' zumbido' also found in these entries:
English:
burr
- buzz
- hum
- ringing
- whiz
- whizz
- zoom
- drone
* * *zumbido nm[de insecto] buzz, buzzing; [de máquinas] whirr, whirring;tengo un zumbido en los oídos my ears are buzzing* * *m buzzing;zumbido de oídos buzzing in one’s ears* * *zumbido nm: buzzing, humming* * *zumbido n buzzing -
3 tarareo
m.humming, singing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tararear.* * *1 humming* * *= hum.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.* * *= hum.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.
* * *
Del verbo tararear: ( conjugate tararear)
tarareo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tarareó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tararear
tarareo
tararear ( conjugate tararear) verbo transitivo
to la-la-la
tararear verbo transitivo to sing to oneself
(con la boca cerrada) to hum
tarareo sustantivo masculino humming
* * *tarareo nmhumming, singing -
4 zumbón
adj.humming, buzzing.* * *► adjetivo1 teasing, joking► nombre masculino,nombre femenino1 joker* * *zumbón, -ona1.ADJ [persona] waggish, funny; [tono] teasing; pey sarcastic2.SM / F joker, tease* * *- bona adjetivoa) < ruido> ( de motor) humming (before n); ( de insecto) buzzing (before n)* * *- bona adjetivoa) < ruido> ( de motor) humming (before n); ( de insecto) buzzing (before n)* * ** * *zumbón, -ona Fam♦ adjun tipo zumbón a joker, a tease♦ nm,fjoker, tease -
5 canturreo
m.1 humming, quiet singing (informal).2 cant, bothersome and repetitive petition, monotonous singsong of the beggar, drone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: canturrear.* * *1 humming* * *SM soft singing, crooning; [con la boca cerrada] humming* * ** * *= twitter.Ex. I then heard a twitter of distress immediately above me, and, looking up, was delighted to see the female perched on a twig above me.* * ** * *= twitter.Ex: I then heard a twitter of distress immediately above me, and, looking up, was delighted to see the female perched on a twig above me.
* * *oía su canturreo bajo la ducha I could hear him singing to himself in the shower* * *canturreo nmFam quiet singing, crooning -
6 runrún
m.buzz.* * *1 (ruido) buzz, noise, murmur* * *SM1) [de voces] murmur2) (=rumor) rumour, rumor (EEUU), buzz *3) [de una máquina] whirr* * ** * *= whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring.Ex. The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex. The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex. Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex. In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.* * ** * *= whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring.Ex: The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.
Ex: The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.* * *(de un motor) purring, humming; (de voces) hum, murmur* * *
runrún n fam (de personas) hum, murmur
(de ruidos) purring: se quedó dormido con el runrún de las olas, he fell asleep listening to the lapping of the waves
' runrún' also found in these entries:
English:
run
* * *runrún nm1. [ruido] hum;se escuchaba un runrún de voces a hum of voices could be heard2. [chisme] rumour* * *m fammurmur -
7 zumbadera
-
8 efervescencia
f.1 effervescence.2 unrest.estar en plena efervescencia to be buzzing o humming with activity* * *1 (gen) effervescence2 (de bebida) fizziness* * *SF1) [de líquidos] fizzinessentrar o estar en efervescencia — to effervesce
2) (=alboroto) commotion; (=ánimo) high spirits pl* * *a) ( de líquido) effervescenceb) ( agitación)c) ( vivacidad) vivacity; ( excitación) high spirits (pl)* * *= vibrance, vibrancy.Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.* * *a) ( de líquido) effervescenceb) ( agitación)c) ( vivacidad) vivacity; ( excitación) high spirits (pl)* * *= vibrance, vibrancy.Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.* * *1 (de un líquido) effervescence2(agitación): la efervescencia política de la región the political volatility of the area, the political turmoil in the areala efervescencia de los jóvenes youthful high spirits* * *1. [de líquido] effervescence;[de bebida] fizziness2. [agitación, inquietud] unrest;estar en plena efervescencia to be buzzing o humming with activity;el país está en plena efervescencia política the country is in a state of political ferment* * *f effervescence* * *1) : effervescence2) : vivacity, high spirits pl -
9 bullir
v.1 to boil.El agua bulle alegremente en la olla Water boils merrily in the pot.2 to bustle.bullir de to seethe withla calle bullía de gente the street was swarming with people3 to mill, to whirl.Las corrientes bullen en el mar Currents mill=whirl in the sea.* * *1 (líquido - hervir) to boil; (- agitarse) to bubble up; (mar) to seethe; (calle etc) to swarm with, seethe with2 (insectos) to swarm; (gente) to bustle about* * *verb* * *1. VI1) [agua] (=hervir) to boil; (=agitarse) to bubble (up)sangre 2)2) (=moverse) to move, stirno bullía — he didn't move, he never stirred
3) [insectos] to swarm2.VT to move, stir3.See:* * *verbo intransitivola calle bullía de gente — the street was teeming o swarming with people
el lugar bullía de actividad — the place was a hive of activity
* * *= buzz with.Ex. The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.----* bullir de actividad = be a hive of activity.* * *verbo intransitivola calle bullía de gente — the street was teeming o swarming with people
el lugar bullía de actividad — the place was a hive of activity
* * *= buzz with.Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.
* bullir de actividad = be a hive of activity.* * *bullir [I9 ]vime bulle la sangre (en las venas) cuando oigo esas cosas it makes my blood boil when I hear things like thatlas ideas bullían en su mente his mind was bubbling (over) with ideasuna nube de abejas bullía alrededor del panal a cloud of bees swarmed around the honey combla calle bullía de gente the street was teeming o swarming with peopleel lugar bullía de actividad the place was a hive of activity* * *
bullir ( conjugate bullir) verbo intransitivo:◊ la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;
el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
bullir verbo intransitivo
1 (un líquido) to boil, bubble (up)
2 (hormiguear) to bustle
' bullir' also found in these entries:
Spanish:
pulular
English:
seethe
- bubble
- bustle
* * *bullir vi1. [hervir] to boil;[burbujear] to bubble;me bulle la sangre cuando veo injusticias así it makes my blood boil to see injustices like that2. [multitud] to bustle;[ratas, hormigas] to swarm; [mar] to boil;la calle bullía de gente the street was swarming with people;los pasillos bullían de actividad the corridors were a hive of activity3. [surgir] to bubble up;le bullían muchas ideas en la cabeza her head was bubbling over with ideas* * *v/i fig1 de sangre boil* * *bullir {38} vi1) hervir: to boil2) moverse: to stir, to bustle about -
10 colibrí
m.hummingbird, hummer.* * *1 humming bird* * *SM hummingbird* * *masculino hummingbird* * *= hummingbird.Ex. A sampling technique was applied to measure and quantify visitor behavior at an enclosed hummingbird aviary in a museum.* * *masculino hummingbird* * *= hummingbird.Ex: A sampling technique was applied to measure and quantify visitor behavior at an enclosed hummingbird aviary in a museum.
* * *hummingbird* * *
colibrí sustantivo masculino
hummingbird
colibrí sustantivo masculino Orn hummingbird
' colibrí' also found in these entries:
English:
hummingbird
* * *hummingbirdcolibrí gallardete streamertail* * *m ZO hummingbird* * *colibrí nmchupaflor: hummingbird* * *colibrí n hummingbird -
11 florituras
f.pl.bells and whistles.* * *Ex. It should also be noted that the various input tags have bells and whistles not mentioned in this short tutorial.* * *Ex: It should also be noted that the various input tags have bells and whistles not mentioned in this short tutorial.
* * *fpl MÚS fiorituras; figembellishments;no se andó con florituras he didn’t beat about the bush, he didn’t mince his words;se andaba con muchas florituras there was a lot of humming and hawing -
12 humanidad
f.1 humanity.2 humanism, benevolence, kindness, humaneness.* * *1 (género humano) humanity, mankind2 (cualidad) humanity, humaneness3 (benignidad) compassion, benevolence, kindness4 (corpulencia) corpulence1 EDUCACIÓN humanities* * *noun f.1) humanity2) mankind* * *SF1) (=género humano) humanity, mankind2) (=benevolencia) humanity, humaneness frm3) * (=gordura) corpulence4) pl humanidades (Educ) humanities* * *1)a) ( los humanos)la humanidad — the human race, humanity, mankind
b) (piedad, benevolencia) humanity2)a) (fam & hum) ( corpulencia) bulkb) ( muchedumbre)qué olor a humanidad! — (euf) there's a tremendous smell of the great unwashed in here! (hum)
3) humanidades femenino plural ( estudios de letras) humanities (pl); ( enseñanza secundaria) (Chi) secondary education* * *= humanity, mankind, humanity, humankind.Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex. The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind.Ex. Librarians need a special combination of tact, patience, and humanity to serve users satisfactorily.Ex. Information has recently been qualified as a humankind's heritage.----* cuna de la humanidad = cradle of mankind.* diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* historia de la humanidad = human history.* historia de la humanidad, la = history of humanity, the, history of mankind, the.* humanidades, las = humanities, the, liberal arts, the.* humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.* Licenciatura de Humanidades = M.Phil. (Master in Philosophy).* patrimonio de la humanidad = world heritage.* * *1)a) ( los humanos)la humanidad — the human race, humanity, mankind
b) (piedad, benevolencia) humanity2)a) (fam & hum) ( corpulencia) bulkb) ( muchedumbre)qué olor a humanidad! — (euf) there's a tremendous smell of the great unwashed in here! (hum)
3) humanidades femenino plural ( estudios de letras) humanities (pl); ( enseñanza secundaria) (Chi) secondary education* * *= humanity, mankind, humanity, humankind.Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
Ex: The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind.Ex: Librarians need a special combination of tact, patience, and humanity to serve users satisfactorily.Ex: Information has recently been qualified as a humankind's heritage.* cuna de la humanidad = cradle of mankind.* diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* historia de la humanidad = human history.* historia de la humanidad, la = history of humanity, the, history of mankind, the.* humanidades, las = humanities, the, liberal arts, the.* humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.* Licenciatura de Humanidades = M.Phil. (Master in Philosophy).* patrimonio de la humanidad = world heritage.* * *A(género humano): la humanidad the human race, humanity, mankinden la historia de la humanidad in the history of the human race o of mankindB (piedad, benevolencia) humanityC1 ( fam hum) (corpulencia) bulkse me vino encima con todo el peso de su humanidad his enormous bulk fell on me2(muchedumbre): ¡qué olor a humanidad! ( euf); there's a tremendous smell of the great unwashed in here! ( hum)1 (estudios de letras) humanities (pl)2 ( Chi) (enseñanza secundaria) secondary education* * *
humanidad sustantivo femeninoa) ( los humanos):
c)
( enseñanza secundaria) (Chi) secondary education
humanidad sustantivo femenino
1 (especie humana) humanity, mankind
2 (virtudes propias del ser humano) humanity, benevolence
3 las humanidades, the humanities
' humanidad' also found in these entries:
Spanish:
invocación
English:
crime
- humanity
- man
- mankind
- whole
* * *humanidad nf1. [género humano] humanity;el progreso de la humanidad the progress of the human race o of humankind;Famaquí huele a humanidad it's humming in here2. [sentimiento] humanity;los trataron con humanidad they were treated humanelyla Facultad de Humanidades the Faculty of Humanitiestropezó y dio con toda su humanidad en el suelo he tripped and his enormous bulk came crashing to the ground* * *f1 humanity2:humanidades pl EDU humanities* * *humanidad nf1) : humanity, mankind2) : humaneness3) humanidades nfpl: humanities pl* * *humanidad n humanity -
13 oler
v.to smell.desde aquí huelo el tabaco I can smell the cigarette smoke from here¡qué mal huele aquí! it smells awful here!este guisado huele que alimenta this stew smells deliciousoler a rayos to stink (to high heaven)* * *(o changes to hue in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb- olerse* * *1. VT1) (=percibir por la nariz) to smell2) * (=sospechar) to suspectha olido lo que estás tramando — he suspects what you're up to, he's smelt a rat *
3) * (=curiosear) to poke one's nose into *siempre anda oliendo lo que hacen los demás — he's always poking his nose into other people's affairs
2. VI1) (=despedir olor) to smell (a of, like)huele muy bien — [comida] it smells very good; [flor, perfume] it smells very nice
¡qué mal huelen estos zapatos! — these shoes smell awful!
huele que alimenta * — (=muy bien) it smells heavenly; (=muy mal) it smells foul, it stinks to high heaven *
2) [indicando desconfianza]sus excusas me huelen a camelo — * his excuses sound a bit fishy to me *
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( percibir olores)¿no hueles a humo? — can't you smell smoke?
2) ( despedir olores) comida/perfume to smellqué bien/mal huele! — it smells good/awful!; (+ me/te/le etc)
3) (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc)2. 3.esto me huele a cuento — I smell a rat o something fishy
olerse v pron (fam) to suspect* * *= smell, scent.Ex. Simply to be among books, glancing at one here, reading a page from one over there, enjoying them all as objects to be touched, looked at, even smelt, is a deep satisfaction.Ex. They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.----* oler (a) = reek of, reek (of).* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* oler mal = stink.* oler que apesta = stink to + high heaven.* olerse = scent.* oliendo a polvo = dust smelling.* que huele a lugar cerrado = fusty.* * *1.verbo intransitivo1) ( percibir olores)¿no hueles a humo? — can't you smell smoke?
2) ( despedir olores) comida/perfume to smellqué bien/mal huele! — it smells good/awful!; (+ me/te/le etc)
3) (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc)2. 3.esto me huele a cuento — I smell a rat o something fishy
olerse v pron (fam) to suspect* * *= smell, scent.Ex: Simply to be among books, glancing at one here, reading a page from one over there, enjoying them all as objects to be touched, looked at, even smelt, is a deep satisfaction.
Ex: They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.* oler (a) = reek of, reek (of).* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* oler mal = stink.* oler que apesta = stink to + high heaven.* olerse = scent.* oliendo a polvo = dust smelling.* que huele a lugar cerrado = fusty.* * *viA (percibir olores) oler A algo to smell sth¿no hueles a humo? can't you smell smoke?B (despedir olores) «comida/perfume» to smellel guiso huele muy bien the stew smells very good¡qué mal huele! it smells awful!(+ me/te/le etc): le huelen los pies his feet smelloler A algo to smell OF sthhuele a rosas it smells of rosestoda la casa huele a tabaco the whole house smells o ( colloq) reeks of cigarette smokehuele a gas there's a smell of gas, it smells of gasesto me huele a cuento I smell a rat o something fishyme huele que ella está detrás de todo esto I suspect o something tells me she's behind all this■ olervtto smell¿no hueles las rosas? can't you smell the roses?el perro olió la ropa del fugitivo the dog sniffed o smelled the fugitive's clothes■ olerse( fam); to suspectya me lo olía I thought so, I suspected as muchya me olía yo que aquí había algo raro I had an idea o a feeling there was something funny going on* * *
Multiple Entries:
oler
oler algo
oler ( conjugate oler) verbo intransitivo
1 ( percibir olores) oler A algo to smell sth;◊ ¿no hueles a humo? can't you smell smoke?
2 ( despedir olores) [comida/perfume] to smell;◊ ¡qué bien/mal huele! it smells good/awful!;
le huelen los pies his feet smell;
oler A algo ‹a rosas/ajo› to smell of sth
3 (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc):
me huele que fue ella I have a feeling it was her
verbo transitivo [ persona] to smell;
[ animal] to sniff, smell
olerse verbo pronominal (fam) to suspect;
oler verbo transitivo & verbo intransitivo to smell: esa bronca huele a despido, from the sound of that row, someone's going to get fired
huele a pintura, it smells of paint
oler bien/mal, to smell good/bad
' oler' also found in these entries:
Spanish:
apestar
- bien
- demonio
- tigre
- a
- encerrado
- feo
- huela
- huelo
- mal
- olfatear
English:
nice
- smell
- sniff
- damp
- face
- funny
- reek
- smack
* * *♦ vtto smell;desde aquí huelo el tabaco I can smell the cigarette smoke from here♦ vi1. [despedir olor] to smell (a of);¡qué mal huele aquí! it smells awful here!;¡huele que apesta! it stinks!;te huele un poco el aliento your breath smells a bit;huele a quemado it smells of burning;oler que alimenta: este guisado huele que alimenta this stew smells delicious;Humte huelen los pies que alimentan your feet are humming;Famoler a cuerno quemado to smell fishy;Famoler a rayos to stink (to high heaven);Famoler a tigre to stink;oler a encerrado to smell stuffy* * *I v/i1 smell (a of)2:me huelo algo fig there’s something fishy going on, I smell a ratII v/t smell* * *oler {51} vt1) : to smell2) inquirir: to pry into, to investigate3) averiguar: to smell out, to uncoveroler vi1) : to smellhuele mal: it smells bad2)oler a : to smell like, to smell ofhuele a pino: it smells like pine* * * -
14 resucitado
adj.1 risen, birth again.Pájaro resucitado little humming-bird; it is dormant in winter, hence its name2 resuscitated.3 resurrected.f. & m.1 resuscitated person.2 hummingbird.past part.past participle of spanish verb: resucitar.* * *= revenant.Ex. The article is entitled 'Wraiths, revenants and ritual in medieval culture'.* * *= revenant.Ex: The article is entitled 'Wraiths, revenants and ritual in medieval culture'.
-
15 susurro
m.whisper (palabras).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: susurrar.* * *1 whisper* * *noun m.1) whisper2) murmur* * *SM1) (=cuchicheo) whisper2) (=sonido) [de viento] whisper; [de arroyo] murmur; [de hojas] rustle; [de insecto] hum, humming* * *a) ( murmullo) whisperb) (liter) ( del agua) murmuring; ( del viento) sighing; ( de las hojas) rustling* * *= whisper, rustle, murmur.Ex. Some of them were conversing together in soundless whispers.Ex. There are no barriers in this music, which can accommodate almost any tone from the harshest guitar sounds to the smoothest rustle of water.Ex. Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.* * *a) ( murmullo) whisperb) (liter) ( del agua) murmuring; ( del viento) sighing; ( de las hojas) rustling* * *= whisper, rustle, murmur.Ex: Some of them were conversing together in soundless whispers.
Ex: There are no barriers in this music, which can accommodate almost any tone from the harshest guitar sounds to the smoothest rustle of water.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.* * *1 (murmullo) whisper* * *
Del verbo susurrar: ( conjugate susurrar)
susurro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
susurró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
susurrar
susurro
susurrar ( conjugate susurrar) verbo intransitivo
[ viento] to sigh;
[ hojas] to rustle
verbo transitivo
to whisper;
susurro sustantivo masculino
( del viento) sighing;
( de las hojas) rustling
susurrar
I vi (una persona) to whisper
fig (el agua) to murmur
(el viento, las hojas) to rustle
II verbo transitivo to whisper: me lo susurró al oído, he whispered it in my ear
susurro sustantivo masculino whisper
fig (del agua) murmuring
(del viento) sighing, whispering
(de las hojas) rustling
' susurro' also found in these entries:
Spanish:
se
- susurrar
- oído
English:
rustle
- whisper
- swish
* * *susurro nm1. [palabras] whisper;“¡ahora!”, dijo en un susurro “now!,” she whispered2. [de agua, viento] murmur* * *m whisper* * *susurro nm1) : whisper2) : murmur3) : rustle, rustling* * *susurro n whisper -
16 trompo
m.1 spinning top (peonza).2 spin (giro).* * *1 top, spinning top* * *SM1) (=juguete) spinning top2) (Aut) 180 degree turn or skid3) (Dep) spin5) Esp ** (=dinero) 1000-peseta note* * *a) (Jueg) (spinning) topb) (Auto) spinbailar como un trompo — (AmL fam) to dance very well
* * *= spinning top, top, whipping top, peg top, whip top.Ex. The article is entitled 'Making sense of metadata: reading the words on a spinning top'.Ex. The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.Ex. We have shown that the electrons in the atom have no orbital movement, they interact with the nucleus like a rotating whipping top.Ex. To spin your peg top you must first learn to wind the string around the top properly.Ex. The children were in the habit of playing whip-top during the day.----* dar vueltas como un trompo = go around and around.* * *a) (Jueg) (spinning) topb) (Auto) spinbailar como un trompo — (AmL fam) to dance very well
* * *= spinning top, top, whipping top, peg top, whip top.Ex: The article is entitled 'Making sense of metadata: reading the words on a spinning top'.
Ex: The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.Ex: We have shown that the electrons in the atom have no orbital movement, they interact with the nucleus like a rotating whipping top.Ex: To spin your peg top you must first learn to wind the string around the top properly.Ex: The children were in the habit of playing whip-top during the day.* dar vueltas como un trompo = go around and around.* * *1 ( Jueg) top, spinning top2 ( Auto) spinhizo or efectuó un trompo de 360° he did a 360° spin o a complete spin* * *
trompo sustantivo masculinoa) (Jueg) (spinning) topb) (Auto) spin
trompo sustantivo masculino
1 (juguete) top, spinning top (toy)
2 fam (imbécil, idiota) dolt
' trompo' also found in these entries:
Spanish:
girar
- bailar
English:
spin
- top
* * *trompo nm1. [juguete] spinning top2. [de coche] spin* * *m spinning top* * *trompo nm: spinning top -
17 pirinola
f.1 top, spinning top, humming top.2 penis.* * *masculino y femeninoa) (Andes, Méx) ( peonza) spinning topb) (AmC fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)andar en pirinola — (AmC fam) to go around naked o (colloq) without a stitch on
* * *masculino y femeninoa) (Andes, Méx) ( peonza) spinning topb) (AmC fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)andar en pirinola — (AmC fam) to go around naked o (colloq) without a stitch on
* * *1 (Andes, Méx) (peonza) spinning top* * *
pirinola sustantivo masculino y femenino (Andes, Méx) ( peonza) spinning top
* * *pirinola nfMéx spinning top -
18 bordoneo
m.buzzing, hum, humming, buzz.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bordonear.* * *SM (Mús) strumming -
19 melindre
m.finickiness, airs, scene, affectation.* * *1 COCINA honey fritter2 figurado affectation\* * *SM1) (=bollo) sweet cake, iced bun; (=buñuelo) honey fritter2) pl melindres (=afectación) affected ways; (=aprensión) squeamishness sing ; (=mojigatería) prudery sing, prudishness singdéjate de melindres y cómelo — don't be so finicky, just eat it
no me vengas con melindres y elige el que más te guste — stop humming and hawing and choose the one you like best
* * *melindre nm1. [dulce] = fried cake made from honey and sugar2.melindres [afectación] affected scrupulousness;no te andes con melindres stop affecting scruples like that;hace muchos melindres antes de sentarse en un banco público he makes a big fuss of making sure it's clean before he sits on a public bench -
20 musiquilla
1 familiar peyorativo tacky music* * *SF (=melodía) tune* * *
musiquilla sustantivo femenino
1 fam (música pegadiza) tune: llevo todo el día tarareando la musiquilla del anuncio, I've been humming the tune of the commercial all day
2 (entonación) intonation: habla con esa musiquilla típica de los isleños, he speaks with the intonation you typically hear on the islands
* * *musiquilla nf1. [música] tune2. [tono] singsong tones o voice* * *f desp(simple) music
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Humming — Hum ming, n. A sound like that made by bees; a low, murmuring sound; a hum. [1913 Webster] {Hummingale}, lively or strong ale. Dryden. {Humming bird moth} (Zo[ o]l.), a hawk moth. See {Hawk moth}, under {Hawk}, the bird. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Humming — Hum ming, a. Emitting a murmuring sound; droning; murmuring; buzzing. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
humming — [hum′iŋ] adj. 1. that buzzes, drones, or hums 2. Informal full of activity; lively; brisk … English World dictionary
Humming — Hum Hum (h[u^]m), v. i. [imp. & p. p. {Hummed}; p. pr. & vb. n. {Humming}.] [Of imitative origin; cf. G. hummen, D. hommelen. [root]15.] 1. To make a low, prolonged sound, like that of a bee in flight; to drone; to murmur; to buzz; as, a top hums … The Collaborative International Dictionary of English
humming — hummingly, adv. /hum ing/, adj. 1. making a droning sound; buzzing. 2. very busy; briskly active: a humming office. [1570 80; HUM + ING2] * * * … Universalium
humming — ūžesys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. buzz; hum; humming vok. Brumm, n; Brummen, n; Gesurre, n rus. гудение, n pranc. bourdonnement, m … Fizikos terminų žodynas
humming — noun 1. a humming noise (Freq. 1) the hum of distant traffic • Syn: ↑hum • Derivationally related forms: ↑hum, ↑hum (for: ↑hum) … Useful english dictionary
Humming Bird — (dt. summender Vogel) war eine britische Automarke, die zwischen 1948 und 1950 von der Pippbrook Garages Ltd. in Dorking (Surrey) hergestellt wurde. Es handelte sich dabei um ein Leichtfahrzeug. Der Humming Bird Sports basierte auf dem Austin 7… … Deutsch Wikipedia
Humming Urban Stereo — (허밍 어반 스테레오) is a Korean electropop band.Some of their songs, however, can be categorized under R B as well. The first album includes Scully Doesn t Know and Banana Shake. Discography Very Very Nice! and Short Cake January 28, 2005#Very Very Nice … Wikipedia
Humming-bird moth — Humming Hum ming, n. A sound like that made by bees; a low, murmuring sound; a hum. [1913 Webster] {Hummingale}, lively or strong ale. Dryden. {Humming bird moth} (Zo[ o]l.), a hawk moth. See {Hawk moth}, under {Hawk}, the bird. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Humming Bird Records — was a Waco, Texas based record label of the mid 20th century. Humming Bird issued a number of recordings of Cajun music. See also * List of record labels … Wikipedia