-
41 humble
I1. [ʹhʌmb(ə)l] a1. 1) скромный, застенчивый, робкий; почтительныйhumble smile - робкая /жалкая/ улыбка
2) смиренный, покорныйhumble request - покорная /смиренная/ просьба
your humble servant - уст. ваш покорный слуга ( в обращении в конце письма)
2. раболепный, лишённый чувства собственного достоинстваto speak in the humblest accents - говорить заискивающим /просительным/ тоном
3. простой, бедный, скромный; незаметныйhumble occupation [station in life] - скромное занятие [место в обществе]
humble dwelling - простое /бедное/ жилище
Lincoln was born in a humble log cabin - Линкольн родился в бедной бревенчатой хижине
of humble birth /origin, stock/ - незнатного рода
4. бот. низкорастущий; низкорослый♢
to eat humble pie - а) проглотить обиду, покориться, смириться; сносить оскорбления; б) прийти с повинной; унижаться2. [ʹhʌmb(ə)l] v1) смирять, унижать; принижатьto humble oneself (before smb.) - унижаться, уничижаться, заискивать (перед кем-л.)
2) посрамлятьII1. [ʹhʌmb(ə)l] = hummel I и II2. [ʹhʌmb(ə)l] = hummel I и II -
42 Götz-Zitat
m"цитата Гётца", бранное выражение из драмы Гёте "Гётц фон Берлихинген" ("Götz von Berlichingen"), в немецком языке вместо него употребляют сокращение "L.m.i.A.". ("Leck mich im Arsch"). Издавна бытовало в народном языке как своего рода оберег от колдовства злых сил. Чтобы не нанести оскорбления собеседнику (за что тот может подать в суд), выражение употребляют в эвфемистической форме, называя его "цитатой Гётца" или заменяя упоминанием о Гётце фон Берлихингене ("Bei allen bösen Dingen denk an Götz von Berlichingen"). Цитату часто называют "Швабским приветом" (Schwäbischer Gruß) – по месту нахождения родового гнезда Гётца фон Берлихингена (в Швабии). В 1962 г. на том месте где герой драмы произнёс свою знаменитую фразу (в г. Краутхайм, хотя Гёте перенёс действие в Ягстхаузен), установлен памятный камень, на котором выгравирована цитата → Goethe Johann Wolfgang von, Berlichingen Götz von, Hummel! Hummel! -
43 безрогий
прил. hummel, hornlessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > безрогий
-
44 шмель
м -
45 шмель
шмель м Hummel f c -
46 шмель
шмель Hummel -
47 Rabe, David William
(р. 1940) Рейб, Дэвид УильямДраматург, автор пьес, шедших во вне-внебродвейских театрах [ Off-off-Broadway]: "Обучение Павло Гуммеля" ["The Basic Training of Pavlo Hummel"], "Палки и кости" ["Sticks and Bones"], "Сирота" ["The Orphan"], "Комната "Бум-бум"" ["The Boom Boom Room"] и др. Многие пьесы написаны на основании личного опыта автора, во время войны во Вьетнаме [ Vietnam War] служившего там в военном госпитале. Для них характерен гротескный юмор, сатирическое отношение к действительностиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rabe, David William
-
48 Hintern
m -s, = фам. зад, задница, sich auf den Hintern setzenа) усердно заниматься. Du mußt dich eben auf den Hintern setzen, wenn du die Prüfung schaffen willst,б) так и обомлеть, удивиться. Als ich hörte, daß Schulz zum Abteilungsleiter befördert worden ist, habe ich mich erst mal auf den Hintern gesetzt. Das war doch einfach nicht möglich! jmdm. den Hintern vollhauen [versohlen] отшлёпать кого-л. Er hat schon mehrfach damit gedroht, dem Lausejungen einmal ganz gewaltig den Hintern zu versohlen.Sie hat gestern ihrem Kleinen zum erstenmal den Hintern versohlt, jmdm. [jmdn.] in den Hintern treten грубо обращаться с кем-л. jmdm. Feuer unter dem Hintern machen поддавать жару, подхлёстывать кого-л. er hat Hummeln im Hintern он вертится, ему не сидится, у него шило в заду. См. тж. Hummel, sich (Dat.) mit etw. den Hintern wischen перен. подтереться чем-л. Mit diesen Aktien kannst du dir den Hintern wischen! jmdm. in den Hintern kriechen лизать кому-л. зад [пятки]влезть к кому-л. без мыла. Der ist dem Leiter in den Hintern gekrochen und ist nun gut angeschrieben bei ihm.Der neue Bürovorsteher ist ein widerlicher Kerl. Hast du gesehen, wie der dem Chef in' den Hintern kriecht? ich möchte mich in den Hintern beißen я готов локти себе кусать (от досады, злости). sich (Dat.) alles an den Hintern hängen тратить все деньги на тряпки. Die will mit ihrer Garderobe angeben, hängt sich alles an den Hintern, und zu Hause ißt sie trocken Brot und Hering. jmdm. mit dem nackten Hintern ins Gesicht springen накинуться, обрушиться, налететь на кого-л. Der Deutsche leckt dir entweder die Stiefel, oder er springt dir mit dem nackten Hintern ins Gesicht (H. Kirst).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hintern
-
49 humble
I1. adjective1) скромный2) простой, бедный; in humble circumstances в стесненных обстоятельствах3) покорный, смиренный; a humble request покорная просьба4) застенчивый, робкийSyn:modest2. verbунижать; смирятьII= hummel* * *1 (a) покорный; смиренный2 (v) унижать; унизить* * *скромный; покорный, смиренный* * *[hum·ble || 'hʌmbl] v. смирить, смириться, унизить adj. скромный, застенчивый, робкий, смиренный, покорный, простой, бессловесный, бедный, униженный, безрогий* * *бедныйзастенчивыйпокоренпокорныйпосрамлятьпростойскроменскромныйсмиренный* * *I 1. прил. 1) а) скромный б) покорный 2) простой, скромный; небольшой, умеренный; недорогой 2. гл. а) унижать б) попирать II прил. безрогий -
50 карапузик
-
51 hornless
-
52 humble
I ['hʌmbl] 1. прил.1) простой, незнатный по происхождению2) скромный, непритязательный; застенчивый, робкийSyn:3) покорный, смиренный; униженный- humble pieSyn:4) простой, скромный; небольшой (о достатке, имуществе)- frugal2. гл.1) унижатьSyn:2) попирать, смирятьTo humble the Church was the king's next step. — Следующим шагом короля было усмирить церковь.
Syn:I am humbled to do it. — Для меня большая честь сделать это.
Syn:II ['hʌmbl] прил.безрогий, комолыйSyn: -
53 hornless
-
54 humble
-
55 Hamburger Dom
m"Гамбургский собор", старинный народный праздник в Гамбурге. Проводится на площади Хайлигенгайстфельд (Heiligengeistfeld), традиционном гамбургском месте развлечений, три раза в течение года: зимой в предрождественский период – самый большой праздник, весной ("весенняя ярмарка" – Frühlingsmarkt) и летом ("праздник Хуммеля"). Привлекает не только жителей Гамбурга, но и гостей из других городов Германии и Европы. Название праздника ("Dom" – "Собор") связано с его историей: с начала XIV и до начала XIX в. предрождественская торговля производилась у собора Св. Марии и даже внутри него. В 1806 г. собор снесли, торговля и народный праздник проводились в разных местах города, с 1893 г. – на Хайлигенгайстфельд, название "Гамбургский собор" по традиции сохранилось, прежде всего, за зимним праздником → Advent, Hummel-Fest, Hamburg -
56 bee, bumble
-
57 bee, carder
-
58 moth, destroyer clothes
1. LAT Tineola biselliella Hummel2. RUS моль f комнатная [мебельная]3. ENG webbing [destroyer] clothes moth4. DEU Kleidermotte f5. FRA teigne f du crin, tisseuse f des vêtementsDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > moth, destroyer clothes
-
59 moth, webbing clothes
1. LAT Tineola biselliella Hummel2. RUS моль f комнатная [мебельная]3. ENG webbing [destroyer] clothes moth4. DEU Kleidermotte f5. FRA teigne f du crin, tisseuse f des vêtementsDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > moth, webbing clothes
-
60 Flatterfliege, hummelartige
1. LAT Volucella bombylans Linnaeus2. RUS журчалка f шмелевидная3. ENG —4. DEU Hummel(schweb)fliege f, hummelartige Flatterfliege f5. FRA volucelle f bourdonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Flatterfliege, hummelartige
См. также в других словарях:
Hummel — may refer to:People: * Arthur W. Hummel, Jr. (1920 2001), U.S. diplomat, ambassador to China from 1981 to 1985 * Arthur W. Hummel, Sr. (1884 1975), missionary and noted Sinologist * Bertold Hummel (1925 2002), German composer of classical music * … Wikipedia
Hummel — bezeichnet: Hummeln, eine zu den Bienen gehörende Gattung sozial lebender Insekten Hummel (Familienname), einen Familiennamen Hummel (Flugzeug) oder Let Z 37, ein Agrarflugzeug tschechischer Produktion (ab 1963) Hummel (Funkstörpanzer), ein… … Deutsch Wikipedia
Hümmel — Hümmel … Wikipédia en Français
Hummel — Hummel: Die Benennung der Hummel lässt sich verschieden deuten. Einerseits kann das Insekt nach seinem Summen benannt worden sein. Dann ließen sich mhd. hummel, humbel, ahd. humbal, engl. humble bee, schwed. humla und die verwandte baltoslaw.… … Das Herkunftswörterbuch
HUMMEL (J. N.) — HUMMEL JOHANN NEPOMUK (1778 1837) Pianiste, compositeur et chef d’orchestre autrichien né à Presbourg (aujourd’hui Bratislava), Hummel fait ses études avec son père, puis avec Mozart, grâce auquel il donne, en 1787, son premier concert public. Il … Encyclopédie Universelle
Hummel — Sf std. (10. Jh.), mhd. hum(m)el, humbel m., ahd. humbal, hummel m., mndd. homele, hummel, mndl. hom(m)el Stammwort. Wie me. humbil, nnorw. humla, nschw. humla ein altes lautmalendes Wort für den Summton dieser Insekten; vgl. mhd. hummen, nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hummel — Hum mel, a. Having no awns or no horns; as, hummelcorn; a hummel cow. [Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hummel [1] — Hummel, 1) (Bombus Latr., Bremus Jur.), Gattung der Honigbienen; Oberkiefer ist vorn breiter, auf der Rückenseite gefurcht; Oberlippe quer; Seitenlappen des Unterkiefers kurz u. schuppenförmig; Leib dick u. gerundet, stark behaart; Hinterschienen … Pierer's Universal-Lexikon
Hummel — Hum mel, v. t. [Cf. {Hamble}.] To separate from the awns; said of barley. [Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hummel [2] — Hummel, 1) Art Sackpfeife; 2) so v.w. Palalaika; 3) (Polnische H.), ein polnisches zitherähnliches Instrument … Pierer's Universal-Lexikon
Hummel [3] — Hummel, Ruine bei Reinerz auf dem Hummelberge … Pierer's Universal-Lexikon