-
1 hostigar
hostigar ( conjugate hostigar) verbo transitivo 1b) (Mil) to harass2 (Andes fam) [comida/bebida] to pall on
hostigar verbo transitivo
1 (a una persona, a un enemigo) to harass
2 (con un látigo, esp a un caballo) to whip ' hostigar' also found in these entries: English: harass - harry -
2 hostigar
v.1 to pester, to bother.2 to harass (military).3 to whip a horse.* * *1 (azotar) to whip3 figurado (molestar) to pester* * *verb* * *VT1) (=molestar) to harass, plague, pester2) (=dar latigazos) to lash, whip3) LAm [+ comida] to surfeit, cloy* * *verbo transitivo1)a) ( acosar) to bother, pesterb) (Mil) to harassc) < caballo> to whip2) (Andes fam) comida/bebida to pall on* * *= harass, taunt, tease, twit, tantalise [tantalize, -USA], pressurise [pressurize, -USA], nobble, bear down on, harry.Ex. I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex. Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex. He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex. And here was the war, implacably bearing down on us.Ex. They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.* * *verbo transitivo1)a) ( acosar) to bother, pesterb) (Mil) to harassc) < caballo> to whip2) (Andes fam) comida/bebida to pall on* * *= harass, taunt, tease, twit, tantalise [tantalize, -USA], pressurise [pressurize, -USA], nobble, bear down on, harry.Ex: I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.
Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex: Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex: He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex: And here was the war, implacably bearing down on us.Ex: They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.* * *hostigar [A3 ]vtA1 (acosar) to bother, pesterlo hostigaba para que se enfrentara con el jefe she kept pestering him to confront the boss2 ( Mil) to harass3 ‹caballo› to whipB( Andes fam) «comida/bebida» (empalagar, hartar): tanto pollo terminó por hostigarme I eventually got sick of o fed up of eating so much chicken ( colloq)esto me hostiga this is too sickly o sickly-sweet for me* * *
hostigar ( conjugate hostigar) verbo transitivo
1
b) (Mil) to harass
2 (Andes fam) [comida/bebida] to pall on
hostigar verbo transitivo
1 (a una persona, a un enemigo) to harass
2 (con un látigo, esp a un caballo) to whip
' hostigar' also found in these entries:
English:
harass
- harry
* * *hostigar vt1. [acosar] to pester, to bother2. [golpear] to whip3. Mil to harass* * *v/t1 pester2 MIL harass3 caballo whip* * *hostigar {52} vtacosar, asediar: to harass, to pester -
3 hostigar
ɔsti'ɡ̱arvverbo transitivo1. [acosar, molestar] belästigenhostigarhostigar [osti'γar] <g ⇒ gu>num1num (fustigar) auspeitschennum3num (incitar) bedrängennum4num fuerzas armadas unaufhörlich angreifen -
4 hostigar
-
5 hostigar
гл.1) общ. глумиться, заставлять страдать, измываться, тревожить, бить плетью, мучить, преследовать2) перен. (изводить) грызть -
6 hostigar
vt; Гват., М., Ч.надоеда́ть, докуча́ть, донима́ть -
7 hostigar
vt1) горячи́ть ( лошадь); понука́ть, подхлёстывать, подстёгивать пр и перен3) воен беспоко́ить, изма́тывать ( противника) -
8 hostigar
• beleaguer• harakiri• harass with requests• irritate• pest• pester with questions• vex• whip a horse -
9 hostigar
• bičovat• dráždit• obtěžovat• tlouct• trýznit• šlehat• štvát* * *• Am být těžký do žaludku (o pokrmu)• i přen. dotírat (na nepřítele) -
10 Hostigar
Q'apisitña. + Estar hostigado: q'apisita. -
11 hostigar
tr 1) бия с бич, бичувам; 2) прен. измъчвам, заставям да страда; 3) прен. преследвам, заставям да извърши нещо; 4) воен. непрекъснато дразня противника с малки атаки; 5) Амер. предизвиквам отвращение, много съм сладък (за напитка, сладкиш). -
12 hostigar
vt1) стегать, хлестать ( лошадь)2) погонять, понукать ( кого-либо)3) мучить, преследовать (просьбами и т.п.)4) воен. обстреливать ( противника) -
13 hostigar
избивать, истязать, изводить, мучить, не давать покоя -
14 hostigar
fustigar -
15 hostigar al enemigo
гл.общ. теснить врагаИспанско-русский универсальный словарь > hostigar al enemigo
-
16 tirabiratu
hostigar -
17 zirikatu
hostigar, picar tentar -
18 zirrikatu
hostigar, tentar,/ entreabrir -
19 harass
1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) acosar, hostigar; atormentar2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) hostilizar, hostigar•- harassed- harassment
- sexual harassment
tr['hærəs]1 acosar, hostigar2 (military) hostilizar, hostigar3 (worries, problems) atormentar, agobiarharass [hə'ræs, 'hærəs] vt1) besiege, hound: acosar, asediar, hostigar2) annoy: molestarv.• acatarrar v.• aquejar v.• atormentar v.• atosigar v.• cansar (Fig.) v.• desolar v.• escarabajear v.• fatigar v.• hostigar v.• hostilizar v.• lipidiar v.• perseguir v.• picar v.'hærəs, hə'ræsa) ( persistently annoy) acosarb) ( Mil) hostigar*['hærǝs]VT acosar, hostigar; (Mil) hostilizar, hostigar* * *['hærəs, hə'ræs]a) ( persistently annoy) acosarb) ( Mil) hostigar* -
20 harry
'hæri(to torment or worry frequently.) acosar, hostigar, atormentartr['hærɪ]v.• acosar v.• atormentar v.'hæritransitive verb -ries, -rying, -rieda) ( raid) \<\<enemy\>\> hostilizar*b) (pester, bother) hostigar*, acosar['hærɪ]VT (Mil) hostilizar, hostigar; [+ person] acosar, hostigar* * *['hæri]transitive verb -ries, -rying, -rieda) ( raid) \<\<enemy\>\> hostilizar*b) (pester, bother) hostigar*, acosar
См. также в других словарях:
hostigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: hostigar hostigando hostigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hostigo hostigas hostiga hostigamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hostigar — verbo transitivo 1. Golpear (una persona) [a una caballería] para hacerla andar: La amazona hostigaba al caballo para que siguiera galopando. 2. Causar (una persona) molestias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hostigar — (Del lat. fustigāre). 1. tr. Dar golpes con una fusta, un látigo u otro instrumento, para hacer mover, juntar o dispersar. 2. Molestar a alguien o burlarse de él insistentemente. 3. Incitar con insistencia a alguien para que haga algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
hostigar — (Del bajo lat. fustigare, azotar con bastón.) ► verbo transitivo 1 Incitar o presionar a una persona a hacer una cosa: ■ la hostigaba para que robara. SE CONJUGA COMO pagar 2 Causar una persona molestias a otra persiguiéndola o burlándose de ella … Enciclopedia Universal
hostigar — {{#}}{{LM H20685}}{{〓}} {{ConjH20685}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH21214}} {{[}}hostigar{{]}} ‹hos·ti·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Azotar con un látigo, con una vara o con algo parecido: • Hostigó al caballo para que corriera más rápido.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hostigar — transitivo 1) azotar, fustigar, picar, pegar, golpear, soliviantar. Hostigar, azotar, fustigar, picar y pegar se utilizan con los animales de carga o caballerías. 2) perseguir, hostilizar, mol … Diccionario de sinónimos y antónimos
hostigar — hastiar; se usa especialmente para el sabor demasiado dulce de algún alimento; hartar; cf. chorear, cabrear, hinchar; me hostigó esta torta; está demasiado dulce , sabes que ya quedé hostigada con el José; le voy a dar filo; él siempre es tan… … Diccionario de chileno actual
hostigar — tr. Azotar, castigar con látigo. fig. Molestar, perseguir, acosar … Diccionario Castellano
hostigamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de hostigar o perseguir a alguien o algo: ■ no pudo soportar por más tiempo el hostigamiento de que fue víctima. * * * hostigamiento m. Acción y efecto de hostigar. * * * hostigamiento. m. Acción y efecto … Enciclopedia Universal
Batalla de Azua — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Azua (19 de Marzo) Fecha 19 de marzo de 1844 Lugar Azua, República Dominicana … Wikipedia Español
Batalla de Pradera del Ganso — Saltar a navegación, búsqueda La Compañía C del Regimiento 25 argentino con sus jefes (de izq. a der.: teniente Esteban, teniente Estevez, subteniente Gómez Centurión y subteniente Reyes) … Wikipedia Español