-
1 грызть
грызтьпрям., перен. rodi, mordi: \грызться 1. intermordadi;2. перен. kvereli.* * *(1 ед. грызу́) несов., вин. п.грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar
грызть оре́хи — cascar nueces
грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas
2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt* * *(1 ед. грызу́) несов., вин. п.грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar
грызть оре́хи — cascar nueces
грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas
2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt* * *v1) gener. (î ñîáàêàõ) pelear, cascar (орехи и т. п.), pacer, ratonar (о мышах), remorder, roznar (с хрустом), (также перен.) roer, ronchar, ronzar2) colloq. (ссориться) reнir, disputar, querellarse3) liter. (èçâîäèáü) hostigar, molestar, escarabajear -
2 тревожить
трево́||житьmaltrankviligi;\тревожитьжиться maltrankviliĝi;\тревожитьжный 1. (встревоженный) alarmplena, maltrankvila;2. (вызывающий тревогу) alarma, maltrankviliga.* * *несов.1) ( волновать) alarmar vt, inquietar vt; desasosegar (непр.) vt ( беспокоить); angustiar vt ( наполнять тревогой)меня́ трево́жит отсу́тствие пи́сем — me preocupa (me desasosiega) la falta de cartas
2) ( нарушать покой) molestar vt; hostigar vt, inquietar vt ( противника)3) ( трогать) molestar vt, (per)turbar vt, tocar vt••трево́жить воображе́ние — agitar (alborotar, instigar) la imaginación
* * *несов.1) ( волновать) alarmar vt, inquietar vt; desasosegar (непр.) vt ( беспокоить); angustiar vt ( наполнять тревогой)меня́ трево́жит отсу́тствие пи́сем — me preocupa (me desasosiega) la falta de cartas
2) ( нарушать покой) molestar vt; hostigar vt, inquietar vt ( противника)3) ( трогать) molestar vt, (per)turbar vt, tocar vt••трево́жить воображе́ние — agitar (alborotar, instigar) la imaginación
* * *v1) gener. (âîëñîâàáü) alarmar, (ñàðóøàáü ïîêîì) molestar, angustiar (наполнять тревогой), asorar, asurar, azarar, conturbar, desasosegar (беспокоить), desconcertar, hostigar, inmutar, inquietar (противника), intranquilizar, tocar, turbar, alborotar, apretar, hurgar2) colloq. espiritar3) liter. alarmar -
3 теснить
тесни́тьpremi, malvastigi;premataki (противника);\тесниться amasiĝi, premiĝi.* * *несов., вин. п.1) estrechar vt, apretar (непр.) vt2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo
3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vtтесни́ть грудь перен. — oprimir el pecho
4) уст. ( притеснять) oprimir vt* * *несов., вин. п.1) estrechar vt, apretar (непр.) vt2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo
3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vtтесни́ть грудь перен. — oprimir el pecho
4) уст. ( притеснять) oprimir vt* * *v1) gener. (îááåññàáü) empujar, (ñ¿èìàáü) oprimir, (áîëïèáüñà) estrecharse, (óáèáüñà, ¿àáüñà) vivir apretado (s), acosar (неприятеля), agobiar, apretar, apretarse, estrechar2) obs. (ïðèáåññàáü) oprimir -
4 бить плетью
-
5 глумиться
глум||и́тьсяmoki;\глумитьсяле́ние mokado.* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)* * *v -
6 заставлять страдать
vgener. hostigar -
7 измываться
-
8 мучить
му́читьturmenti;torturi (пытать);\мучиться suferi, turmentiĝi.* * *несов., вин. п.atormentar vt, hacer sufrir; martirizar vt; torturar vt (тж. пытать)его́ му́чит го́лод — le atormenta el hambre
его́ му́чит со́весть — le remuerde la conciencia
его́ му́чит ревмати́зм — le tortura el reumatismo
* * *несов., вин. п.atormentar vt, hacer sufrir; martirizar vt; torturar vt (тж. пытать)его́ му́чит го́лод — le atormenta el hambre
его́ му́чит со́весть — le remuerde la conciencia
его́ му́чит ревмати́зм — le tortura el reumatismo
* * *v1) gener. acongojar, apasionar, hacer sufrir, martirizar, tiranizar, torturar (тж. пытать), trabajar, aquejar, atenacear, atenazar, atormentar, hostigar, infernar, punzar2) colloq. agonizar3) amer. atornillar4) liter. ahogar, asesinar, crucificar5) mexic. juiepear -
9 преследовать
несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *v1) gener. abacorar (Ö. Àì.), acosar (неотступно), asediar (неотступно), buscar a uno el bulto (кого-л.), causar obsesión, hurgar, seguir la pista, apretar, cazar, correr (tras de, detràs de), hostigar, perseguir, proseguir, seguir2) navy. dar caza3) law. molestar4) mexic. acosijar, corretear5) Ant. abacorar -
10 теснить врага
vgener. hostigar al enemigo
См. также в других словарях:
hostigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: hostigar hostigando hostigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hostigo hostigas hostiga hostigamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hostigar — verbo transitivo 1. Golpear (una persona) [a una caballería] para hacerla andar: La amazona hostigaba al caballo para que siguiera galopando. 2. Causar (una persona) molestias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hostigar — (Del lat. fustigāre). 1. tr. Dar golpes con una fusta, un látigo u otro instrumento, para hacer mover, juntar o dispersar. 2. Molestar a alguien o burlarse de él insistentemente. 3. Incitar con insistencia a alguien para que haga algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
hostigar — (Del bajo lat. fustigare, azotar con bastón.) ► verbo transitivo 1 Incitar o presionar a una persona a hacer una cosa: ■ la hostigaba para que robara. SE CONJUGA COMO pagar 2 Causar una persona molestias a otra persiguiéndola o burlándose de ella … Enciclopedia Universal
hostigar — {{#}}{{LM H20685}}{{〓}} {{ConjH20685}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH21214}} {{[}}hostigar{{]}} ‹hos·ti·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Azotar con un látigo, con una vara o con algo parecido: • Hostigó al caballo para que corriera más rápido.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hostigar — transitivo 1) azotar, fustigar, picar, pegar, golpear, soliviantar. Hostigar, azotar, fustigar, picar y pegar se utilizan con los animales de carga o caballerías. 2) perseguir, hostilizar, mol … Diccionario de sinónimos y antónimos
hostigar — hastiar; se usa especialmente para el sabor demasiado dulce de algún alimento; hartar; cf. chorear, cabrear, hinchar; me hostigó esta torta; está demasiado dulce , sabes que ya quedé hostigada con el José; le voy a dar filo; él siempre es tan… … Diccionario de chileno actual
hostigar — tr. Azotar, castigar con látigo. fig. Molestar, perseguir, acosar … Diccionario Castellano
hostigamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de hostigar o perseguir a alguien o algo: ■ no pudo soportar por más tiempo el hostigamiento de que fue víctima. * * * hostigamiento m. Acción y efecto de hostigar. * * * hostigamiento. m. Acción y efecto … Enciclopedia Universal
Batalla de Azua — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Azua (19 de Marzo) Fecha 19 de marzo de 1844 Lugar Azua, República Dominicana … Wikipedia Español
Batalla de Pradera del Ganso — Saltar a navegación, búsqueda La Compañía C del Regimiento 25 argentino con sus jefes (de izq. a der.: teniente Esteban, teniente Estevez, subteniente Gómez Centurión y subteniente Reyes) … Wikipedia Español