-
1 безнадега
-
2 безнадёжность
-
3 бесперспективность
Русско-английский словарь по информационным технологиям > бесперспективность
-
4 безнадежность
-
5 безвыходность
-
6 безвыходность
-
7 безнадежность
-
8 бесперспективность
f. hopelessnessРусско-английский словарь математических терминов > бесперспективность
-
9 (у кого) руки опускаются
1) General subject: one gives up2) Set phrase: one feels utterly discouraged (from grief, failure, hopelessness), one loses heartУниверсальный русско-английский словарь > (у кого) руки опускаются
-
10 безвыходность
General subject: hopelessness -
11 бездна отчаяния
1) Religion: the abyss of despair2) Makarov: abyss of hopelessness -
12 безнадёжность
1) General subject: accidie, despair, hopelessness, ressentiment2) Rare: desperation3) Makarov: irretrievability -
13 безысходность
General subject: despair, hopelessness, an inescapable situation, desperation -
14 бесперспективность
1) Mathematics: hopelessness2) Business: lack of prospectsУниверсальный русско-английский словарь > бесперспективность
-
15 отчаяние
1) General subject: accidie, desolation, despair, desperation, despondency, distraction, extremity (drive somebody to extremity - доводить кого-либо до крайности до отчаяния), hopelessness, slough, hand-wringing (http://www.bartleby.com/61/76/H0047600.html), handwringing (http://www.bartleby.com/61/76/H0047600.html), frustration, vacuum2) Religion: forlornness3) Jargon: hard-nose4) Makarov: calamity -
16 пучина отчаяния
1) General subject: Slough of Despond2) Religion: the abyss of despair3) Graphic expression: abyss of hopelessness -
17 В-234
ХОТЬ ВОЛКОМ ВОЙ coll (хоть + VPimpcr Invar predic or subord clause fixed WO(used to express despair, hopelessness, impotence) (it is) an intolerable, untenable situationit's enough to make you (a grown man) cryyou could just scream itfs more than one can bear (take). -
18 Г-400
ХОТЬ В ГРОБ ЛОЖИСЬ coll (хоть + VPimpcr Invar usu. used as subord clause fixed WO(used to express despair, hopelessness) there is no escape from a desperate situationthere is nothing (left) to do but lie down and dieyou (person X) might just as well lie down and die you might as well kill yourself. -
19 Л-126
(ХОТЬ) ЛОЖИСЬ ДА ПОМИРАЙ substand ((хоть +) VPimpcr these forms only usu. subord clause fixed WO(used to express hopelessness, despair) (the situation is so desperate that) there is no escape, death is the only way out for s.o.. there's nothing (left) to do but lie down and diethere's nothing left but to lie down and die you (he etc) might (just) as well lie down and die life isn't worth living.(Лука:) Был он - бедный, жил - плохо... и когда приходилось ему так уж трудно, что хоть ложись да помирай, - духа он не терял... (Горький 3). (L) Не was a poor man and had a hard life. Sometimes things got so bad it looked as if there was nothing left for him to do but lie down and die. But he didn't give up (3d). -
20 С-323
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО2 NP sing only fixed WO1. the final and decisive point (in an argument, discussion etc) or the final decision or conclusive judgment (in some matter)the last wordthe final word (say).Получается впечатление, что упрямый Чернышевский как бы желает иметь последнее слово в споре... (Набоков 1). One gets the impression that the stubborn Chernyshevski wants to have the last word in the quarrel. (1a)....В отношении самого Мансурова... - последнее слово было за ней (Ириной Викторовной), а не за ним: ехать ли ему на курорт или не ехать, а если ехать - то когда надевать тот или этот костюм на официальный прием идти к врачу или не ходить... (Залыгин 1)....In anything concerning Mansurov. she (Irina Viktorovna) always had the final say: whether he should go to a health resort or not, and if so, when, which suit he should wear for the coming official function, whether or not he should see a doctor... (1a).2. the defendant's statement made directly prior to the pronouncement of the verdictconcluding statementfinal plea....Я твердо знал, что не только следствие от меня ничего не услышит, легче умру что не только суда не признаю, отвод ему дам в начале, весь суд промолчу, лишь в последнем слове их прокляну - но уверен я был, что и низменному тюремному положению наших политических не подчинюсь (Солженицын 2). I...knew for certain that not only would the interrogators get nothing at all out of me (I would die first), not only would I refuse to recognize the court, ignore it from the start, remain silent throughout (except for the curse I would put on them in my concluding statement)-I was quite sure, too, that in jail I would not accept the humiliations to which Soviet political prisoners are subjected (2a).В последнем слове я сказал (суду), что испытываю чувство безнадежности, тем, что я говорю, просто пренебрегают, - если меня осуждают за слова, то должны принимать мои слова всерьез (Амальрик 1). In my final plea, I told the court I was nearly overcome by a feeling of hopelessness when I realized that everything I said was simply ignored, that if I was to be judged by what I said, then what I said should be taken seriously (1a).
См. также в других словарях:
hopelessness — index impasse, impossibility, peril, pessimism Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
hopelessness — despair, despondency, desperation, forlornness (see under DESPONDENT) Analogous words: dejection, depression, melancholy, gloom (see SADNESS) Antonyms: hopefulness Contrasted words: optimism (see corresponding adjective at HOPEFUL): *confidence,… … New Dictionary of Synonyms
Hopelessness — (Roget s Thesaurus) >Absence, want or loss of hope. < N PARAG:Hopelessness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 hopelessness hopelessness &c. >Adj. Sgm: N 1 despair despair desperation Sgm: N 1 despondency despondency &c.(dejection) 837 Sgm: N 1… … English dictionary for students
hopelessness — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of hope Nouns 1. hopelessness, futility, impossibility; despair, desperation; despondency, dejection; pessimism, Weltschmerz; hope deferred, dashed hopes; vain expectation, disappointment. Slang,… … English dictionary for students
hopelessness — hopeless ► ADJECTIVE 1) feeling or causing despair. 2) inadequate; incompetent. DERIVATIVES hopelessly adverb hopelessness noun … English terms dictionary
Hopelessness — Hopeless Hope less, a. 1. Destitute of hope; having no expectation of good; despairing. [1913 Webster] I am a woman, friendless, hopeless. Shak. [1913 Webster] 2. Giving no ground of hope; promising nothing desirable; desperate; as, a hopeless… … The Collaborative International Dictionary of English
hopelessness — noun see hopeless … New Collegiate Dictionary
hopelessness — See hopeless. * * * … Universalium
hopelessness — noun the lack of hope; despair … Wiktionary
hopelessness — Synonyms and related words: Schmerz, Slough of Despond, absurdity, acedia, aloofness, apathy, ataraxia, ataraxy, benumbedness, blah, blahs, blank despondency, comatoseness, death wish, dejectedness, dejection, depression, despair, despondency,… … Moby Thesaurus
hopelessness — hope·less·ness || həʊplɪsnɪs n. lack of hope, despair … English contemporary dictionary