-
1 espoir
espoir [εspwaʀ]masculine nouna. hope• avoir bon espoir de faire/que to have great hopes of doing/that• sans espoir [amour, situation] hopelessb. ( = personne) un jeune espoir du ski/de la chanson a young hopeful of the skiing/singing world* * *ɛspwaʀnom masculin (fait, raison d'espérer) hope (de of)avec espoir — hopefully, in a hopeful way
••* * *ɛspwaʀ nm1) (= sentiment) hopeavoir bon espoir que... — to have high hopes that...
garder l'espoir que... — to remain hopeful that...
sans espoir (personne) — without hope, (amour) hopeless
2) (= personne) contender, hopefulun espoir de la boxe — a new boxing contender, one of boxing's hopefuls
un espoir du ski — a new skiing contender, one of skiing's hopefuls
* * *espoir nm1 (fait d'espérer, sentiment) hope (de of); perdre/rendre espoir to lose/rekindle hope; reprendre espoir to feel hopeful again; être plein d'espoir to be hopeful ou full of hope; une (faible) lueur d'espoir a (faint) glimmer of hope; avec l'espoir de faire qch with the hope of doing sth; dans l'espoir de faire qch/de qch in the hope of doing sth/of sth; dans l'espoir de trouver une solution or que je trouverai une solution in the hope of finding a solution; dans l'espoir de te lire bientôt hoping to hear from you soon; avoir l'espoir de faire qch to hope to do sth; avoir bon espoir de faire qch/que to have high hopes of doing sth/that; avec espoir [dire, regarder] hopefully, in a hopeful way; c'est sans espoir ( d'une situation) it's hopeless; je garde espoir I am still hopeful;2 ( raison d' espérer) hope; de grands/nouveaux espoirs great/new hopes; tu es notre seul/plus grand espoir you are our only/greatest hope; reste-t-il un espoir? is there still hope?; il n'y a plus d'espoir there's no hope left; il y a un espoir d'aboutir there is some hope of success;3 (artiste, sportif) un grand espoir de la musique a promising young musician; les jeunes espoirs de la musique the young hopefuls of the music world.l'espoir fait vivre we all live in hope; tant qu'il y a de la vie il y a de l'espoir where there's life there's hope.[ɛspwar] nom masculin1. [espérance] hopej'ai bon espoir qu'il va gagner ou de le voir gagner I'm confident that he'll wina. [il va mourir] there's no hope leftb. [nous avons perdu] we've had it2. [cause d'espérance] hope————————dans l'espoir de locution prépositionnelle————————dans l'espoir de locution conjonctivesans espoir locution adjectivale -
2 aspirante
adj.1 aspiring (person).2 aspirant, suction, aspiring.f. & m.1 candidate.un aspirante a actor/político (en deportes, concursos) a would-be actor/politician2 applicant, office seeker.* * *► adjetivo1 suction1 candidate, applicant\bomba aspirante suction pump* * *noun mf.1) applicant, candidate2) challenger* * *1. ADJ1) [persona] aspiring2) (=aspirador)2.SMF candidate, applicant (a for)* * *Ia) < persona>aspirante a algo: los alumnos aspirantes a becas — students who wish to be awarded scholarships
b) < bomba> suction (before n)IImasculino y femeninoaspirante a algo: las aspirantes al título the contenders for the title; ocho aspirantes al puesto de redactor — eight candidates o applicants for the post of editor
* * *= aspiring, wannabe, challenger, aspirant, hopeful.Ex. The idea was to give the 'best and most aspiring poor' the opportunity to improve; the not so good and less aspiring be damned!.Ex. However, it is not clear that this is the case with other (actual or wannabe) schools whose aspirations, to be blunt, may be outpacing their assets.Ex. They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.Ex. 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex. When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.* * *Ia) < persona>aspirante a algo: los alumnos aspirantes a becas — students who wish to be awarded scholarships
b) < bomba> suction (before n)IImasculino y femeninoaspirante a algo: las aspirantes al título the contenders for the title; ocho aspirantes al puesto de redactor — eight candidates o applicants for the post of editor
* * *= aspiring, wannabe, challenger, aspirant, hopeful.Ex: The idea was to give the 'best and most aspiring poor' the opportunity to improve; the not so good and less aspiring be damned!.
Ex: However, it is not clear that this is the case with other (actual or wannabe) schools whose aspirations, to be blunt, may be outpacing their assets.Ex: They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.Ex: 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.* * *1 ‹persona› aspirante A algo:los alumnos aspirantes a becas deberán pasar un segundo examen students who wish to be awarded scholarships will have to take a second exam2 ‹bomba› suction ( before n)aspirante A algo:otra de las aspirantes al título another of the contenders for the titlelos aspirantes al poder aspirants to power ( frml), those who aspire to powertenemos ocho aspirantes al puesto de redactor we have eight candidates o applicants for the post of editor* * *
aspirante sustantivo masculino y femenino:
ocho aspirantes al puesto de redactor eight candidates o applicants for the post of editor
aspirante mf candidate, applicant
' aspirante' also found in these entries:
English:
aspirant
- midshipman
- would-be
- contender
- hopeful
- would
* * *♦ adj1. [persona] aspiring♦ nmf[candidato] candidate (a for); [en deportes, concursos] contender (a for);un aspirante al trono an aspirant to the throne;los dos aspirantes a la presidencia the two presidential candidates* * *I adj aspiring* * *aspirante nmf: applicant, candidate* * *aspirante n (a un puesto) candidate -
3 candidato
adj.proposed.m.1 candidate, candidate to a political or governmental post, official candidate.2 candidate, aspirant, applicant, applicant for the job.3 candidate.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 candidate* * *(f. - candidata)noun1) applicant2) candidate3) nominee* * *candidato, -aSM / F1) (=aspirante) candidate (a for)[para puesto] applicant (a for)2) Cono Sur ** sucker *** * ** * *= applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.Ex. The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.Ex. Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.Ex. Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.Ex. This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex. The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.Ex. Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.Ex. 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex. When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.----* candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.* candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.* candidato posible = eligible, eligible party.* candidato presidencial = presidential candidate.* candidato vicepresidencial = running mate.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* proponer a un candidato = nominate + candidate.* * ** * *= applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.Ex: The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.
Ex: Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.Ex: Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.Ex: This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex: The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.Ex: Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.Ex: 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.* candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.* candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.* candidato posible = eligible, eligible party.* candidato presidencial = presidential candidate.* candidato vicepresidencial = running mate.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* proponer a un candidato = nominate + candidate.* * *candidato -tamasculine, feminine1 (aspirante) candidatecandidato a la presidencia presidential candidate2 (cliente) client* * *
candidato◊ -ta sustantivo masculino, femenino
candidate;
candidato a la presidencia presidential candidate;
los candidatos al puesto de … the applicants for the post of …;
presentarse como candidato para algo (Pol) to run (AmE) o (BrE) stand for sth
candidato,-a m,f (a un cargo, premio) candidate
(a un empleo) applicant
' candidato' also found in these entries:
Spanish:
base
- candidata
- sonar
- barrer
- elección
- eliminar
- inclinar
- oficialista
- postulante
- postular
- presentar
- votar
English:
applicant
- bring in
- candidate
- left-wing
- nominate
- nominee
- put forward
- put up
- run
- running mate
- seat
- stand
- winning
- contest
- entrant
- hopeful
- successful
* * *candidato, -a nm,fcandidate;un candidato a la alcaldía/al Premio Nobel a candidate for mayor/the Nobel Prize* * *m, candidata f candidate* * *candidato, -ta n: candidate, applicant* * *1. (en general) candidate2. (para trabajo) applicant -
4 ¡a por todas!
-
5 ¡adelante!
-
6 ¡ánimo!
-
7 speranza
f hopesenza speranza hopeless* * *speranza s.f.1 hope: oltre ogni speranza, beyond all hope; senza speranza, hopeless (agg.); hopelessly (avv.); una vaga speranza, a vague hope; è pieno di speranza, he is very hopeful; ho buone speranze che torni presto, I have high hopes that he will soon come back; non ho speranza, I have no hope; ho abbandonato ogni speranza, I've given up all hope; essere appesi a un filo di speranza, to hang on to a glimmer of hope; cullarsi in vane speranze, to cherish vain hopes; deludere le speranze di qlcu., to disappoint s.o.'s expectations; esprimere la ferma speranza che..., to express the confident hope that...; nutrire la speranza di fare qlco., to set one's hopes on doing sthg.; riporre le proprie speranze in qlco., in qlcu., to pin one's hopes on sthg., on s.o.; vivere di speranza, to live on hope; vivere nella speranza di fare qlco., to live in the hope of doing sthg. // nella speranza di ricevere presto vostre notizie, hoping to hear from you soon; si cerca ancora nella speranza di trovare superstiti, searches are still going on in the hope of finding survivors // un ragazzo di belle speranze, a promising boy (o a boy full of promise) // quel ragazzo era la speranza di suo padre, that boy was his father's hope // è una speranza del calcio, del cinema italiano, he's one of the great hopes of Italian football, of the Italian cinema // il colore della speranza, the colour of hope // finché c'è vita c'è speranza, while there is life there is hope2 (stat.) expectation, expectancy: speranza matematica, mathematical expectation; speranza ( media) di vita, expectation of life (o life expectancy).* * *[spe'rantsa]sostantivo femminile1) hopenella speranza di qcs., di fare — in the hope of sth., of doing
nella speranza di ricevere presto tue notizie — (in una lettera) I look forward to hearing from you soon
2) (possibilità) hope, prospect, expectationessere senza speranza o al di là di ogni speranza to be without hope o beyond all hope; avere buone -e di fare to have great o high hopes of doing; c'è qualche speranza di miglioramento — there is some prospect of improvement
3) (promessa) hope, promise; (di una squadra) prospect•speranza di vita — biol. life expectancy
••di belle -e — up and coming, promising
* * *speranza/spe'rantsa/sostantivo f.1 hope; nella speranza di qcs., di fare in the hope of sth., of doing; nella speranza di ricevere presto tue notizie (in una lettera) I look forward to hearing from you soon; hanno perso quasi ogni speranza di ritrovarlo they don't hold out much hope of finding him; con lui ho perso ogni speranza I've given up on him2 (possibilità) hope, prospect, expectation; un caso senza speranza a hopeless case; essere senza speranza o al di là di ogni speranza to be without hope o beyond all hope; avere buone -e di fare to have great o high hopes of doing; c'è qualche speranza di miglioramento there is some prospect of improvement3 (promessa) hope, promise; (di una squadra) prospect; le -e della musica italiana the young hopefuls of the Italian music worlddi belle -e up and coming, promising; la speranza è l'ultima a morire hope springs eternal (in the human breast)\speranza di vita biol. life expectancy. -
8 молодые таланты
General subject: new talents, young hopefuls -
9 перспективная молодёжь
General subject: young hopefulsУниверсальный русско-английский словарь > перспективная молодёжь
-
10 olor
m.1 smell.tener olor a to smell oflos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cookingolor corporal body odor2 odor, fragrance, smell, perfume.* * *1 smell\al olor de attracted byen olor de santidad like a saintolor corporal body odour* * *noun m.odor, smell* * *SM1) [gen] smell (a of)mal olor — bad smell, nasty smell
olor a sudor — smell of sweat, body odour o (EEUU) odor, B.O. *
olor corporal — body odour o (EEUU) odor, B.O. *
2) (=atracción) smell3) (=fama)* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex. Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.----* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
Ex: Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex: Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *smell¡qué olor más bueno/horrible! what a lovely/horrible smell!tiene un olor raro it smells strange, it has a strange smell to ittomarle el olor a algo ( AmL); to smell sth¡qué rico olor! ( AmL); what a lovely smell!olor A algo smell OF sth¡qué olor a comida hay aquí! there's a strong smell of food (in) here!tiene olor a queso it smells of cheeseen olor de multitud: fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowden olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saintmorir en olor de santidad to die a saintCompuesto:* * *
olor sustantivo masculino
smell;
tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth;
olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything
' olor' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acritud
- apestar
- apestosa
- apestoso
- atufar
- cantar
- corporal
- desagradable
- desprender
- echar
- estercolar
- graja
- grajo
- inconfundible
- olfatear
- penetrar
- penetrante
- peste
- soltar
- tufo
- agradable
- asqueroso
- clavo
- descomponer
- despedir
- feo
- fetidez
- fuerte
- ligero
- percibir
- pestilente
- podrido
- repugnante
- repulsivo
- rico
- sentir
- tumbar
English:
acrid
- cling
- detect
- detection
- distinct
- emit
- exude
- fishy
- fluid
- foul
- fruity
- give off
- linger
- lingering
- nasty
- obnoxious
- obtrusive
- odor
- odour
- of
- offensive
- overpower
- pervade
- pervasive
- powerful
- pungent
- put off
- scent
- sharp
- sickening
- smell
- smoky
- sweet
- sweetness
- unmistakable
- vile
- clove
- high
- stink
- tang
- waft
* * *olor nmlos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cooking;miles de jóvenes aspirantes acuden a Hollywood al olor de la fama thousands of young hopefuls come to Hollywood looking for fame;Famen olor de multitudes enjoying popular acclaim;vivir/morir en olor de santidad to live/die like a saintRP Fam olor a chivo BO;olor corporal body odour* * *mscent2:en olor de santidad like a saint;fue acogido en olor de multitud(es) he was received by a huge crowd* * *olor nm: smell, odor* * *olor n smell -
11 aspirant
m aspirant (-reflektant); claimant; hist -pripravnik i sp - i na titulu title hopefuls; univ aspirant na titulu magistra an M.A. hopeful* * *• post graduate• aspirant -
12 многообещающий
(very) promising* * ** * *(very) promising, hopeful* * *hopefulhopefulsup-and-coming -
13 UDF
Union pour la Démocratie Française, a centre-right political party founded in 1978 as a party of non-Gaullist conservative supporters of president Valéry Giscard d'Estaing. Built out of the previous Républicains Indépendants party, the UDF remained the second force on the right of French politics until 1995 when it foundered as members split their loyalties between two presidential hopefuls of the time, Jacques Chirac and Edouard Balladur. Since then, the party lost ground and support, before eventually being wound down by its leader François Bayrou, in order to set up a new centre party, the MoDem or Mouvement Démocratique, in 2007. SeePolitical Parties in France -
14 ходить важным кандибобером
ходить (прохаживаться и т. п.) важным кандибоберомпрост., неодобр., ирон.roam (walk, etc.) in full feather; strut like a turkey-cockБойкие молодые человеки, нарифмовав похлеще пару страниц в толстом журнале, сорвав хлопки на ответственной вечеринке, уже рвут толстые авансы, уже бродят важным кандибобером по писательским ресторанам, уже пудрят фиолетовые круги под глазами и хулиганят на площадях в ожидании памятников себе... (М. Кольцов, Литературные портреты) — Slick young literary hopefuls, having strung together a few lines of neat verse for the bigger magazines and won a polite ripple of applause at some official gathering, were busy pocketing fat fees, roaming in full feather among restaurants patronized by the literary elite, sporting dark circles under their eyes and roistering on the public squares in anticipation of future monuments to themselves.
Русско-английский фразеологический словарь > ходить важным кандибобером
-
15 молодой
[lang name="Russian"]перспективная молодёжь, молодые таланты — young hopefuls
-
16 празднование обратного отсчета
празднование обратного отсчета
По традиции празднование обратного отсчета проходят в городе-организаторе по значимым дням, остающимся до начала Игр. Такими днями являются 1000 дней до Игр и 500 дней до Игр. Прославленные олимпийцы или подающие надежды спортсмены зачастую посещают такие мероприятия и выступают с речами, как и местные высокопоставленные лица и Президент ОКОИ. Как правило, проводятся музыкальные концерты и другие художественные программы, отражающие Олимпийские идеалы, а также традиции и культуру города-организатора. Во время празднования в память о событии, как правило, продаются или распространяются Олимпийские значки и лицензированная продукция.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
countdown celebrations
Customarily, countdown celebrations are held in the host city on significant days left until the Games, such as 1,000 days before the Games, and 500 days before the Games. Popular Olympic athletes or hopefuls often attend and give speeches, as do local dignitaries and the OCOG President. Musical concerts and other artistic programs that reflect the Olympic ideals and the host city traditions and culture are usually presented. Licensed merchandise and Olympic pins are often sold or given away to commemorate the event.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > празднование обратного отсчета
См. также в других словарях:
hopefuls — hope·ful || həʊpfÊŠl n. person who shows promise of future success; one who aspires to a certain office or position, candidate adj. promising, favorable; showing hope; full of hope, optimistic … English contemporary dictionary
The Hopefuls — Infobox musical artist Name = The Hopefuls Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Minneapolis, Minnesota Genre = indie pop, power pop Years active = Label = 2024 Records Associated acts = URL = Current… … Wikipedia
The Big Break — infobox television show name = The Big Break caption = format = Reality, Golf, Game Show runtime = 60 minutes starring = Vince Cellini Stephanie Sparks country = USA network = The Golf Channel first aired = October 6, 2003 last aired = Present… … Wikipedia
Counting Single Transferable Votes — The single transferable vote (STV) is a voting system based on proportional representation and preferential voting. Under STV, an elector s vote is initially allocated to his or her most preferred candidate. After candidates have been either… … Wikipedia
StarStruck (Philippine TV series) — StarStruck Format Interactive talent show Reality show Presented by Dingdong Dantes (2003 09) Nancy Castiglione (2003 04) Jolina Magdangal (2004 … Wikipedia
Steve Ward (Colorado legislator) — Infobox State Senator name=Steve Ward height =150px state senate=Colorado state=Colorado district=26th term start=December 28, 2006 preceded=Jim Dyer succeeded=Incumbent office2 = Member of the Arapahoe County Board of Commissioners from the 1st… … Wikipedia
Milly Durrant — Personal information Full name Camilla Durrant Date of birth 9 May 1985 (1985 … Wikipedia
New Democratic Party leadership election, 2012 — Date March 24, 2012 Convention Exhibition Place Toronto, Ontario Campaign to replace Jack Layton Entrance Fee $15,000 Spending limit … Wikipedia
The Word (TV series) — The Word was a 1990s Channel 4 television programme in the United Kingdom. Its presenters included Mancunian radio presenter Terry Christian, comedian Mark Lamarr, Dani Behr, Katie Puckrik, Alan Connor, Amanda de Cadenet and Hufty . Originally… … Wikipedia
Endurance (TV series) — infobox television show name = Endurance caption = Logo for Season 6 format = Teen Reality runtime = 24 minutes rating = TV Y7 creator = J. D. Roth Todd A. Nelson starring = J. D. Roth (host) Contestants ndash; see specific seasons country =… … Wikipedia
Concord High School (New Hampshire) — This article is about Concord High School in New Hampshire. For others of a similar name, see Concord High School (disambiguation). Coordinates: 43°12′02″N 71°33′06″W / 43.20056°N 71.55167°W … Wikipedia