Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

homme

  • 41 назавтра

    homme; järgmisel päeval

    Русско-эстонский словарь (новый) > назавтра

  • 42 человек

    м.
    homme m; personne f ( лицо)

    настоя́щий челове́к — un homme véritable

    выдаю́щийся челове́к — homme éminent

    учёный челове́к — homme de sciences

    образо́ванный челове́к — homme cultivé

    госуда́рственный челове́к — homme d'Etat

    делово́й челове́к — homme d'affaires, businessman [biznɛsman] m

    хоро́ший челове́к, до́брый челове́к — brave homme

    ничто́жный челове́к — un homme de rien

    молодо́й челове́к — jeune homme

    пять челове́к дете́й — cinq enfants

    нас бы́ло де́сять челове́к — nous étions dix

    вот тот челове́к, кото́рый мне ну́жен — voilà mon homme

    по... рубле́й с челове́ка —... roubles par personne

    все до одного́ челове́ка — tous jusqu'au dernier

    * * *
    n
    1) gener. être humain, créature (humaine), ecce homo ce, fantaisiste, individu (On décrit ci-dessous le procédé de fixation d'un filet sur la tête d'un individu présentant une calvitie.), porte-malheur, tête, être, élément, homme, personnalité, humain, obligé, homo, personne
    2) colloq. citoyen, colis (неспособный двигаться самостоятельно), individu, asticot, bonhomme
    3) obs. corps, espèce
    4) liter. tête de pipe
    5) jocul. bipède
    7) simpl. mec, pèlerin
    8) argo. gonze (вообще, без всяких уточнений), bonze

    Dictionnaire russe-français universel > человек

  • 43 деятель

    м.
    homme m d'action; militant m (партии, профсоюза и т.п.)

    госуда́рственный де́ятель — homme d'Etat

    полити́ческий де́ятель — homme politique

    нау́чный де́ятель, де́ятель нау́ки — savant m; homme de science

    обще́ственный де́ятель — personnalité f publique

    литерату́рный де́ятель — homme de lettres

    театра́льный де́ятель — homme de théâtre

    * * *
    n
    1) gener. acteur, personnalité
    2) liter. spécialiste

    Dictionnaire russe-français universel > деятель

  • 44 мастер на все руки

    n
    gener. homme à toutes mains, un homme à tout faire, homme à tout faire (Utilisez notre service « d'homme à tout faire » pour s'occuper de tous ces petits détails qui prennent du temps.)

    Dictionnaire russe-français universel > мастер на все руки

  • 45 мужчина

    м.

    высо́кий мужчи́на — homme de haute (придых.) taille

    будь мужчи́ной! — conduis-toi en homme!

    * * *
    n
    1) gener. compagnon, homme
    2) colloq. bonhomme, type
    3) simpl. rombier, mec

    Dictionnaire russe-français universel > мужчина

  • 46 политик

    м.
    homme politique; ирон. politicien m, politique m

    уме́лый поли́тик — homme politique habile

    * * *
    n
    gener. homme de parti, homme politique, politicien, politique

    Dictionnaire russe-français universel > политик

  • 47 порядочный человек

    adj
    gener. galant homme, homme de (haute) conscience, honnête homme, un homme comme il faut

    Dictionnaire russe-français universel > порядочный человек

  • 48 каков

    1) вопр. comment adv

    како́в из себя́ э́тот молодо́й челове́к? — comment est ce jeune homme?

    2) относ. quelle espèce de, quel

    я не зна́ю, како́в э́тот челове́к — je ne sais quel homme il est, je ne sais quelle espèce d'homme il est

    ••

    како́в челове́к! — quel homme!

    вот он како́в! разг.voilà comme il est!

    како́в! — en voilà un!

    како́в... тако́в... — tel... tel...

    Dictionnaire russe-français universel > каков

  • 49 каков

    како́в
    kia;
    \каковы́ результа́ты? kiaj estas la rezultoj?
    * * *
    мест. в знач. сказ.
    1) вопр., воскл. cómo, qué clase de

    како́в собо́й (из себя́) э́тот ю́ноша? — ¿cómo es este joven?

    како́вы́ поря́дки! — ¡qué orden!, ¡qué clase de orden!

    вот ты како́в! разг. — ¡así eres tú!

    2) относ. como, cual

    я не зна́ю, како́в он — no sé como es

    принима́йте его́ таки́м како́в он есть — admitirlo tal como (cual) es

    на́до бы́ло вы́яснить, како́вы́ на́ши отноше́ния — fue necesario aclarar cuales eran nuestras relaciones

    3) мн. како́вы́ в знач. частицы, книжн. уст. ( например) tales como...

    мы име́ем в виду́ замеча́тельных писа́телей э́той эпо́хи, како́вы́... — nos referimos a los escritores mejores de esta época, tales como...

    ••

    како́в ни на есть — cualquiera que sea

    * * *
    1) вопр. comment adv

    како́в из себя́ э́тот молодо́й челове́к? — comment est ce jeune homme?

    2) относ. quelle espèce de, quel

    я не зна́ю, како́в э́тот челове́к — je ne sais quel homme il est, je ne sais quelle espèce d'homme il est

    ••

    како́в челове́к! — quel homme!

    вот он како́в! разг.voilà comme il est!

    како́в! — en voilà un!

    како́в... тако́в... — tel... tel...

    Diccionario universal ruso-español > каков

  • 50 завтра

    Н
    1. homme; \завтра утром homme hommikul;
    2. НС нескл. с. неод. homme, homne päev; откладывать на \завтра homseks jätma, homsele lükkama, светлое \завтра helge hommispäev, до \завтра homseni, не сегодня v не нынче \завтра täna-homme, kõige lähemal ajal

    Русско-эстонский новый словарь > завтра

  • 51 голова

    вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.

    * * *
    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 52 достойный человек

    adj
    1) gener. bon sujet, homme de mérite, personne de distinction, un digne homme, (homme de) valeur, quelqu'un

    Dictionnaire russe-français universel > достойный человек

  • 53 литератор

    м.
    littérateur m, homme de lettres, femme de lettres

    профессиона́льный литера́тор — littérateur de profession

    * * *
    n
    1) gener. homme de lettres, littérateur
    2) ironic. gendelettre

    Dictionnaire russe-français universel > литератор

  • 54 ничтожный человек

    adj
    1) gener. nullité, un homme de néant, un homme de rien, un homme nul, un pauvre type, un rien du tout
    2) colloq. mirmidon, myrmidon
    3) argo. hotu

    Dictionnaire russe-français universel > ничтожный человек

  • 55 обезьяночеловек

    n
    anthr. homme-singe (L’Homo sapiens, ou l’homme de Cro-Magnon, n’était pas un homme-singe.)

    Dictionnaire russe-français universel > обезьяночеловек

  • 56 однолюб

    м.
    homme m d'un seul ( или d'un unique) amour, homme qui n'a aimé qu'une seule fois
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > однолюб

  • 57 писатель

    м.
    écrivain m; homme, femme de lettre ( литератор)
    * * *
    n
    1) gener. culinographe, homme de lettres, auteur, peintre, plume, écrivain

    Dictionnaire russe-français universel > писатель

  • 58 порядочный

    1) ( честный) honnête

    поря́дочный челове́к — honnête homme, brave homme

    2) ( довольно большой) considérable, assez grand

    поря́дочное расстоя́ние — distance f considérable

    * * *
    adj
    1) gener. honnête, brave homme, comme il faut, convenable (о человеке), pour adulte (о порции вина и т.п.), probe, propre, présentable, raisonnable, régulier, respectable, délicat, estimable, élégant
    2) colloq. réglo, coquet

    Dictionnaire russe-français universel > порядочный

  • 59 рядовой

    1) ( обычный) simple, ordinaire

    рядово́й рабо́тник — simple travailleur m

    2) воен.

    рядово́й соста́в — personnel m troupe

    3) сущ. м. воен. (simple) soldat m; troupier m, homme de troupe
    * * *
    1. adj
    gener. basiste
    2. n
    1) gener. de base, militaire du rang, (о людях) moyen (Leur mission est de rassembler tous les renseignements, non seulement concernant la finance et la technologie, mais encore tout ce qui concerne les citoyens moyens.), simple soldat, ordinaire
    2) colloq. troufion
    3) milit. homme, homme de troupe, troubade, non-gradé
    4) eng. brut, chasseur (бронетанковых войск), soldat, brut (об угле, руде)
    5) simpl. bibi, bidasse (îâ ïåñíî "Avec l'ami Bidasse" î äâæõ ðàäîâûõ ñîôäàòàõ)
    6) cultural. classe (первое солдатское звание), distinction de 1-re classe (звание, присваиваемое военнослужащему срочной службы через 6 месяцев службы)

    Dictionnaire russe-français universel > рядовой

  • 60 снежный человек

    adj
    gener. homme des neiges, bigfoot ((àíèô.) Un bigfoot aurait été filmé en Alaska, une première car les observations dans cette zone sont très rares.), sasquatch ((àíèô.) D'après les auteurs, cette créature serait un sasquatch mais le film a fait l'objet de nombreuses controverses.), yeti, Abominable Homme des neiges (Le plus célèbre de ces monstres est probablement l'Abominable Homme des neiges ou, comme l'appellent les Sherpas, yéh-téhou yéti.)

    Dictionnaire russe-français universel > снежный человек

См. также в других словарях:

  • HOMME — «UNE CHOSE est certaine: l’homme n’est pas le plus vieux problème ni le plus constant qui se soit posé au savoir humain [...] L’homme est une invention dont l’archéologie de notre pensée montre aisément la date récente. Et peut être la fin… …   Encyclopédie Universelle

  • homme- — ⇒HOMME , élém. de compos. Élém. de compos. issu du subst. homme (sens I et II) entrant dans la constr. de nombreux composés masc., souvent des hapax, désignant des êtres en partie seulement hum. (ou hum. masc.) ou désignant des hommes d un… …   Encyclopédie Universelle

  • homme — HOMME. s. m. Animal raisonnable. En ce sens il comprend toute l espece humaine, & se dit de tous les deux sexes. La condition de l homme est bien malheureuse. l homme est sujet à beaucoup d infirmitez. tous les hommes sont sujets à la mort. tous… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • homme — Homme, m. penac. Signifiant en general tout homme, Homo. Il se prend en special pour vassal terme correlatif de cet autre seigneur Feodal: ainsi dit on que le seigneur Feodal par faute d homme peut mettre en sa main le fief mouvant de luy, c est… …   Thresor de la langue françoyse

  • Homme [1] — Homme (fr., spr. Omm), Mensch; H. d affaires (spr. Omm daffähr), Geschäftsverwalter, Hausverwalter, Haushofmeister; H. de lettres (spr. Omm d letter), Gelehrter; H. de qualite, (spr Omm d galiteh), Mann vom Stande; H. d esprit (spr. Omm desprih) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Homme [2] — Homme, Nebenfluß der Lesse in der belgischen Provinz Luxenburg …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Homme — (franz., spr. omm ), Mensch, Mann; h. d affaires, Geschäftsführer, Haushofmeister, früher soviel wie Finanzbeamter; b. d Etat, Staatsmann; h. de lettres, Literat; h. de qualité, Standesperson …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Homme — (frz., spr. omm), Mensch, Mann; H. d affaires (spr. daffähr), Geschäftsführer, Haushofmeister; H. de lettres (spr. lettr.), Literat; H. d esprit (spr. rih), Mann von Geist; H. de qualité (spr. ka ), Mann von Stande …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Homme — (frz. omm), Mensch, Mann …   Herders Conversations-Lexikon

  • HOMME — s. m. Animal raisonnable, être formé d un corps et d une âme. Dans ce sens, il se dit en parlant De l un et de l autre sexe, et on l emploie souvent au singulier pour désigner L espèce humaine en général. Dieu créa l homme à son image. Le corps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HOMME — n. m. Animal raisonnable, être formé d’un corps et d’une âme. Dans ce sens, il se dit en parlant de l’un et de l’autre sexe, et on l’emploie souvent au singulier pour désigner l’Espèce humaine en général. Dieu créa l’homme à son image. Le corps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»