Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

holder

  • 1 -holder

    (a person or thing that holds something: a pen-holder; a ticket-holder (= a person who has a ticket for something).) -holder
    * * *
    (a person or thing that holds something: a pen-holder; a ticket-holder (= a person who has a ticket for something).) -holder

    English-Danish dictionary > -holder

  • 2 Heldur

    Holder
    Tann sum ikki heldur §4 verður sektaður
    Den, der overtræder §4 straffes
    Heldur uppat
    Ophører
    Avhendingarsýn heldur prósturin...
    Afleveringssyn afholdes af provsten...
    Heldur øvugt
    Snarere tværtimod

    Faroese-Danish dictionary > Heldur

  • 3 spool

    [spu:l]
    1) (a type of cylindrical holder: How can I wind this film back on to its spool?) trisse; spole
    2) (the amount of thread, film etc held by such a holder: She used three spools of thread in one week.) trisse; spole
    * * *
    [spu:l]
    1) (a type of cylindrical holder: How can I wind this film back on to its spool?) trisse; spole
    2) (the amount of thread, film etc held by such a holder: She used three spools of thread in one week.) trisse; spole

    English-Danish dictionary > spool

  • 4 держатель

    * * *
    sb m
    1 holder, ihændehaver
    2 holder; fatning.

    Русско-датский словарь > держатель

  • 5 banker's card

    ( also cheque card) (a card issued by a bank guaranteeing payment of the holder's cheques.) ID-kort; bankkort
    * * *
    ( also cheque card) (a card issued by a bank guaranteeing payment of the holder's cheques.) ID-kort; bankkort

    English-Danish dictionary > banker's card

  • 6 candlestick

    noun (a holder for a candle.) lysestage
    * * *
    noun (a holder for a candle.) lysestage

    English-Danish dictionary > candlestick

  • 7 cartridge

    1) (a case containing the explosive charge (and usually a bullet) for a gun.) patron
    2) (a stylus of a record-player and its holder.) pickup(-hoved)
    3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) kassette
    4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) patron
    * * *
    1) (a case containing the explosive charge (and usually a bullet) for a gun.) patron
    2) (a stylus of a record-player and its holder.) pickup(-hoved)
    3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) kassette
    4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) patron

    English-Danish dictionary > cartridge

  • 8 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle
    * * *
    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle

    English-Danish dictionary > cone

  • 9 credit card

    (a card which allows the holder to buy goods etc on credit: to pay by credit card.) kreditkort
    * * *
    (a card which allows the holder to buy goods etc on credit: to pay by credit card.) kreditkort

    English-Danish dictionary > credit card

  • 10 cruet

    ['kru:it]
    1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) saltkar; peberkværn
    2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) platmenage
    * * *
    ['kru:it]
    1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) saltkar; peberkværn
    2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) platmenage

    English-Danish dictionary > cruet

  • 11 dispenser

    noun maskine; holder; pumpe; -automat
    * * *
    noun maskine; holder; pumpe; -automat

    English-Danish dictionary > dispenser

  • 12 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 13 ticket

    ['tikit]
    1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billet; -billet
    2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) bøde; -bøde
    3) (a card or label stating the price etc of something.) prisseddel
    * * *
    ['tikit]
    1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billet; -billet
    2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) bøde; -bøde
    3) (a card or label stating the price etc of something.) prisseddel

    English-Danish dictionary > ticket

  • 14 toastrack

    noun (a small stand in which slices of toast can be served: Put the toastrack on the table.) holder til ristet brød
    * * *
    noun (a small stand in which slices of toast can be served: Put the toastrack on the table.) holder til ristet brød

    English-Danish dictionary > toastrack

  • 15 hålla

    uregelmæssigt verbum
    1. holde (fast i), gribe

    "... Tag mig, Håll mig, Smek mig sakta...", linjer från dikt av finlandssvenskan Harriet Löwenhjelm

    "Ta' mig, Hold om mig, Kærtegn mig sagte...", linjer fra digt af finlandssvenske H. L. (1887-1918, lyriker, kunstner)

    Håll i ratten med bägge händerna!

    Hold begge hænder på rattet!

    2. holde, ikke gå i stykker eller visne

    Tallriken föll i golvet, men höll

    Tallerknen faldt på gulvet, men gik ikke i stykker

    3. sørge for at nogen/noget bliver ved med at være på en vis måde eller på et vist sted
    4. holde (om teori, forklaring)
    5. holde, gøre som man har lovet

    hålla bröllop; hålla gudstjänst; hålla möte; hålla predikan; hålla tal

    holde bryllup; holde gudstjeneste; holde møde; holde prædiken; holde tale

    Hålla på slantarna, hålla hårt om penningpungen

    Svensk-dansk ordbog > hålla

  • 16 hålla ihop

    uregelmæssigt verbum
    1. hænge sammen, være hel

    Bogen er blevet læst så mange gange, at den næsten ikke holder sammen, den er i laser

    2. holde sammen (på noget), blive ved med at være venner m.m.

    Det er den ældste søster, der holder sammen på familien

    Svensk-dansk ordbog > hålla ihop

  • 17 hållare

    substantiv
    1. holder (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)

    bysthållare; slipshållare; ärmhållare

    bysteholder; slips(e)holder; ærmeholder

    Svensk-dansk ordbog > hållare

  • 18 stark

    adjektiv
    1. stærk, som har muskler, som orker meget

    Repet håller nog, det är mycket starkare än det gamla

    Rebet holder sikkert, det er meget stærkere end det gamle (reb)

    3. som tåler meget, som knuser problemer

    Lilian har starka nerver, så hon klarar nog av krisen

    L. har stærke nerver, så hun kan sikkert klare krisen

    4. stærk (om fx duft, smag), som mærkes tydeligt, kraftig, omfattende
    5. udmærket, dygtig, beundringsværdig m.m.

    Firmaet har brug for en stærk adm. direktør

    starkdryck; starksprit; starkvin

    drik med alkohol (alkoholdrik); spiritus (alkohol); hedvin

    En lille stærkøl (svensk starköl = 4,5 % alkohol eller mer)

    En stor stærkøl (svensk starköl = 4,5 % alkohol eller mer)

    Svensk-dansk ordbog > stark

  • 19 förstamajfirande

    substantiv
    1. dag hvor bl.a. arbejderbevægelsen holder taler/demonstrerer
    L's Studenterforenings formand holder 1. maj-tale i L.

    Svensk-dansk ordbog > förstamajfirande

  • 20 hålla

    uregelmæssigt verbum
    1. holde (fast i), gribe

    "... Tag mig, Håll mig, Smek mig sakta...", linjer från dikt av finlandssvenskan Harriet Löwenhjelm

    "Ta' mig, Hold om mig, Kærtegn mig sagte...", linjer fra digt af finlandssvenske H. L. (1887-1918, lyriker, kunstner)

    Håll i ratten med bägge händerna!

    Hold begge hænder på rattet!
    2. holde, ikke gå i stykker eller visne

    Tallriken föll i golvet, men höll

    Tallerknen faldt på gulvet, men gik ikke i stykker
    3. sørge for at nogen/noget bliver ved med at være på en vis måde eller på et vist sted
    4. holde (om teori, forklaring)
    5. holde, gøre som man har lovet
    Sammensatte udtryk:

    hålla bröllop; hålla gudstjänst; hålla möte; hålla predikan; hålla tal

    holde bryllup; holde gudstjeneste; holde møde; holde prædiken; holde tale
    Særlige udtryk:

    Hålla på slantarna, hålla hårt om penningpungen

    Svensk-dansk ordbog > hålla

См. также в других словарях:

  • Holder — puede referirse a distintas personas: William Holder (1616 1698), teórico musical del s. XVII. Christopher Holder (c. 1631 ?), ministro cuáquero angloestadounidense. Frederick Holder (1850 1909), ex Premier de Australia del Sur. Otto Ludwig… …   Wikipedia Español

  • holder — hold·er n 1: a person that holds: as a: owner the holder of a patent often used in combination a stock holder b: one that holds or occupies the property of another by agree …   Law dictionary

  • Holder — may refer to:People with the surname Holder: * Holder (surname)In mathematics: * Hölder condition * Hölder s inequality * Hölder mean * Jordan Hölder theoremIn sports: * Holder (American football)In devices: * Cup holder * Flame holder, a jet… …   Wikipedia

  • Holder — bezeichnet Brechholz Holder ist eine andere Bezeichnung für Holunder Unter dem Namen Holder bekannt sind: Gebrüder Holder GmbH, Traktoren und Pflanzenschutzgerätehersteller Holder ist der Familienname folgender Personen: Alfred Holder (1840–1916) …   Deutsch Wikipedia

  • Hölder — ist der Familienname folgender Personen: Alfred von Hölder (1835–1915), Kommerzialrat, Hof und Universitätsbuchhändler Eduard Hölder (1847–1911), deutscher Jurist Egon Hölder (1927–2007), Präsident des Statistischen Bundesamtes Ernst Hölder… …   Deutsch Wikipedia

  • Holder — Hold er, n. 1. One who, or that which, holds. [1913 Webster] 2. One who holds land, etc., under another; a tenant. [1913 Webster] 3. (Com.) The payee of a bill of exchange or a promissory note, or the one who owns or holds it. [1913 Webster] Note …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Holder — Hold er, n. One who is employed in the hold of a vessel. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Holder — Holder, so v.w. Hollunder …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hölder — Hölder, 1) Julius von, württemberg. Staatsmann, geb. 24. März 1819 in Stuttgart, gest. daselbst 30. Aug. 1887, studierte in Tübingen die Rechte, trat 1842 in den württembergischen Justizdienst, ward als Regierungsrat im Ministerium des Innern… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Holder [1] — Holder, soviel wie Holunder …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Holder [2] — Holder, Alfred, Philolog, geb. 4. April 1840 in Wien, studierte 1858–62 in Heidelberg und Bonn, war seit 1863 Lehrer in Baden und Holland, erhielt 1867 eine Stellung an der Hofbibliothek in Karlsruhe und wurde 1870 Hofbibliothekar, 1872… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»