Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

his+behaviour+etc

  • 61 eccentric

    [ik'sentrik] 1. adjective
    ((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) εκκεντρικός
    2. noun
    (an eccentric person.) εκκεντρικός
    - eccentricity

    English-Greek dictionary > eccentric

  • 62 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) πικρή αλήθεια

    English-Greek dictionary > home truth

  • 63 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) nepříjemná pravda

    English-Czech dictionary > home truth

  • 64 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) nepríjemná pravda

    English-Slovak dictionary > home truth

  • 65 eccentric

    [ɪkˈsentrɪk]
    1. adjective
    (of a person, his behaviour etc) odd; unusual:

    He had an eccentric habit of collecting stray cats.

    غَريبُ الأطْوار
    2. noun
    an eccentric person.
    شَخْصٌ شاذ، غَريب الأطْوار

    Arabic-English dictionary > eccentric

  • 66 home truth

    a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person:

    It's time someone told him a few home truths.

    حقائِق مؤلِمَه ولكنها حقيقيّه

    Arabic-English dictionary > home truth

  • 67 eccentric

    [ik'sentrik] 1. adjective
    ((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) excentrique
    2. noun
    (an eccentric person.) excentrique
    - eccentricity

    English-French dictionary > eccentric

  • 68 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) ses quatre vérités (à qqn)

    English-French dictionary > home truth

  • 69 eccentric

    [ik'sentrik] 1. adjective
    ((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) excêntrico
    2. noun
    (an eccentric person.) excêntrico
    - eccentricity

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > eccentric

  • 70 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) verdades

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > home truth

  • 71 verhalten

    n; -s, kein Pl. behavio(u)r (auch ZOOL. etc.), conduct; CHEM., eines Gases etc.: reaction; unprofessionelles Verhalten unprofessional conduct; das Verhalten im Straßenverkehr conduct on the road; das richtige Verhalten im Brandfalle etc. the correct procedure in case of fire etc.; sie warf ihm sein liebloses Verhalten ( gegen sie) vor she reproached him for his inconsiderate behavio(u)r (toward[s] her); ich finde sein Verhalten unmöglich I find his behavio(u)r ridiculous
    * * *
    das Verhalten
    manner; behaviour; conduct; procedure; bearing; behavior
    * * *
    Ver|hạl|ten [fɛɐ'haltn]
    nt -s, no pl
    (= Benehmen) behaviour (Brit), behavior (US); (= Vorgehen) conduct; (CHEM) reaction
    * * *
    das
    1) (actions or reactions: the behaviour of rats; the behaviour of metals in acids.) behaviour
    2) (manner; bearing; the way one behaves.) demeanour
    * * *
    Ver·hal·ten
    <-s>
    [fɛɐ̯ˈhaltn̩]
    1. (Benehmen) behaviour [or AM -or] no pl; (Vorgehen) conduct
    abgestimmtes \Verhalten concerted action
    friedliches \Verhalten der Streikposten peaceful picketing
    gleichförmiges \Verhalten level [or parallel] behaviour
    standeswidriges \Verhalten eines Anwalts legal malpractice
    unangemessenes \Verhalten unreasonable behaviour
    2. CHEM reaction
    * * *
    das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct
    * * *
    verhalten1 (irr)
    A. v/r
    1. Person: behave, act, be;
    sich korrekt/tapfer verhalten behave correctly/courageously;
    sich richtig/falsch verhalten act correctly/wrongly;
    sich ruhig verhalten keep quiet; (sich nicht bewegen) keep still; (Ruhe bewahren) keep calm;
    sich abwartend verhalten adopt a “wait and see” attitude;
    ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll I’m not sure what to do;
    wie verhält er sich gegenüber seinen Mitschülern etc? how does he behave toward(s) his fellow pupils (US his classmates) etc?;
    wie verhalte ich mich im Brandfall etc? what should I do if there is a fire etc?
    2. Sache: be;
    sich anders/umgekehrt verhalten be different/be just the reverse;
    die Sache verhält sich ganz anders it’s a completely different state of affairs;
    wenn es sich so verhält if that is the case;
    A verhält sich zu B wie C zu D MATH A is to B as C is to D
    B. v/t & v/i obs, geh
    1. hold back, retain (auch Urin etc)
    2. (unterdrücken) suppress, restrain (auch Lachen etc);
    den Atem verhalten hold one’s breath;
    sein Pferd verhalten rein in one’s horse;
    vor der Tür verhielt er einen Moment he stopped for a moment outside the door
    verhalten2
    A. pperf verhalten1
    B. adj (zurückhaltend) restrained; Lachen etc: stifled; Stimme, Farbe, Ton, Stimmung etc: subdued; Begeisterung etc: muted;
    mit verhaltener Stimme/Wut in a subdued voice/in suppressed rage
    C. adv (zurückhaltend) with restraint; (bedrückt) in a subdued manner;
    verhalten spielen SPORT play a waiting game; THEAT underact; MUS hold back
    …verhalten n im subst:
    Brutverhalten brood(-ing) behavio(u)r;
    Essverhalten eating habits pl;
    Freizeitverhalten leisure-time behavio(u)r, behavio(u)r in one’s leisure time;
    Seitenwindverhalten cross-wind handling
    * * *
    das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct
    * * *
    n.
    behavior (US) n.
    behaviour (UK) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verhalten

  • 72 manner

    noun
    1) (way, fashion) Art, die; Weise, die; (more emphatic) Art und Weise, die

    he acted in such a manner as to offend herer benahm sich so, dass sie beleidigt war

    2) no pl. (bearing) Art, die; (towards others) Auftreten, das
    3) in pl. (social behaviour) Manieren Pl.; Benehmen, das
    4) (artistic style) Stil, der
    5) (type)

    all manner of things — alles mögliche; see also academic.ru/89053/means">means 3)

    * * *
    ['mænə]
    1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) die Art und Weise
    2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) die Art
    3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) das Benehmen
    - -mannered
    - mannerism
    - all manner of
    - in a manner of speaking
    * * *
    man·ner
    [ˈmænəʳ, AM -ɚ]
    1. (way) Weise f, Art f
    in a \manner of speaking sozusagen
    in the normal \manner auf dem üblichen Weg
    in an unusual \manner auf ungewöhnliche Weise
    to be in the \manner of Hitchcock ganz in der Tradition von Hitchcock stehen
    2. no pl (behaviour to others) Betragen nt, Verhalten nt
    his cold \manner seine kalte Art
    \manners pl Manieren pl
    it's bad \manners to... es gehört sich nicht,...
    it's only good \manners to... es gehört sich einfach,...
    you've got no \manners! du hast einfach keine Manieren!
    to mind one's \manners sich akk benehmen
    to teach sb \manners jdm Manieren beibringen
    4. ( form: type) Typ m, Art f; ( old)
    what \manner of man is he? was für ein Mensch ist er eigentlich?
    all \manner of... alle möglichen Arten von...
    5.
    to do sth as if to the \manner born etw tun, als ob man sein Leben lang nichts anderes getan hätte
    not by any \manner of means ( dated) überhaupt nicht, keineswegs
    * * *
    ['mnə(r)]
    n
    1) (= mode) Art f, (Art und) Weise f

    in or after this manner —

    in the Spanish mannerim spanischen Stil

    in like manner (form) — auf die gleiche Weise, ebenso

    in such a manner that... — so..., dass...

    in a manner of speaking — sozusagen, gewissermaßen

    in a manner of speaking, the job's finished — die Arbeit ist sozusagen or gewissermaßen fertig

    it's just a manner of speaking (of idiom)das ist nur so eine Redensart

    I didn't mean to insult him, it was just a manner of speaking — das sollte keine Beleidigung sein, ich habe das nur so gesagt

    as to the manner born —

    2) (= behaviour etc) Art f

    he has a very kind manner —

    I don't like his mannerich mag seine Art nicht

    3) pl (good, bad etc) Manieren pl, Benehmen nt, Umgangsformen pl

    road mannersVerhalten nt im Straßenverkehr

    he hasn't got any road manners —

    that's bad mannersdas or so etwas gehört sich nicht, das ist unanständig

    it's bad manners to... — es gehört sich nicht or es ist unanständig, zu...

    he has no mannerser hat keine Manieren, er kann sich nicht benehmen

    have you forgotten your manners?wo hast du denn deine Manieren gelassen?

    now, don't forget your manners! — du weißt doch, was sich gehört!

    4) pl (of society) Sitten (und Gebräuche) pl
    5) (= class, type) Art f

    by no manner of means — keineswegs, in keinster Weise

    * * *
    manner [ˈmænə(r)] s
    1. Art f, Weise f, Art und Weise (etwas zu tun):
    after ( oder in) the manner of (so) wie, nach (der) Art von (od gen);
    after ( oder in) this manner auf diese Art oder Weise, so;
    in such a manner so oder derart ( that dass);
    in what manner? wie?;
    adverb of manner LING Umstandswort n der Art und Weise, Modaladverb n;
    in a manner of speaking sozusagen, wenn ich oder man so sagen darf;
    in a gentle (rough) manner sacht (grob);
    as to the manner born wie selbstverständlich, als ob er etc das schon immer getan hätte;
    the manner of his defeat SPORT die Art und Weise, wie er verlor
    2. Art f (sich zu geben), Betragen n, Auftreten n, Verhalten n (to zu):
    it’s just his manner das ist so seine Art;
    I don’t like his manner ich mag seine Art nicht
    3. pl Benehmen n, Umgangsformen pl, Manieren pl, Benimm m:
    he has no manners er hat keine Manieren;
    teach sb manners jemandem Manieren beibringen;
    it is bad manners es gehört oder schickt sich nicht ( to do zu tun);
    make one’s manners obs
    a) einen Diener machen, sich verbeugen,
    b) einen Knicks machen
    4. pl Sitten pl (u. Gebräuche pl)
    5. würdevolles Auftreten:
    he had quite a manner er hatte eine distinguierte Art (des Auftretens);
    the grand manner das altväterlich würdevolle Benehmen oder Gehabe
    6. MAL etc Stil(art) m(f), Manier f
    7. mannerism 2
    8. obs Art f, Sorte f, Beschaffenheit f:
    all manner of alle möglichen, allerlei;
    all manner of people die verschiedensten Leute;
    all manner of things alles Mögliche;
    by no manner of means in keiner Weise, durchaus nicht;
    in a manner in gewisser Hinsicht, auf eine (gewisse) Art, gewissermaßen;
    what manner of man is he? was für ein Mensch ist er (eigentlich)?
    * * *
    noun
    1) (way, fashion) Art, die; Weise, die; (more emphatic) Art und Weise, die

    he acted in such a manner as to offend her — er benahm sich so, dass sie beleidigt war

    2) no pl. (bearing) Art, die; (towards others) Auftreten, das
    3) in pl. (social behaviour) Manieren Pl.; Benehmen, das

    that's bad manners — das gehört sich nicht; das macht man nicht

    4) (artistic style) Stil, der

    all manner of things — alles mögliche; see also means 3)

    * * *
    n.
    Art -en f.
    Manier -en f.
    Methode -n f.
    Weise -n f.

    English-german dictionary > manner

  • 73 make

    1. I
    the ebb was making начинался отлив; the tide making we weighed anchor во время прилива мы бросили якорь
    2. II
    1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/
    2) make somewhere make upstream (downstream) идти /плыть/ вверх (вниз) по течению
    3) make in some manner the tide is making fast вода быстро прибывает; winter is making earnestly наступает настоящая зима
    4) make in some manner make well (poorly, etc.) хорошо и т. д. зарабатывать; he always makes pretty handsomely он всегда недурно зарабатывает
    3. III
    1) make smth. make machines (tools, paper, chairs, hats, etc.) делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat (a bridge, a house, a road, etc.) (подстроить лодку и т. д.: make a dress (a coat, a blouse, etc.) делать /шить/ платье и т. д.; make a film снимать фильм: make lunch (jelly, a good supper, etc.) делать /готовить/ завтрак и т. д., make coffee варить кофе; make tea заварить чай; make bread (ис-)печь хлеб; make a garden (a park, flower-beds, etc.) разбивать сад и т. д.; make hay косить траву: make a path делать /прокладывать/ дорожку: where will they make a camp? где они раскинут /разобьют/ лагерь?; make beds стелить /заправлять/ постели; make a fire разжигать камин или раскладывать костер; make nests вить гнезда; beavers make their holes бобры роют норы
    2) make smth. make one's reputation (one's name) создать себе репутацию (имя); make smb.'s character формировать чей-л. характер; make one's own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью
    3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности
    4) make smth. make trouble (a fuss, a mess, etc.) создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don't make noise не делай шума, не шуми; make a change (a disturbance, a panic, etc.) вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех
    5) make smth. make eighty miles (five kilometres, etc.) сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время
    6) make smth. соll. make port (harbour, home, land, one's destination, etc.) добираться до /достигать/ порта и т. д., he's tired out, he'll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram (the bus, the next flight, etc.) успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
    7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team (the best-seller list, the first ten, etc.) попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one's point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?
    8) make smth. make a good salary (three pounds a week, a profit, etc.) получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов
    9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; "mouse" makes "mice" in the plural множественное число от "mouse" - "mice"
    10) make smth. make a will (a deal of transfer, a promissory note, a bill of exchange, etc.) составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract (a bargain, an agreement, etc.) заключать /подписывать/ контракт и т. д.
    11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it's ten o'clock, it's time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don't make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint (по)жаловаться; make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать
    12) aux make smb. make a lawyer (a good teacher, a bad farmer, a waiter, an excellent husband, etc.) быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn't make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays (their letters to each other, etc.) make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением
    4. IV
    1) make smth. in some manner make smth. quickly (eventually, inevitably, unhesitatingly, etc.) делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully (scientifically. delicately, persistently, etc.) делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.
    2) make some distance in some time make 200 miles an hour (ten miles a day, etc.) делать двести миль в час и т. д.; we made only three miles that day в тот день мы прошли /проделали/ только три мили; some airplanes can make over 500 miles an hour скорость некоторых самолетов превышает пятьсот миль в час
    3) make smth. at some time he will never make much он никогда не добьется успеха
    4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week (a month, a year, etc.)? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?
    5. V
    1) make smb. smth. make him a new toy (her a dress, the children a swing in the garden, etc.) сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю
    2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one's business считать это своим делом; don't make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом
    3) make smb. smb. make smb. one's heir (him king, a page knight, him a teacher, etc.) сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge (one's spokesman, one's special envoy, etc.) назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke (a peer, etc.) дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister (a soldier, a carpenter, etc.) он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person (Hamlet a figure of tragic indecision, Shylock a tragic figure, her a figure of fun, etc.) делать из этого персонажа значительную личность и т. д.
    4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина
    5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? - make it half past вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра
    6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? - I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? - Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
    7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer (one or two attractive proposals, a bid for the antique table, etc.) сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу
    8) 0 make smb. smb. she will make him a good wife (a good mother, a loyal friend, etc.) она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм
    6. VI
    1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels (the song, this new theory, the actress, etc.) popular (famous) сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность (славу) его романам и т. д.; don't stand about doing nothing - make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you've made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy (rich, poor, etc.) сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.'s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I'll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself (one's point) clear ясно излагать свои мысли (аргументы)
    2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее
    7. VII
    1) make smb., smth. do smth. make smb. stop (go, laugh, cry, sign a statement, repeat a story, fall asleep, etc.) заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don't make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can't make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can't make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I'll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами
    2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера
    8. IX
    make smth., smb. done make the results (the news, his arrival, the invention, etc.) known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn't make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/
    9. XI
    1) be made somewhere be made in England (in France, etc.) производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of (with, from, into) smth. be made of wood (of silk, of plastic, etc.) быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk (cereal is made from grain, rubber is made from sap, etc.) сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand (by machinery) эту вещь делают вручную (на машине); be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал (построил, создал и т. п.) мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order (to measure) быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали
    2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит
    3) be made smb. he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc.) его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга
    4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography (to speak up, to stay after lessons, etc.) ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу
    5) be made on (out of, by, etc.) smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем
    6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books (of her note, of his mumbling, etc,) ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.
    7) be made with smb. a treaty has been made with other countries был заключен договор с другими странами
    10. XII
    have smth. made for smth. I must have a coat made for the winter мне нужно отдать сшить зимнее пальто
    11. XIII
    1) || make believe делать вид; he made believe to work hard (to throw a ball, not to know anything, etc.) он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым
    2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку
    3) · make do with (without, on) smth. I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc.) мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don't know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно
    12. XV
    1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
    2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage (the shortage, the loss, etc.) возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
    3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts (of the timetable, of the results, etc.)? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc.) я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered (that the doors are locked, that there is no one here, etc.) убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour (to call on you, to express my opinion, etc.) осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc.) она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь
    13. XVI
    1) make after smb. make after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc.) броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и (на)бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина (накинулась на меня с зонтиком; make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море
    2) make on smth. coll. make on this business (on shares, on oil, etc.) заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке
    3) 0 make for smth. make for better understanding between countries ( for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc.) способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner's acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху
    14. XXI1
    1) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass (bricks of clay, flour from wheat, a box out of a bit of mahogany, etc.) делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one's hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour (with the eggs, with these things, etc.)? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole dent/ in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc.) от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter (hide into leather, wood into pulp, etc.) перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses (it into a stock company, the desert into a garden, etc.) превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу
    2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him (of her husband, etc.) делать из него и т. д. дурака; make a fool (a beast, a pig, etc.) of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one's talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.'s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don't make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one's delay (of this scanty information, of his absence, etc.) наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good (a bad) job of smth. хорошо (плохо) справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance (s) for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc.) делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc.) подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in (on, etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова
    3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor (a lawyer, a soldier, an actor, etc.) of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc.) превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.
    4) make smth. over smth. make a fuss (a row, a scandal, etc.) over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка
    5) make smth. for smth. make a dash for the open window (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc.) броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc.) пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it's time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому
    6) make some distance in some time we made the whole distance in ten days мы прошли весь путь /покрыли все расстояние/ за десять дней; we've made 80 miles since noon с полудня мы проделали восемьдесят миль
    7) make smth. in some time the train will make Moscow in five hours поезд будет в Москве через пять часов
    8) make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one's way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he'll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/
    9) make smth. by (out of, from, in, etc.) smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке
    10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article ( of her work, of this man, etc.) быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка
    11) make smth. of smth. I could make nothing of his words (of all this scribble, of her letter, etc.) я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?
    12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.
    13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don't make eyes at him не строй ему глазки
    14) 0 make smth. in some time he will make a sergeant in six months через шесть месяцев он станет сержантом
    15. XXII
    1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc.) взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
    2) make smth. by doing smth. make one's living by giving piano lessons (by writing books for children, by selling flowers, etc.) зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами
    16. XXIV1
    || make it as smb. coll. добиться успеха, будучи кем-л.; I wanted to make it as a writer мне хотелось добиться успеха на писательском поприще
    17. XXVI
    make smth. [that]... this makes the fifth time you've failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене

    English-Russian dictionary of verb phrases > make

  • 74 pattern

    1. noun
    1) (design) Muster, das; (on carpet, wallpaper, cloth, etc. also) Dessin, das
    2) (form, order) Muster, das; Schema, das

    behaviour pattern — Verhaltensmuster, das

    pattern of thought — Denkmuster, das; Denkschema, das

    3) (model) Vorlage, die; (for sewing) Schnittmuster, das; Schnitt, der; (for knitting) Strickanleitung, die; Strickmuster, das

    follow a pattern — nach einer Vorlage arbeiten; (knitting) nach einem Strickmuster stricken

    2. transitive verb
    (model) gestalten

    pattern something after/on something — etwas einer Sache (Dat.) nachbilden

    * * *
    ['pætən]
    1) (a model or guide for making something: a dress-pattern.) das Muster
    2) (a repeated decoration or design on material etc: The dress is nice but I don't like the pattern.) das Muster
    3) (an example suitable to be copied: the pattern of good behaviour.) das Muster
    - academic.ru/89878/patterned">patterned
    * * *
    pat·tern
    [ˈpætən, AM -t̬ɚn]
    I. n
    1. (structure) Muster nt
    behaviour[al] [or AM behavior[al]] \pattern Verhaltensmuster nt
    the \pattern of family life die Familienstruktur
    \pattern of trade Handelsstruktur f
    2. (design) Muster nt
    chevron/floral/pinstripe \pattern Zickzack-/Blumen-/Nadelstreifenmuster nt
    paisley \pattern türkisches Muster
    polka-dot/striped/tartan \pattern Tupfen-/Streifen-/Schottenmuster nt
    3. FASHION (for sewing) Schnitt m, Schnittmuster nt
    4. ECON (sample) Muster nt
    5. usu sing (standard) Maßstab m, Standard m
    the hotel is a \pattern of elegance das Hotel ist von beispielhafter Eleganz
    to set the \pattern for sb/sth Maßstäbe für jdn/etw setzen
    II. vt
    to \pattern sth on sth etw nach dem Vorbild einer S. gen gestalten
    to \pattern oneself on sb jdm nacheifern
    * * *
    ['ptən]
    1. n
    1) Muster nt
    2) (SEW) Schnitt m, Schnittmuster nt; (KNITTING) Strickanleitung f
    3) (fig: model) Vorbild nt

    according to a pattern —

    on the pattern of Albania, on the Albanian pattern — nach albanischem Vorbild or Muster

    4) (fig in events, behaviour etc) Muster nt; (set) Schema nt; (recurrent) Regelmäßigkeit f

    there's a distinct pattern/no pattern to these crimes — in diesen Verbrechen steckt ein bestimmtes Schema/kein Schema

    what pattern can we find in these events?was verbindet diese Ereignisse?

    the pattern of events leading up to the war —

    a certain pattern emergedes ließ sich ein gewisses Schema or Muster erkennen

    eating/sleeping patterns — Ess-/Schlafverhalten nt

    to follow the usual/same pattern —

    it's the usual pattern, the rich get richer and the poor get poorer — es läuft immer nach demselben Muster ab - die Reichen werden reicher und die Armen ärmer

    5) (= verb pattern, sentence pattern etc) Struktur f
    2. vt
    1) (esp US: model) machen (on nach)

    this design is patterned on one I saw in a magazinedie Idee für dieses Muster habe ich aus einer Illustrierten

    to be patterned on stheiner Sache (dat) nachgebildet sein; (music, poem, style etc) einer Sache (dat) nachempfunden sein

    he patterned his lifestyle on that of a country squireer ahmte den Lebensstil eines Landadligen nach

    2) (= put patterns on) mit einen Muster versehen → also patterned
    See:
    → also patterned
    * * *
    pattern [ˈpætə(r)n]
    A s
    1. (auch Schnitt-, Strick) Muster n, Vorlage f, Modell n
    2. WIRTSCH Muster n:
    a) (Waren)Probe f, Musterstück n
    b) Dessin n, Motiv n (von Stoffen):
    by pattern post Postwesen: als Muster ohne Wert
    3. fig Muster n, Vorbild n, Beispiel n:
    on the pattern of nach dem Muster von (od gen)
    4. US Stoff m zu einem Kleid etc
    5. Probemodell n (einer Münze)
    6. TECH
    a) Schablone f
    b) Gussmodell n
    c) Lehre f
    8. (Schuss-, Treffer)Bild n (einer Waffe)
    9. Eiskunstlauf: Zeichnung f
    10. (auch künstlerische) Gestaltung, Anlage f, Struktur f, Komposition f, Schema n, Gesamtbild n, Muster n, (gefügte) Form:
    the pattern of a novel die Anlage oder der Aufbau eines Romans
    11. Verhaltensweise f, (Denk- etc) Gewohnheiten pl:
    behavio(u)r pattern Verhaltensmuster n
    12. meist pl Gesetzmäßigkeit(en) f(pl):
    B v/t
    1. (nach)bilden, gestalten, formen ( alle:
    after nach):
    pattern one’s conduct on sb sich (in seinem Benehmen) ein Beispiel an jemandem nehmen
    2. mit Muster(n) verzieren, mustern
    3. nachahmen
    C v/i ein Muster bilden
    D adj
    1. Muster…, vorbildlich
    2. typisch
    pat. abk
    3. US pattern
    * * *
    1. noun
    1) (design) Muster, das; (on carpet, wallpaper, cloth, etc. also) Dessin, das
    2) (form, order) Muster, das; Schema, das

    behaviour pattern — Verhaltensmuster, das

    pattern of thought — Denkmuster, das; Denkschema, das

    3) (model) Vorlage, die; (for sewing) Schnittmuster, das; Schnitt, der; (for knitting) Strickanleitung, die; Strickmuster, das

    follow a pattern — nach einer Vorlage arbeiten; (knitting) nach einem Strickmuster stricken

    2. transitive verb
    (model) gestalten

    pattern something after/on something — etwas einer Sache (Dat.) nachbilden

    * * *
    n.
    Muster - n.
    Schablone f.
    Schnittmuster n.
    Struktur -en f.
    Vorbild -er n.
    Vorlage -n f. v.
    mustern v.

    English-german dictionary > pattern

  • 75 style

    1. noun
    1) Stil, der; (in conversation) Ton, der; (in performance) Art, die; (of habitual behaviour) Art, die

    that's the style!so ist es richtig!

    be bad or not good style — schlechter od. kein guter Stil sein

    it's not my style [to do that] — das ist nicht mein Stil

    dress in the latest/modern style — sich nach der neuesten/neuen Mode kleiden

    2) (superior way of living, behaving, etc.) Stil, der

    in style — stilvoll; (on a grand scale) im großen Stil

    in the grand styleim großen Stil

    3) (sort) Art, die

    style of music — Musikrichtung, die

    4) (pattern) Art, die; (of clothes) Machart, die; (hair-style) Frisur, die
    2. transitive verb
    (design) entwerfen

    elegantly styled clotheselegant geschnittene Kleidung

    * * *
    1. noun
    1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) der Stil
    2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) der Stil
    3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) der Stil
    2. verb
    1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) modisch schneiden
    2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) entwerfen
    - academic.ru/71513/stylish">stylish
    - stylishly
    - stylishness
    - stylist
    - in style
    * * *
    [staɪl]
    I. n
    1. (distinctive manner) Stil m, Art f
    his office is very utilitarian in \style sein Büro ist sehr praktisch eingerichtet
    company [or house] \style hauseigener [o firmeneigener] Stil, Stil m des Hauses
    \style of life Lebensstil m, Lebensweise f
    \style of teaching Unterrichtsstil m
    in the \style of sb/sth im Stil von jdm/etw
    that's not my \style ( fig fam) das ist nicht mein Stil fig
    in the Gothic \style ARCHIT, ART im gotischen Stil
    2. ( approv: stylishness) Stil m
    to have real \style Klasse [o Format] haben
    to have no \style keinen Stil haben
    it takes \style to make a mistake like that and still go on to win es braucht schon Format, so einen Fehler zu machen und trotzdem noch zu gewinnen
    in [or with] \style stilvoll
    to do things in \style alles im großen Stil tun
    to live in [grand [or great]] \style auf großem Fuß leben
    to travel in \style mit allem Komfort [ver]reisen
    3. (fashion) Stil m
    the latest \style die neueste Mode, der letzte Schrei fam
    4. no pl (be fashionable)
    to be in \style Mode [o modisch] sein
    to be out of \style aus der Mode kommen
    5. (specific type) Art f, Ausführung f
    II. vt
    to \style sth plan, design etw entwerfen; (shape) etw gestalten
    to \style a car ein Auto entwerfen
    to \style hair die Haare frisieren
    elegantly \styled jackets elegant geschnittene Jacken
    to \style sb/sth/oneself sth jdn/etw/sich etw akk nennen, jdn/etw/sich als etw bezeichnen
    * * *
    [staɪl]
    1. n
    1) (ART, MUS, LITER personal etc) Stil m

    a poem in the Romantic styleein Gedicht nt im Stil der Romantik

    he won in fine styleer gewann souverän or überlegen

    in his own inimitable style (iro)in seiner unnachahmlichen Art or Manier, auf die ihm typische Art

    that house is not my styleso ein Haus ist nicht mein Stil

    hillwalking is not his style —

    2) (= elegance) Stil m

    the man has (real) styleder Mann hat Klasse or Format

    3) (= sort, type) Art f

    a new style of house/car etc — ein neuer Haus-/Autotyp etc

    just the style of car I like — ein Auto, wie es mir gefällt

    4) (FASHION) Stil m no pl, Mode f; (= cut) Schnitt m; (= hairstyle) Frisur f

    all the latest styles —

    5) (= style of address) Anrede f; (= title) Titel m
    6) (BOT) Griffel m
    2. vt
    1) (= designate) nennen
    2) (= design) entwerfen; interior etc gestalten; hair stylen

    it is styled for comfort, not elegance — es ist auf Bequemlichkeit und nicht Eleganz zugeschnitten

    * * *
    style [staıl]
    A s
    1. Stil m, Art f, Typ m
    2. Stil m, Art f und Weise f, Manier f:
    style of singing Gesangsstil;
    in the style of in der Manier oder im Stil von (od gen);
    in superior style in überlegener Manier, souverän; cramp2 B 3
    3. (guter) Stil:
    in style stilvoll ( A 6, A 7)
    4. SPORT Stil m, Technik f
    5. (Lebens)Stil m, Lebensart f:
    in good style stil-, geschmackvoll;
    in bad style stil-, geschmacklos;
    live in great style auf großem Fuße leben
    6. vornehme Lebensart, Eleganz f, Stil m:
    in style vornehm ( A 3, A 7);
    have style Stil haben;
    put on style US umg vornehm tun
    7. Mode f, Stil m:
    in style modisch ( A 3, A 6)
    8. (Mach)Art f, Ausführung f, Fasson f, Stil m:
    in all sizes and styles in allen Größen und Ausführungen
    9. (literarischer) Stil
    10. (Kunst-, Bau) Stil m:
    be in the style of sich im Stil anlehnen an (akk);
    in proper style stilecht
    11. a) Titel m, Anrede f, ( auch Berufs)Bezeichnung f
    b) WIRTSCH, JUR Firma f, (Firmen)Bezeichnung f:
    under the style of unter dem Namen …, WIRTSCH unter der Firma …
    12. a) Antike: Stilus m, (Schreib)Griffel m
    b) (Schreib-, Ritz-)Stift m
    c) Radiernadel f, Stichel m
    d) Nadel f (eines Plattenspielers)
    e) Feder f (eines Dichters)
    13. MED Sonde f
    14. Zeiger m (einer Sonnenuhr)
    15. Zeitrechnung f, Stil m:
    16. TYPO (Schrift)Stil m und Orthografie f
    17. BOT Griffel m
    18. ANAT Griffelfortsatz m
    B v/t
    1. betiteln, anreden, (be)nennen, bezeichnen
    2. a) (nach der neuesten Mode) entwerfen, (modisch) zuschneiden:
    style up (im Stil oder Schnitt etc) verbessern, aufpolieren umg
    b) WIRTSCH, TECH entwerfen, gestalten
    c) WIRTSCH US umg in Mode bringen, (dem Käufer) schmackhaft machen
    * * *
    1. noun
    1) Stil, der; (in conversation) Ton, der; (in performance) Art, die; (of habitual behaviour) Art, die

    be bad or not good style — schlechter od. kein guter Stil sein

    it's not my style [to do that] — das ist nicht mein Stil

    dress in the latest/modern style — sich nach der neuesten/neuen Mode kleiden

    2) (superior way of living, behaving, etc.) Stil, der

    in style — stilvoll; (on a grand scale) im großen Stil

    3) (sort) Art, die

    style of music — Musikrichtung, die

    4) (pattern) Art, die; (of clothes) Machart, die; (hair-style) Frisur, die
    2. transitive verb
    (design) entwerfen
    * * *
    n.
    Stil -e m. v.
    entwerfen v.

    English-german dictionary > style

  • 76 steif

    I Adj.
    1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc.); bes. PHYS. (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard; steifer Hals stiff neck; er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee; steif vor Kälte stiff with cold; steifer Hut homburg (hat); steif wie ein Brett (as) stiff as a board; steif wie ein Stock (as) stiff as a poker; steif werden go stiff; Person: get stiff; Penis: get hard; Muskeln und fig.: stiffen; ich bin ( vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around); steif schlagen beat until stiff; einen Steifen haben vulg. have a hard-on; halt die Ohren steif! chin up!
    2. fig. stiff; Bewegung: auch wooden (auch Lächeln, Interpretation); (förmlich) auch formal; steifer Gang stiff gait; steife Haltung stiff ( oder rigid) posture; Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formal
    3. (stark) steife Brise stiff breeze; steifer Grog strong hot grog
    II Adv.
    1. stiffly; steif gefroren auch fig. frozen stiff
    2. fig. stiffly; (förmlich) auch formally; sich steif bewegen auch have (very) stiff movements; dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking
    3. steif und fest behaupten, dass... insist that, swear that...; steif und fest glauben, dass... firmly believe that...
    * * *
    (förmlich) constrained; wooden; prim;
    (starr) stiff; rigid
    * * *
    [ʃtaif]
    1. adj
    1) stiff; Grog stiff, strong; Penis hard, stiff, erect

    stéíf vor Kälte — stiff or numb with cold

    eine stéífe Brise — a stiff breeze

    ein stéífer Hals — a stiff neck

    ein stéífer Hut (= Melone) — a homburg (hat) a bowler (hat), a derby (US)

    sich stéíf (wie ein Brett) machen — to go rigid

    2) (= gestärkt) starched
    3) (= förmlich) stiff; Empfang, Konventionen, Begrüßung, Abend formal
    2. adv
    1)

    (= hart) das Eiweiß stéíf schlagen — to beat the egg white until stiff

    sie behauptete stéíf und fest, dass... — she insisted that...

    etw stéíf und fest glauben — to be convinced of sth

    2) (= förmlich) stiffly

    stéíf lächeln — to smile stiffly

    jdn stéíf behandeln — to be standoffish to sb

    * * *
    1) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    2) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiff
    3) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiff
    4) (strong: a stiff breeze.) stiff
    5) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) stiff
    7) ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) prim
    * * *
    [ʃtaif]
    1. (starr) stiff
    ein \steifer Kragen a stiff collar
    \steif vor Kälte stiff [or numb] with cold
    \steif wie ein Brett as stiff as a board
    ein \steifes Bein a stiff leg
    einen \steifen Hals haben to have a stiff neck
    \steif sein/werden to be/grow stiff
    sich akk \steif machen to go rigid, to lock one's muscles
    3. (förmlich) stiff, starchy BRIT pej fam
    ein \steifer Empfang/eine \steife Begrüßung a [rather] formal [or pej fam starchy] reception/greeting
    4. (erigiert) erect
    ein \steifer Penis an erect [or a hard] [or a stiff] penis, an erection
    \steif sein/werden to be/become erect
    5. (fam: alkoholische Getränke) stiff
    ein \steifer Grog a tot [or shot] of strong grog, a stiff tot of grog
    6. NAUT
    ein \steifes Boot a stiff boat
    eine \steife Brise/See a stiff breeze/heavy sea
    7.
    \steif und fest obstinately, stubbornly, categorically
    sich dat \steif und fest einbilden, dass... to have got it into one's head that...
    * * *
    1.
    1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>
    2) (förmlich) stiff, formal <person, greeting, style>; formal < reception>
    3) (Seemannsspr.): (stark) stiff <wind, breeze>
    4) (ugs.): (stark) strong < coffee>; stiff, strong < alcoholic drink>
    2.
    2) (Seemannsspr.): (stark)

    der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east

    3)

    steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...

    * * *
    A. adj
    1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc); besonders PHYS (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard;
    steifer Hals stiff neck;
    er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee;
    steif vor Kälte stiff with cold;
    steifer Hut homburg (hat);
    steif wie ein Brett (as) stiff as a board;
    steif wie ein Stock (as) stiff as a poker;
    steif werden go stiff; Person: get stiff; Penis: get hard; Muskeln und fig: stiffen;
    ich bin (vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around);
    steif schlagen beat until stiff;
    einen Steifen haben vulg have a hard-on
    2. fig stiff; Bewegung: auch wooden (auch Lächeln, Interpretation); (förmlich) auch formal;
    steifer Gang stiff gait;
    steife Haltung stiff ( oder rigid) posture;
    Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formal
    steife Brise stiff breeze;
    steifer Grog strong hot grog
    B. adv
    1. stiffly;
    steif gefroren auch fig frozen stiff
    2. fig stiffly; (förmlich) auch formally;
    sich steif bewegen auch have (very) stiff movements;
    dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking
    3.
    steif und fest behaupten, dass … insist that, swear that …;
    steif und fest glauben, dass … firmly believe that …
    * * *
    1.
    1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>
    2) (förmlich) stiff, formal <person, greeting, style>; formal < reception>
    3) (Seemannsspr.): (stark) stiff <wind, breeze>
    4) (ugs.): (stark) strong < coffee>; stiff, strong < alcoholic drink>
    2.
    2) (Seemannsspr.): (stark)

    der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east

    3)

    steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...

    * * *
    (Benehmen) adj.
    starched adj. adj.
    angular adj.
    starchy adj.
    stiff adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > steif

  • 77 attack

    1. I
    the enemy attacked враг /неприятель/ бросился /пошел/ в атаку; don't wait till they attack, move first не жди, пока они нападут, действуй первым; if they attack, run если они (на)бросятся, беги!; when the wasps attacked... когда налетели псы...
    2. II
    attack in some manner attack fiercely /savagely/ (unexpectedly /suddenly/, silently, insidiously, bravely, boldly, etc.) яростно и т. д. нападать /атаковать/; the enemy attacked treacherously враг напал вероломно; attack at some time attack at dawn (at night, etc.) нападать /атаковать/ на рассвете и т. д.
    3. III
    1)
    attack smb., smth. attack one's adversary (the hostile fleet, a country, a city, a fortress, etc.) нападать на своего противника и т.д.; our troops attacked the enemy наши войска ударили по врагу; he is a coward, he will not attack a stronger man он, трус и на человека сильнее себя нападать не станет; swarm of bees attacked me на меня налетел рой пчел; attack a speaker (an author, a government, a doctrine, a theory, a policy, etc.) нападать /набрасываться/ на оратора и т.д., критиковать оратора и т. д.;.attack smb's rights посягать на чьи-л. права; attack smb.'s reputation чернить чью-л. репутацию; the critics attacked his new novel критики ополчились против его нового романа; in Ills speech he attacked my proposals в своей речи он раскритиковал мое предложение
    2)
    attack smth. attack the work (a task, a problem, a book, etc.) забрасываться на /энергично приниматься за/ работу и т. д.; attack one's food (the dinner, etc.) набрасываться /налетать/ на еду и т. д.
    3)
    attack smth. attack wood (buildings, cement, etc.) разрушать дерево и т. д.; rust (acid) attacks metals (iron) ржавчина (кислота) разъедает металлы (железо); attack smb., smth. attack children (the whole population, lungs, the liver, etc.) поражать детей и т. д. (о болезни); the disease had already attacked the vocal cords болезнь уже захватила /затронула/ голосовые связки
    4. IV
    1) attack smb., smth. in some manner attack smb., smth. treacherously (ruthlessly, bravely, boldly, etc.) вероломно и т. д. нападать на /атаковать/ кого-л., что-л.; the police furiously attacked the peaceful marchers полиция яростно набросилась /обрушилась/ на мирных демонстрантов; attack smb., smth. sharply (openly, loudly, anonymously, etc.) резко и т. д. нападать на /критиковать/ кого-л., что-л.; attack smb. libelously выступать с клеветническими нападками; the newspapers attacked him violently газеты яростно ополчились против него; attack smb., smth. at some time attack smb., smth. at night (at dawn, at once, etc.) атаковать /нападать на, кого-л., что-л. ничью и т. д.; animals sometimes attack men иногда животные нападают /набрасываются/ на людей
    2) attack smth. in some manner attack smth. determinedly (vehemently, energetically, etc.) решительно и т. д. браться /приниматься за что-л.; he ardently attacked the new problem он горячо /с жаром/ принялся за решение новой проблемы; he attacked the pie ravenously он с жадностью набросился на пирог; attack smth. at some time they next attacked the problem of the food supply затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов; he attacked his dinner at once он сразу же набросился на обед
    5. XI
    be attacked by smb. we were attacked by a pack of wolves (by two robbers, by the enemy, etc.) на нас напала стая волков и т. д; be attacked at some time the fortress was attacked under the cover of darkness крепость атаковали под покровом темноты; be attacked for smth. his theory was attacked for inconsistency его теорию критиковали за непоследовательность; be attacked by /with/ smth. he was attacked by a strange disease его поразила странная /неизвестная/ болезнь; he had been attacked with the flu его свалил грипп
    6. XVI
    attack in /from/ some direction attack in front (in flank, in the rear, etc.) атаковать с фронта и т. д.; attack at some time attack in broad daylight (in the morning, in two hours, etc.) атаковать. когда совсем рассвело и т. д.
    7. XXI1
    attack smb. in (from, under, etc.) some place attack smb. in the forest (from an ambush, in a narrow road, from all sides, from behind, from the rear, etc.) нападать на кого-л. в лесу и т. д.; they will never attack us in the open field в открытом поле они на нас ни за что не нападут; attack smb., smth. with smth. you can't attack him with bare hands (with a stick, etc.) не можешь же ты броситься на него с голыми руками и т. д.; the boy fiercely attacked his ball with the club мальчик яростно /изо всех сил/ ударил клюшкой по мячу; attack smb. for smth. attack him for his ideas (them for their actions, her for her behaviour, etc.) нападать, набрасываться (с нападками, упреками) на него /критиковать его/ за его идеи и т. д., they attacked me for lack of actual data (for excessive verbosity for meager results, etc.) они критиковали /ругали/ меня за отсутствие достоверных данных и т. д.; she attacked me for my behaviour она накинулась /напустилась/ на меня /начала упрекать меня, осыпать меня упреками/ за мое поведение; attack smb., smth. in smth. attack smb., smth. in a speech (in a newspaper, in an article, in the press, etc.) критиковать кого-л., что-л. в своем докладе и т. д., the critics attacked his new novel in their reviews в своих рецензиях критики обрушились на его новый роман

    English-Russian dictionary of verb phrases > attack

  • 78 put\ down

    1. III
    1) put down smth. /smth. down/ put down a buoy ставить буй
    2) put down smth. /smth. down/ put down paper запастись бумагой; put down a cellar of wine a) сделать запас вина; б) заложить винный погреб; he has put down a cask of pickles он засолил бочку огурцов
    3) put down smth. /smth. down/ put prices down снижать цены; put' down one's expenditure урезать /сократить/ расходы; put down the use of tobacco сократить потребление табака; he put his food down он стал меньше есть
    4) put down smth. /smth. down/ put a revolt (a rebellion, a riot, a strike, etc.) down подавить восстание и т.д.; the speaker put down their opposition оратор их переубедил; put down fire (mil.) подавить огонь; put down gambling and prostitution покончить с азартными играми и проституцией; put down gossip пресечь слухи; put down a rising against the dictator подавить восстание против диктатора; put down threats to peace пресечь угрозы миру put one's foot down решительно возражать /воспротивиться/; ни за что не давать согласия; you have gone far enough; I'm going to put my foot down вы зашли слишком далеко, хватит
    5) put down smb. the bus stopped to put down passengers автобус остановился, чтобы высадить пассажиров
    6) put down smth. /smth. down/ put down one's name and address (one's telephone number, every item of domestic expenditure, etc.) записать свою фамилию и адрес и т.д.; he put her remark down он записал ее реплику
    7) put down smth. /smth. down/ coll. put down helping after helping of the dinner уплетать за обедом порцию за порцией
    8) || put down roots пускать корни
    2. IV
    put down smth. /smth. down/ in some manner put down your name clearly напишите свою фамилию разборчиво; put down smth. /smth. down/ somewhere put down your name and address here, please пожалуйста, запишите здесь свою фамилию и адрес
    3. V
    id put smb. down a peg or two немного сбить спесь с кого-л.
    4. XI
    2) be put down the interpreter refused to be put down переводчик не (за)хотел, чтобы его записывали; be put down at some time everything he said was at once put down все, что он говорил, тут же записывалось
    3) be put down to smth. her failure was put down to inexperience считали, что ее провал обусловлен неопытностью /является результатом неопытности/; his behaviour can be put down to nervousness его поведение можно объяснять расстроенными нервами; the outbreak of cholera was put down to bad drinking water вспышку холеры объясняли загрязненностью питьевей воды
    4) be put down he said [that] he was not going to let himself be put down он сказал, что не позволит так с собою обращаться /так себя унижать/; be put down in some manner the revolt was put down savagely (quickly, etc.) восстание было жестоко и т.д. подавлено; be put down with smth. be put down with the help of the army быть разгромленным с помощью армии
    5. XII
    have (get) smth. put down you should have it put down надо, чтобы это было записано; I want to get this agreement put down in writing я хочу иметь это соглашение в письменном виде
    6. XVI
    put down at some place the two ladies put down at one of the great hotels обе дамы высадились /вышли (из экипажа)/ у одной из лучших гостиниц; we put down at Orly after 6 hours через шесть часов мы приземлились в Орли
    7. XXI1
    1) put down smth., smb. /smth., smb. down/ in (at, near, by, etc.) some place he put down his glider in a field он посадил планер на поле; you may put me down at the club (at the corner, by that tree, near her house, etc.) можете высадить меня у клуба и т.д.
    2) put down smth. /smth. down/ to smth., smb. put the accident down to negligence (his success down to luck, his rudeness down to his want of education, her behaviour down to shyness, etc.) объяснять несчастный случай неосторожностью и т.д.; put the mistake down to me считайте, что ошибка произошла по моей вине; he has not all the faults which you put down to him у него не столько пороков, сколько вы ему приписываете
    3) put down smb. /smb. down /for smb. put smb. down for a fool (for an impostor, for a trouble-maker, etc.) считать кого-л. глупцом и т.д.; put smb. down for a Frenchman принимать кого-л. за француза
    4) put down smb., smth. /smb., smth. down /in (for) smth. put smb. down in the list внести /включить/ кого-л. в список; put smb. down for the school football team записать /включить/ кого-л. в школьную футбольную команду; I put down my name for his lectures я записался на его лекции
    5) put down smb. /smb. down/ at /in/ some place put down hecklers at a meeting заставить замолчать /утихомирить/ крикунов на собрании; put down scandalmongers in the village заставить замолчать деревенских сплетников
    6) put down smb., smth. /smb., smth. down /at smth. I put him down at 9 я дал бы ему девять лет; I should put her down at 35 мне кажется, что ей лет тридцать пять; how old should you put him down at? сколько вы дадите ему лет?, сколько, по-вашему, ему лет?; put down his income at $ 1000 думать /полагать/, что он получает тысячу долларов
    7) put down smth. /smth. down/ or (in) smth. please put your name and address down on this pad пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте; he put his ideas on a piece of paper (her phone number on an old envelope, the sum in my diary, etc.) он записал свои мысли на клочке бумаги и т.д.; put down this sum in the housekeeping book внесите эту сумму в книгу домашних расходов; put down smth. /smth. down/ in smth. put smth. down in ink записать что-л. ручкой; she put his speech down in shorthand она застенографировала его выступление; put down smth. /smth. down/ to smth., smb. put the shoes down to my account /to me/ запишите стоимость туфель на мой счет /на меня/; you can put the cost of the petrol down to expenses вы можете включить стоимость бензина в служебные расходы; put down smb. /smb. down/ for smth. put me down for i 5 подпишите меня на пять фунтов; я вношу /жертвую/ пять фунтов; put me down for two copies подпишите меня на /запишите за мной/ два экземпляра
    8. XXIV1
    1) put down smb., smth. /smb., smth. down/ as smth., smb. put her down as the most beautiful one (as a better player, as the best of the three, etc.) считать, что она самая красивая из всех и т.д.; you may put it down as a certainty вы можете считать это достоверным; I put him down as a schoolmaster я принял его за школьного учителя; they put me down as a fool они считают меня глупцом; put her down as a very intelligent woman считать ее очень умной женщиной
    2) put down smth., smb. /smth., smb. down/ as smth. put down smb.'s name (him, etc.) as a subscriber for smth. записать кого-л. и т.д. в качестве подписчика на что-л.
    9. XXIV3
    put down smb. /smb. down/ as being smth. I should put her down as being 35 я бы дал ей тридцать пять лет

    English-Russian dictionary of verb phrases > put\ down

  • 79 character

    noun
    1) (mental or moral qualities, integrity) Charakter, der

    be of good character — ein guter Mensch sein; einen guten Charakter haben

    strength of character — Charakterstärke, die

    2) no pl. (individuality, style) Charakter, der

    the town has a character all of its owndie Stadt hat einen ganz eigenen Charakter

    have no charactercharakterlos od. ohne Charakter sein

    3) (in novel etc.) Charakter, der; (part played by somebody) Rolle, die

    be in/out of character — (fig.) typisch/untypisch sein

    his behaviour was quite out of character(fig.) sein Betragen war ganz und gar untypisch für ihn

    4) (coll.): (extraordinary person) Original, das

    be [quite] a character/a real character — ein [echtes/richtiges] Original sein

    5) (coll.): (individual) Mensch, der; (derog.) Individuum, das
    * * *
    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) der Charakter
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) die Persönlichkeit
    3) (reputation: They tried to damage his character.) der Ruf
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) die Rolle
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!)
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) das Schriftzeichen
    - academic.ru/12087/characteristic">characteristic
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) die Eigenschaft
    - characteristically
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation
    * * *
    char·ac·ter
    [ˈkærəktəʳ, AM ˈkerəktɚ]
    n
    1. no pl (personality) Charakter m, Wesen nt, Wesensart f
    to be similar in \character sich dat im Wesen ähnlich sein
    to not be in \character untypisch sein
    out of \character ungewöhnlich
    2. (moral integrity) Charakter m
    strength of \character Charakterstärke f
    weakness of \character Charakterschwäche f
    to be of bad/good \character ein schlechter/guter Mensch sein
    of dubious/irreproachable/questionable \character von zweifelhaftem/untadeligem/fragwürdigem Charakter
    3. (unique person) Original nt, Type f fam
    he's quite a \character der ist vielleicht 'ne Type fam
    lack of \character fehlende Originalität
    4. LIT, ART (representation) [Roman]figur f, [Roman]gestalt f
    main \character Hauptfigur f, Protagonist(in) m(f) geh
    5. TYPO (mark, space) Zeichen nt; (symbol) Schriftzeichen nt
    6. LAW
    to issue \character evidence Leumundsbeweise pl [o SCHWEIZ, ÖSTERR Leumundszeugnis] nt aufbieten
    * * *
    ['krɪktə(r)]
    n
    1) (= nature) Charakter m; (of people) Wesen nt no pl, Wesensart f

    it's out of character for him to do thates ist eigentlich nicht seine Art, so etwas zu tun

    to be of good/bad character — ein guter/schlechter Mensch sein

    2) no pl (= strength of character) Charakter m
    3) no pl (= individuality of towns etc) Charakter m; (of person) Persönlichkeit f

    she/it has no character —

    4) (in novel) (Roman)figur f, (Roman)gestalt f; (THEAT) Gestalt f
    5) (= person in public life) Persönlichkeit f, Gestalt f; (= original person) Original nt; (inf = person) Typ m (inf), Type f (inf)
    6) (= reference) Zeugnis nt
    7) (TYP, COMPUT) Zeichen nt; (Chinese etc also) Schriftzeichen nt
    * * *
    character [ˈkærəktə(r); -rık-]
    A s
    1. allg Charakter m:
    a) Wesen n, Art f (eines Menschen etc):
    they are different in character sie sind charakterlich verschieden
    b) guter Charakter:
    (strong) character Charakterstärke f;
    he has ( oder is a man of) character er hat Charakter
    c) (ausgeprägte) Persönlichkeit:
    he is an odd character er ist ein merkwürdiger Mensch oder Charakter;
    he is (quite) a character umg er ist (schon) ein Original oder ein komischer Kerl
    d) Eigenschaft(en) f(pl), (charakteristisches) Kennzeichen, Gepräge n, auch BIOL Merkmal n:
    the character of the landscape der Landschaftscharakter; generic 1
    2. a) Ruf m, Leumund m
    b) Zeugnis n (besonders für Personal):
    give sb a good character jemandem ein gutes Zeugnis ausstellen (a. fig)
    3. Eigenschaft f, Rang m, Stellung f:
    in his character of ambassador in seiner Eigenschaft als Botschafter
    4. Figur f, Gestalt f (eines Romans etc):
    the characters of the play die Charaktere des Stückes; imaginary A
    5. THEAT etc Rolle f:
    a) der Rolle gemäß,
    b) fig (zum Charakter des Ganzen) passend;
    it is in character es passt dazu, zu ihm etc;
    it is out of character es passt nicht dazu, zu ihm etc, es fällt aus dem Rahmen
    6. a) Schriftzeichen n, Buchstabe m:
    in large characters in Großbuchstaben;
    know sb’s characters jemandes Handschrift kennen
    b) COMPUT (Schrift)Zeichen n
    7. Ziffer f, Zahl(zeichen) f(n)
    8. Geheimzeichen n
    B adj
    1. a) Charakter…:
    character analysis Charakteranalyse f;
    character building ( oder formation) Charakterbildung f;
    a) Ausdruckstanz m,
    b) (typischer) Nationaltanz;
    character defect Charakterfehler m;
    character piece MUS Charakterstück n;
    character sketch Charakterskizze f;
    character study Charakterstudie f;
    character trait Charakterzug m;
    character witness JUR Leumundszeuge m, -zeugin f
    c) THEAT etc Chargen…:
    character actor Chargenspieler m;
    character part ( oder role) Charge(nrolle) f
    2. IT, COMPUT:
    character code Zeichencode m;
    character printer Zeichen-, Buchstabendrucker m;
    character recognition (Schrift)Zeichenerkennung f;
    character set Zeichensatz m
    * * *
    noun
    1) (mental or moral qualities, integrity) Charakter, der

    be of good character — ein guter Mensch sein; einen guten Charakter haben

    strength of character — Charakterstärke, die

    2) no pl. (individuality, style) Charakter, der

    have no charactercharakterlos od. ohne Charakter sein

    3) (in novel etc.) Charakter, der; (part played by somebody) Rolle, die

    be in/out of character — (fig.) typisch/untypisch sein

    his behaviour was quite out of character(fig.) sein Betragen war ganz und gar untypisch für ihn

    4) (coll.): (extraordinary person) Original, das

    be [quite] a character/a real character — ein [echtes/richtiges] Original sein

    5) (coll.): (individual) Mensch, der; (derog.) Individuum, das
    * * *
    (literary) n.
    Figur -en (literarisch) f. (printing) n.
    Schriftzeichen n.
    Zeichen - n. (typography) n.
    Symbol -e n. n.
    Beschaffenheit f.
    Charakter m.
    Person -en (Theater) f.
    Person -en f.
    Persönlichkeit f.
    Rolle -n f.

    English-german dictionary > character

  • 80 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

См. также в других словарях:

  • behaviour */*/*/ — UK [bɪˈheɪvjə(r)] / US [bɪˈheɪvjər] noun [uncountable] Word forms behaviour : singular behaviour plural behaviours Get it right: behaviour: Behaviour is usually an uncountable noun, so it is rarely used in the plural: Wrong: Parents should be… …   English dictionary

  • Anti-Social Behaviour Order — An Anti Social Behaviour Order or ASBO (pronEng|ˈæzbəʊ) in the United Kingdom and the Republic of Ireland [http://www.ireland.com/newspaper/breaking/2006/1229/breaking9.htm Asbos come into force on Monday] The Irish Times news report, 29 December …   Wikipedia

  • Bill Haley & His Comets — Infobox musical artist Name = Bill Haley His Comets Img capt = The original members of Bill Haley and His Comets, c. 1952. Left to right: Marshall Lytle, Johnny Grande, Bill Haley, Billy Williamson. Background = group or band Birth name = Alias …   Wikipedia

  • Animal sexual behaviour — This article is about the sexual behaviour of non human animals; see also Human sexuality and Sexual reproduction. Animal sexual behaviour takes many different forms, even within the same species. Among animals other than humans, researchers have …   Wikipedia

  • Social behaviour in animals — Introduction       actions of animals living in communities. Such behaviour may include the feeding of the young, the building of shelters, or the guarding of territory. General characteristics       Social behaviour (Social behaviour in animals) …   Universalium

  • culture — /kul cheuhr/, n., v., cultured, culturing. n. 1. the quality in a person or society that arises from a concern for what is regarded as excellent in arts, letters, manners, scholarly pursuits, etc. 2. that which is excellent in the arts, manners,… …   Universalium

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • John Byng — (October 29, 1704 ndash; March 14, 1757) was a British admiral who was court martialled and executed for failing to do his utmost during the Battle of Minorca, at the beginning of the Seven Years War. Early life and career John Byng was born in… …   Wikipedia

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • communication — communicational, adj. /keuh myooh ni kay sheuhn/, n. 1. the act or process of communicating; fact of being communicated. 2. the imparting or interchange of thoughts, opinions, or information by speech, writing, or signs. 3. something imparted,… …   Universalium

  • Salut D'Amour (TV series) — Infobox Television show name = Salut D Amour caption = genre = Comedy, Drama, Romance creator = Jeong Yu kyung developer = presenter = starring = Bae Yong Joon Sung Hyun ah Kwon Oh joong voices = narrated = theme music composer = opentheme =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»