-
1 Hinweise
сущ.юр. признаки, указания -
2 Hinweise
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hinweise
-
3 Hinweise geben
сущ.юр. дать указания -
4 bibliographische Hinweise
прил.общ. библиографические сведения, библиографические указанияУниверсальный немецко-русский словарь > bibliographische Hinweise
-
5 deliktuntypische Hinweise
прил.юр. признаки, не типичные для преступленияУниверсальный немецко-русский словарь > deliktuntypische Hinweise
-
6 nautische Hinweise
прил. -
7 nautische Hinweise
навигационные указания -
8 nur als unverbindliche Hinweise gelten
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > nur als unverbindliche Hinweise gelten
-
9 eine heiße Spur
(Anhaltspunkt, der bei der Suche nach etw. oder jmdm. zur Aufklärung eines Verbrechens und Festnahme des Täters führen könnte)"горячий" следIm Polizeipräsidium hieß es, die Ermittlungen, wo sich Olaf Jürgen Staps im vergangenen Jahr aufhielt, liefen noch. Rund 50 Hinweise waren in den vergangenen Monaten bei den Fahndern eingegangen. Eine heiße Spur zu dem Mann gab es nicht. (BZ. 2000 / 2001)
Unterdessen sind bei der Soko in Eberswalde 2283 Hinweise aus der Bevölkerung eingegangen. Eine erkennbar heiße Spur war bisher nicht darunter, wie ein Sprecher mitteilte. Die 130 Fahnder der Soko arbeiteten jedoch mit Hochdruck an der Sichtung und Auswertung dieser Hinweise. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine heiße Spur
-
10 Dank / Благодарность
Выражение благодарности в немецком языке сильно ритуализировано и очень употребительно.• Общепринятые и наиболее распространённые выражения благодарности. Эмоциональной нагрузки не несут. Употребляются без ограничения.Danke. — Спасибо.
Danke schön. / Danke sehr. / Danke vielmals. — Большое/огромное спасибо!
• Эти реплики, по сравнению с предыдущими, выражают особую сердечность, более эмоциональны.Ich bin Ihnen/dir sehr dankbar! — Я вам/тебе так благодарен! / Большое спасибо!
Wie dankbar bin ich Ihnen/dir! — Как я вам / тебе благодарен!
• Реплика благодарности за небольшую услугу от хорошо знакомых людей. Употребляется только в неофициальном общении. Звучит шутливо.Tausend Dank! umg. — Тысяча благодарностей! разг.
• Официальные, очень вежливые реплики выражения благодарности. Лишены эмоциональности. Подчёркивают дистанцию между говорящим и слушающим. Часто употребляются в письменной речи. В неофициальном общении могут употребляться иронически.Meinen verbindlichsten Dank! / geh. Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet! geh. / Ich bin Ihnen zutiefst dankbar! geh. — Очень вам признателен! / Я вам чрезвычайно обязан! высок. / Премного вам благодарен! высок. / Искренне вам благодарен! / Глубоко благодарен вам!
• Вежливый риторический вопрос. Употребляется только в официальном общении, лишён эмоциональности. Близок по значению к предыдущим репликам.Darf ich Ihnen meinen Dank ausdrücken/aussprechen? geh. — Позвольте выразить вам мою благодарность/признательность.
• Вежливые выражения признательности. Употребляются в официальном общении преимущественно женщинами.(Danke,) Sie sind/waren so freundlich/nett/liebenswürdig! — (Благодарю.) Вы (были) так любезны/добры/предупредительны!
• Употребляется по отношению к лицам с более высоким социальным статусом.Ich habe Ihnen viel zu verdanken! — Я вам стольким/так многим обязан!
• Очень употребительная реплика по окончании устного выступления, речи, доклада и т. п.(Ich) danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. — Благодарю за внимание.
• Ответ на поздравления с праздником.Danke, gleichfalls. — Спасибо, и вас/тебя также.
• Благодарность за ещё не оказанную услугу, любезность. Употребляется большей частью в письменной речи после какой-л. просьбы.Danke im voraus (für Ihre Mühe). — Заранее благодарю/благодарен/благодарна.
• Признание важности помощи, которую слушающий оказал непосредственно говорящему. Употребляется большей частью официально по отношению к лицам с равным или более высоким социальным статусом.Ich stehe in Ihrer Schuld. — Я ваш должник.
•— Ich hoffe, Sie konnten von mir einige Hinweise bekommen. — Ihre Hinweise sind sehr wertvoll für mich. Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe. — — Надеюсь, что дал вам какие-то полезные советы. — Ваши советы для меня очень ценны. Я вам очень благодарен за помощь.
—Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie meinen Vorschlag unterstützt haben. —Das war für mich selbstverständlich. — —Я очень признателен вам за то, что вы поддержали моё предложение. —Для меня это было в порядке вещей.
—Ich hoffe, Sie sind mit Ihrem Studienaufenthalt bei uns zufrieden. —Ja, sehr sogar. Ich bin Ihnen zu aufrichtigem Dank verpflichtet. — —Надеюсь, вы довольны своей стажировкой у нас? —Да, очень. Я вам глубоко признателен.
—Es hat Ihnen hoffentlich bei uns gefallen? —Ja, es waren schöne Tage. Ich danke Ihnen vielmals für alles. — —Надеюсь, вам у нас понравилось? —Да, это были прекрасные дни. Я очень благодарен вам за всё.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Dank / Благодарность
-
11 Hinweis
m -es, -evertiefende Hinweise geben — дать расширенный комментарийunter ( mit) Hinweis auf etw. (A) — с ссылкой ( ссылаясь) на что-л. -
12 EStH
экон. Einkommensteuer-Hinweise -
13 als unwichtig einstufen
союзобщ. расценивать как незначительные (Hinweise auf Fehler werden als unwichtig eingestuft - spiegel.de)Универсальный немецко-русский словарь > als unwichtig einstufen
-
14 jmdm. auf die Spur kommen
(jmdn. als Täter ermitteln)напасть на след кого-л.Die Polizei kam dem mit zwei Haftbefehlen gesuchten Straftäter durch Hinweise dreier Jugendlicher auf die Spur, denen er bei einer Tanzveranstaltung - abseits auf einer Bank sitzend - aufgefallen war. (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. auf die Spur kommen
-
15 haarig
скверный, неприятный, страшный. Wie wir aus dieser haarigen Geschichte herauskommen sollen, weiß ich wirklich noch nicht.Gestern gab es bei uns eine haarige Prügelei.Könnten wir diese haarigen Probleme nicht lassen, heute, wo wir Sven zu Besuch haben?Gretel hat niemals mit den Skiern Bruch gemacht, trotz manch haariger Lage.Dabei ist es haarig zugegangen, als sie sich weißzuwaschen versuchten.Die Aufdeckung des Diebstahls ist eine haarige Geschichte. Bis jetzt hat man nur wenige Hinweise über die Diebe erhalten.Bei der Auseinandersetzung in der Versammlung ging es ziemlich haarig zu. Jeder wollte recht haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > haarig
-
16 hochnehmen
vt1. подтрунивать над кем-л., поднимать на смех кого-л. Mit dieser Geschichte wollten sie mich hochnehmen.Der Junge wurde von seinen Freunden hochgenommen.Den haben wir richtig hochgenommen, der ist darauf reingefallen.Diesen Einfaltspinsel haben wir wieder hochgenommen, so daß wir unseren Spaß daran hatten.2. обманывать, обсчитывать кого-л. In diesem Hotel haben sie uns ganz schön hochgenommen.Bei diesem Handel, Geschäftsschluß hat man uns tüchtig hochgenommen.Dieser Kurpfuscher nimmt seine Patienten hoch.3. жарг. схватить, задержать. Verschiedentlich gelang es der Kriminalpolizei, einige steckbrieflich gesuchte Verbrecher bei Haussuchungen im nahen Viertel hochzunehmen.In Notizbüchern fand die Polizei Hinweise genug, um die Bande hochzunehmen.4. муштровать, школить. Er ist ein schroffer Unteroffizier, er nimmt die Rekruten hoch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochnehmen
-
17 Nährwert
m: das hat keinen (sittlichen, geistigen) Nährwert это не имеет никакого смыслаэто нежелательно. Der Junge ist vollkommen verdorben, das hat keinen Nährwert, ihm ins Gewissen zu reden.Deine Hinweise haben hier keinen sittlichen Nährwert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Nährwert
-
18 Hinweis
kritischer Hinweis крити́ческое замеча́ниеvertiefende Hinweise geben дать расши́ренный коммента́рийeinen Hinweis bringen [geben] сде́лать [дать] указа́ние; вы́сказать замеча́ниеunter [mit] Hinweis auf etw. (A) с ссы́лкой [ссыла́ясь] на что-л. -
19 Angabe
1) Angaben v. Sachverhalt сообще́ние. v. Namen, Inhalt указа́ние. mit Angabe der Adresse с указа́нием а́дреса. wir bitten um Angabe der Preise про́сим сообщи́ть (нам) це́ны2) Angaben Hinweise указа́ния. Auskünfte све́дения, да́нные. Aussagen vor Gericht показа́ния. Daten, Meßdaten показа́ния, да́нные. nach Angaben des Bestellers по указа́ниям зака́зчика. nach unvollständigen Angaben по непо́лным да́нным. Angaben über jdn./etw. einholen достава́ть /-ста́ть све́дения <да́нные> о ком-н. чём-н. Angaben (über etw.) machen a) als Zeuge дава́ть дать показа́ния (о чём-н.) b) als Kundschafter сообща́ть сообщи́ть све́дения (о чём-н.)3) Prahlerei хвастовство́. mit Dingen показу́ха. aus reiner Angabe из чи́стого хвастовства́ [из чи́стой показу́хи] -
20 beherzigen
etw. принима́ть приня́ть к се́рдцу что-н. Warnung auch принима́ть /- во внима́ние что-н. Rat auch слу́шаться по- чего́-н. Hinweise auch сле́довать по- чему́-н.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hinweise (H) — in den Einkommen und Lohnsteuerrichtlinien handelt es sich dabei um Textstellen, die anders als ⇡ Richtlinien keine möglicherweise offenen Rechtsfragen regeln, um ein einheitliches Vorgehen der Verwaltung in solchen Fragen zu sichern, sondern auf … Lexikon der Economics
Einkommensteuer-Hinweise (EStH) — ⇡ Hinweise, ⇡ Einkommensteuer Richtlinien … Lexikon der Economics
Kurszusätze und -hinweise — Erläuterungen der Börsenkurse im amtlichen Kurszettel: Vgl. Abbildung „Kurszusätze und hinweise“ … Lexikon der Economics
Liste der Pfarreien des Lateinischen Patriarchats von Jerusalem mit ihren Kirchengebäuden — Hinweise zur Nutzung der Tabelle Diese Liste ist sortierbar. Die Voreinstellung beginnt mit Pfarreien in Jerusalem und führt dann die Pfarreien in alphabetischer Folge der Pfarrorte auf, jedoch in vier Blöcke gegliedert nach den vier… … Deutsch Wikipedia
Liste von Sakralbauten in Ostfriesland — Hinweise zur Nutzung der Tabelle Diese Liste ist sortierbar. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Namen des Ortes, in dem die Kirche steht. Darüber hinaus kann sie nach dem Namen der Kirche (alphabetisch), dem Namen der Stadt oder Gemeinde… … Deutsch Wikipedia
Niedersächsische Mühlenstraße — Hinweise an der Niedersächsischen Mühlenstraße Die Niedersächsische Mühlenstraße ist eine Ferienstraße, die die Besucher zu niedersächsischen Mühlen führen und so die Belange der Denkmalspflege mit denen des Tourismus vernetzen soll … Deutsch Wikipedia
Liste der Top-30-Schellackplatten des Count Basie Orchestra — Hinweise zur Nutzung der Liste Diese Liste enthält Titel und Komponist(en) der Stücke, Aufnahmedatum, Datum des Eintritts in die Charts, höchste Position und Verweildauer in den Charts. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Eintrittsdatum in die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Top-30-Schellackplatten des Duke Ellington Orchestra — Hinweise zur Nutzung der Liste Diese Liste enthält Titel und Komponist(en) der Stücke, Aufnahmedatum, Datum des Eintritts in die Charts, höchste Position und Verweildauer in den Charts. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Eintrittsdatum in die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Namensvarianten von Jazzmusikern — Hinweise zur Nutzung der Tabelle Diese Listen sind sortierbar. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Nachnamen der Musiker (Lemma). Darüber hinaus kann sie nach dem Spitznamen bzw. dem islamischen, indischen oder afrikanischen Namen der Künstler,… … Deutsch Wikipedia
Liste der Top-30-Schellackplatten der Original Dixieland Jass Band — Hinweise zur Nutzung der Liste Diese Liste enthält Titel und Komponist(en) der Stücke, Aufnahmedatum, Datum des Eintritts in die Charts, höchste Position und Verweildauer in den Charts. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Eintrittsdatum in die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Top-30-Schellackplatten von Benny Goodman — Hinweise zur Nutzung der Liste Diese Liste enthält Titel und Komponist(en) der Stücke, Aufnahmedatum, Datum des Eintritts in die Charts, höchste Position und Verweildauer in den Charts. Die Voreinstellung erfolgt nach dem Eintrittsdatum in die… … Deutsch Wikipedia