-
1 hinfällig
I. adj\hinfällig machen unieważnić -
2 hinfällig
немощный; hinfällig werden ( ungültig) <по>терять силу; отпадать <пасть> -
3 неосновательный
-
4 несостоятельный
hinfällig, ( о должнике) insolvent, überschuldet -
5 невалиден
hinfällig [nicht mehr aktuell] -
6 терять силу
v1) gener. an Geltung verlieren (о законе), (прежнюю) erschlaffen, hinfällig werden (о доказательстве, документе), verfallen (о документе)2) milit. außer Kräfte treten (напр. о приказе), erlahmen, hinfällig sein (о документе), hinfällig werden (о документе)3) book. erlöschen4) law. unwirksam werden, Geltung verlieren, außer Kraft treten (íàïð. ein Gesetz), hinfällig werden (напр. о запрете, доказательствах и т.д.), hinfällig werden (о документе, о доказательстве)6) offic. in Wegfall kommen7) patents. verlorengehen (напр. о субъективном праве или правовом документе)8) f.trade. außer Kraft treten, erlöschen (о договоре), Gültigkeit verlieren -
7 ветхий
(44; , а) alt; baufällig, abbruchreif; schäbig, abgenutzt; gebrechlich, hinfällig* * *ве́тхий (-, -а́) alt; baufällig, abbruchreif; schäbig, abgenutzt; gebrechlich, hinfällig* * *ве́тхи|й<-ая, -ое; -, -а́, -о>1. (постро́йка) baufällig2. (дря́хлый) gebrechlich, alt* * *adj1) gener. abbrüchig, abbrüchlich, altersmorsch, altersschwach, brüchig, ein morsch, hinfällig, morsch, ruinös (о здании), schäbig, abbruchreif, baufällig, verwittert2) construct. verfallen3) swiss. blöd, blöde4) nor.germ. spack -
8 vitiate
transitive verb1) (impair quality of, corrupt) beeinträchtigen2) (invalidate) zunichte machen; hinfällig machen [Vereinbarung, Vertrag]* * *vi·ti·ate[ˈvɪʃeɪt]vt ( form)▪ to \vitiate sth1. (impair) etw beeinträchtigen3. LAW etw ungültig werden lassen, etw hinfällig machen* * *['vIʃIeɪt]vt1) (= spoil) air, blood verunreinigen* * *vitiate [ˈvıʃıeıt] v/t1. allg verderben2. beeinträchtigen3. die Luft etc verunreinigen, verpesten4. fig die Atmosphäre vergiften5. ein Argument etc widerlegen6. JUR einen Vertrag etc ungültig machen* * *transitive verb1) (impair quality of, corrupt) beeinträchtigen2) (invalidate) zunichte machen; hinfällig machen [Vereinbarung, Vertrag]* * *v.beeinträchtigen v.verderben v.(§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben) -
9 необоснованный
adj1) gener. folgewidrig, gegenstandslos, hinfällig, leer, unberechtigt, uneinsichtig, unfundiert, grundlos, haltlos, unbegründet, ungerechtfertigt, unmotiviert2) liter. fadenscheinig3) law. hinfällig (напр., о доводе), nicht fundiert -
10 слабый
adj1) gener. blaß, blug, blugsam, dünn, dünn (о звуке), dünne (о звуке), gelinde, hinfällig, hinfällig (напр., о доводе), kränklich, lax, laß, lendenlahm, locker, löse, mikrophonisch (о звуке), mildhaarig, mätt, niederprozentig (о растворе), fein, leise, ohnmächtig, gebrechlich, leistungsschwach (по успеваемости), matt, schwach, schwächlich2) geol. unsicher (о породе), weich (в породе)3) Av. leicht4) colloq. baufähig, lendenlahm sein, matsch, schlapp (напр. о воле), wackelig, flau, mickrig5) dial. läsch, mank6) obs. blöd (о зрении), blöde (о зрении), bresthaft7) liter. bläßlich8) eng. los a präd, lose (о грунте), schwach (wirkend)9) book. morbid (здоровьем)10) law. kaduk11) econ. lustlos (о спросе)12) astr. lichtschwach (о звёздах)13) mining. gebräch, los (о грунте), unsicher (о горной породе), weich (о горных породах)14) road.wrk. mild (о породе)15) psych. schlaff16) textile. lappig, mild (напр., о зольнике), schlicht (о нитке)17) S.-Germ. mauschel18) low.germ. mack -
11 caduc
kadykadj1) ( vieux) alt, veraltet, hinfällig2) ( nul) JUR ungültig, hinfällig, une loi caduque ein ungültiges Gesetz n, ein nicht mehr gültiges Gesetz n3) ( feuilles caduques) BOT sommergrüncaduccaduc , caduque [kadyk]1 (périmé) überholt -
12 lapse
1. noun1) (interval)a/the lapse of... — eine/die Zeitspanne von...
2. intransitive verblapse of memory — Gedächtnislücke, die
1) (fail) versagen2) (sink)lapse into — verfallen in (+ Akk.); fallen in (+ Akk.) [Schlaf, Koma]
3) (become void) [Vertrag, Versicherungspolice usw.:] ungültig werden; [Plan, Projekt:] hinfällig werden; [Anspruch:] verfallen* * *[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) ablaufen2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) sinken2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) das Versehen* * *[læps]I. n\lapse of attention/concentration Aufmerksamkeits-/Konzentrationsmangel m\lapse of judgement Fehleinschätzung f\lapse of memory Gedächtnislücke fafter a \lapse of a few days/hours nach Verstreichen einiger Tage/StundenII. vi1. (fail) attention, concentration abschweifen; quality, standard nachlassen, sich akk verschlechternto \lapse into bad habits schlechte Angewohnheiten annehmento \lapse into crime in die Kriminalität abrutschento \lapse back into old habits in alte Angewohnheiten zurückverfallen3. (pass into)to \lapse into a coma/unconsciousness ins Koma/in Ohnmacht fallento \lapse into one's native dialect in seinen Dialekt verfallento \lapse into silence in Schweigen verfallenthe meeting \lapsed into silence Schweigen senkte sich über die Versammlung4. (cease membership) austreten* * *[lps]1. nhe had a momentary lapse of concentration — seine Konzentration ließ einen Augenblick nach
to suffer from lapses of memory or memory lapses — an Gedächtnisschwäche leiden
he noticed her lapse into German — ihm fiel auf, dass sie ins Deutsche verfiel
3) (= expiry) Ablauf m; (of claim) Verfall m, Erlöschen nt; (= cessation) Aussterben nt, Schwinden nttime lapse — Zeitspanne f, Zeitraum m
there was a lapse in the conversation — es gab eine Gesprächspause
2. vi1) (= make mistake) einen Fehler begehen, etwas falsch machen; (morally) fehlen (liter), einen Fehltritt begehen, unrecht tunto lapse from one's faith — von seinem Glauben abfallen, seinem Glauben abtrünnig werden
to lapse into one's old ways —
he lapsed into German/legal jargon — er verfiel ins Deutsche/in den Anwaltsjargon
he lapsed into a coma — er sank in ein Koma
he/his work is lapsing — er/seine Arbeit lässt nach, mit ihm/seiner Arbeit geht es bergab
3) (= expire) ablaufen; (claims) verfallen, erlöschen; (= cease to exist) aussterben; (friendship, correspondence) einschlafen* * *lapse [læps]A slapse of concentration momentane Konzentrationsschwäche;lapse of the pen Schreibfehler;lapse of justice Justizirrtum;lapse of taste Geschmacksverirrung f2. Vergehen n, Entgleisung f, Fehltritt m, Sünde f:lapse from duty Pflichtversäumnis n;lapse from faith Abfall m vom Glauben;moral lapse, lapse from virtue moralische Entgleisung oder Verfehlung;lapse into heresy Verfallen n in Ketzerei3. a) Ab-, Verlauf m, Vergehen n (der Zeit)c) Zeitspanne f4. JURa) Verfall m, Erlöschen n (von Rechten etc)b) Heimfall m (von Erbteilen etc)5. Verfall m, Absinken n, Niedergang m6. Aufhören n, Verschwinden n, Aussterben nB v/i1. a) vergehen, -streichen (Zeit)b) ablaufen (Frist)2. verfallen, versinken ( beide:into in akk):3. absinken, abgleiten, verfallen ( alle:into in akk):5. abfallen ( from faith vom Glauben)6. lapse from duty seine Pflicht versäumen7. a) aufhören, einschlafen (Beziehungen, Unterhaltung etc)b) nachlassen (Konzentration etc)8. verschwinden, aussterben9. JURa) verfallen, erlöschen (Anspruch, Recht etc)b) heimfallen (to an akk)* * *1. noun1) (interval)a/the lapse of... — eine/die Zeitspanne von...
2. intransitive verblapse of memory — Gedächtnislücke, die
1) (fail) versagen2) (sink)lapse into — verfallen in (+ Akk.); fallen in (+ Akk.) [Schlaf, Koma]
3) (become void) [Vertrag, Versicherungspolice usw.:] ungültig werden; [Plan, Projekt:] hinfällig werden; [Anspruch:] verfallen* * *n.Verfehlung f. v.verfließen v. -
13 sakıt
-
14 evanidus
ēvānidus, a, um (evanesco), (ver)schwindend, verfallend, vergehend, verblassend (verblaßt), a) v. Lebl., calx, kraftlos, Vitr.: flamma, Sen.: ignis, verlöschend, Sen.: vetustate evanida facta materia, Vitr.: pectora in tenues abeunt evanida rivos, Ov. – übtr., in tenues evanidus exeat amor auras, Ov. rem. 653: leve et evanidum (gaudium), wandelbare, Sen. ep. 35, 3. – b) v. Pers.: languidi et evanidi (hinfällig) albent, Sen. ep. 122, 4.
-
15 fluvidus
fluvidus, a, um (fluo, s. Eutych. 553, 20 K.) = fluidus, I) fließend, flüssig, Lucr. 2, 464 u. 466. – II) übtr., zerfließend, morsch, hinfällig, species (Plur.), Boëth. inst. mus. 5, 2. p. 352, 19 Fr.: homo fluvida materia et caduca, Sen. ep. 58, 24: imbecilli et fluvidi intervalla constituimus, ibid. § 27.
-
16 fragilis
fragilis, e (frango), zerbrechlich, I) eig. u. meton.: A) eig.: rami, Verg.: myrtus, Hor.: aristae, Ov.: aes malleis f., Plin.: poma, weniger saftreiche, trockene (Ggstz. sucosa), Cels. – B) meton., knatternd, prasselnd, knackernd, laurus, Verg.: manus, Prop.: sonitus, Lucr. – II) übtr., zerbrechlich, hinfällig, a) = vergänglich, unbeständig, Cic. u.a.: vita fragilior, Plin. – b) = schwach, kraftlos, entnervt, anni, Ov.: Pediatia, Hor.: eos (Romanos) foris invictos, domi fragiles esse, Iustin. – / Compar. fragilior, Plin. 7. praef. § 5; 11, 97: Superl. fragilissimus, Acc. ann. fr. bei Prisc. 6, 84. Hieron. in Ezech. 4, 1. Arnob. 1, 51. Boëth. cons. phil. 3, 8, 12. p. 65 P.
-
17 invalidus
in-validus, a, um, schwach (Ggstz. validus, fortis), I) eig. u. übtr.: 1) eig., schwach, kraftlos, hinfällig, unpäßlich, krank, milites, Liv.: vires, Ov.: invalidus senectā, Liv., senectā ac debilitate pedum, Tac.: invalidus vulnere, Tac.: invalidissimum urso caput, quod leoni fortissimum, Plin. – m. Genet., non invalidus virium, Dict. 6, 15 extr. – m. Dat. Gerund., cibus, cui capiendo invalidus eram, Augustin. conf. 7, 18. – m. ad u. Akk., Camillus iam ad munera corporis senectā invalidus, Liv. 6, 8, 2: si homo morbo aut aetate aeger ad ingrediendum invalidus est, Gell. 20, 1, 11. – Subst., invalidus, ein Schwacher, Curt. u. Iuven.; Plur., saucii et invalidi (Kranke), Curt. – 2) übtr.: a) schwach zum Widerstande, exercitus, Liv.: statio, Liv.: invalidiores Persae, Iustin.: m. adversus u. Akk., moenia invalida adversus irrumpentes, Tac.: Ptolemaeus adversus Perdiccam exercitu praevalentem ipse invalidus, Frontin. 4, 7, 20. – b) schwach der Wirkung nach, unwirksam, ignes, Tac.: venenum, Claud. – II) bildl., schwach, causa, argumentum, ICt.
-
18 labefacio
labefacio, fēcī, factum, ere, Passiv labefīo, factus sum, fierī (labo u. facio), I) etwas wankend-, wackelnd-, locker machen, erschüttern, dentes, Ter.: partem muri, Caes.: arborem, Ov.: munimenta incussu arietum labefieri, Sen.: mole publicae viae et ductu aquarum labefactas aedes suas, Tac.: charta sit a vinclis non labefacta suis, nicht geöffneter, Ov.: nix tenera et labefacta (Ggstz. fixa et dura), Sen.: ossa (nivea) labefacta, (v. der Liebesglut) zerronnene, erweichte, Verg. – II) übtr.: 1) im Bestehen erschüttern, a) physisch erschüttern, schwächen, hinfällig machen, ignes, Lucr.: ne quis ceteros contagione labefaciat, Colum.: obnoxia morbis corpora aestus impatientia labefecit, Tac. – b) politisch wankend machen, erschüttern, res secundas, Sall.: iura plebis, Liv.: fidem (den Kredit), Suet.: etenim vix haec si undique fulciamus, iam labefacta, vix, inquam, innixa in omnium nostrum umeris cohaerebunt, Cic.: ruere illa non possunt, ut haec non eodem labefacta motu concĭdant, Cic.: dah. alqm, jmd. stürzen (v. Haß), Tac. ann. 6, 29. – 2) in der Gesinnung, in seinen Grundsätzen wankend machen, erschüttern, quem numqnam ulla vis, ullae minae, ulla invidia labefecit, Cic. Sest. 101: animus vario labefactus vulnere nutat huc levis atque illuc, Ov. met. 10, 375: m. griech. Acc., magno animum (im G.) labefactus amore, Verg. Aen. 4, 395: ancipiti mentem labefacta timore, Sil. 3, 557. – u. in der Treue erschüttern = aufwiegeln, primores classiariorum, Tac. ann. 15, 51.
-
19 occiduus
occiduus, a, um (2. occido), I) untergehend, a) eig.: Phoebus, Ov.: sol, Ov.: sidus, Amm.: sole iam fere occiduo, Gell. – b) meton., abendlich, abendländisch, westlich, occiduae Galliae partes, Cassian.: sol, die Abendgegend, der Westen, Ov.: oriens occiduusque dies, der Osten u. Westen, Ov.: aquae, Abendmeer, Ov.: arenae, Sand eines westlichen Flusses (des Baetis), Calp. – subst., α) occiduus, i, m. (sc. sol), der Westen (Ggstz. oriens), Isid. ong. 5, 35, 8. – β) occidua, ōrum, n., der Westen (Ggstz. eoa, der Osten), Chalcid. Tim. 94 u. 109 sqq. – II) übtr.: a) untergehend = dem Tode nahe, Ov. met. 15, 227. – b) vergänglich, hinfällig, Paul. Nol. carm. 32, 304. Chalcid. Tim. 206. – subst., occidua, ōrum, n., das Vergängliche, Chalcid. Tim. 76.
-
20 πτωτός
См. также в других словарях:
hinfällig — Adj. (Aufbaustufe) durch Altersbeschwerden gesundheitlich ziemlich schwach Synonyme: altersschwach, gebrechlich, geschwächt, schwächlich Beispiel: Er ist in letzter Zeit recht hinfällig geworden und wird oft ohne jegliche Ursache krank. hinfällig … Extremes Deutsch
Hinfällig — Hinfällig, er, ste, adj. et adv. leicht hinfallend. Hinfällig werden, zu Boden fallen, im Oberdeutschen. Im Hochdeutschen ist es nur im figürlichen Verstande üblich, für schwach, den Leibeskräften nach. Er ist sehr hinfällig. Ingleichen nach… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hinfällig — (Caducus), von Pflanzentheilen, die bald nach ihrer Entwickelung od. noch früher als andere gleichzeitig entstandene abfallen … Pierer's Universal-Lexikon
hinfällig — ↑kachektisch … Das große Fremdwörterbuch
hinfällig — kränklich; kraftlos; labil; mürbe; brüchig; schwächlich; gebrechlich; schwach; schlapp; nichtig; ungültig; Leer...; … Universal-Lexikon
hinfällig — 1. abgezehrt, altersschwach, elend, gebrechlich, geschwächt, kraftlos, schwach, schwächlich, zittrig; (geh.): abgelebt, siech; (bildungsspr., oft abwertend): senil; (ugs.): schlapp, wackelig; (fam.): klapprig; (veraltet): kaduk; (Med.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
hinfällig — hịn·fäl·lig Adj; 1 <eine Entscheidung, ein Plan, eine Regelung usw> so, dass sie nicht mehr nötig oder gültig sind, weil sich die Umstände geändert haben ≈ gegenstandslos, ungültig: Der neue Bauplan für das Haus macht den alten Plan… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinfällig — hin: Das Adverb (mhd. hin‹e›, ahd. hina) bezeichnet im Allgemeinen die Richtung vom Standpunkt des Sprechenden weg, während ↑ her die auf ihn zu ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung der Richtung kann »hin« mit einigen anderen Adverbien, mit denen… … Das Herkunftswörterbuch
hinfällig — hịn|fäl|lig … Die deutsche Rechtschreibung
hinfällig werden — (sich) erledigen; entfallen; überflüssig werden; nicht mehr nötig sein; erübrigen; flachfallen (umgangssprachlich); wegfallen; (sich) ausfallen … Universal-Lexikon
hinfällig werden — entfallen, sich erübrigen, fortfallen, gegenstandslos werden, hinfallen, ungültig werden, wegfallen. * * * hinfälligwerdensicherübrigen,nichtmehrnotwendigsein,wegfallen,nichtstattfinden/geschehen/eintreffen … Das Wörterbuch der Synonyme