Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

hineinreiten

  • 1 hineinreiten

    hineinreiten I vi (s) въезжа́ть верхо́м
    hineinreiten II vt : j-n in eine Geschichte hineinreiten впу́тать (кого-л.) в (неприя́тную) исто́рию
    hineinreiten III : sich hineinreiten разг. впита́ться [вли́пнуть] в (неприя́тную) исто́рию

    Allgemeines Lexikon > hineinreiten

  • 2 hineinreiten

    1. * vi (s) 2. * vt
    j-n in eine Geschichte hineinreiten — впутать кого-л. в (неприятную) историю
    3. * разг. (sich)

    БНРС > hineinreiten

  • 3 hineinreiten

    hinéinreiten*
    I vi (s) въезжа́ть верхо́м
    II vt разг.:

    j-n in ine d mme Gesch chte hin inreiten — впу́тать кого́-л. в (неприя́тную) исто́рию

    III sich hine inreiten разг. впу́таться [вли́пнуть] в (неприя́тную) исто́рию

    Большой немецко-русский словарь > hineinreiten

  • 4 hineinreiten

    Универсальный немецко-русский словарь > hineinreiten

  • 5 hineinreiten

    vtlvr впутать кого-л. [впутаться самому] в неприятную историю. Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.
    Du hast dich schön [mächtig] selbst in eine schwierige.Lage hineingeritten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hineinreiten

  • 6 hineinreiten*

    1.
    2.
    vt разг ставить в затруднительное положение; впутывать (во что-л)
    3.
    sich hinéínreiten разг попасть в неприятную ситуацию, влипнуть (во что-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > hineinreiten*

  • 7 hineinreiten

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hineinreiten

  • 8 j-n in eine Geschichte hineinreiten

    сущ.
    общ. впутать (кого-л.) в (неприятную) историю

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n in eine Geschichte hineinreiten

  • 9 sich hineinreiten

    мест.
    разг. влипнуть в (неприятную) историю, впитаться в (неприятную) историю, впутаться в (неприятную) историю

    Универсальный немецко-русский словарь > sich hineinreiten

  • 10 hereinreiten*

    1.
    vi (s) въезжать, заезжать (верхом)
    2.
    vt см hineinreiten 2.

    Универсальный немецко-русский словарь > hereinreiten*

  • 11 hineingeritten

    part II от hineinreiten

    Универсальный немецко-русский словарь > hineingeritten

  • 12 einreiten

    1) hineinreiten въезжа́ть /-е́хать верхо́м
    2) Pferd объезжа́ть /-е́здить под верх, выезжа́ть вы́ездить

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > einreiten

  • 13 tief

    глубо́кий. nicht hoch: Stand, Stimme, Temperatur; nach unten erfolgend: Verbeugung; mit niedriger Schwingungszahl: Ton ни́зкий. nach unten erfolgend: Fall, Sturz свысока́ nachg. nicht blaß: Farbe, Schatten auch густо́й. mit Maßangabe - übers. mit nachg глубина́ im I + Präp в + Maßangabe im A ( die Präp в ist weglaßbar bzw. bei distributiver o. ungefährer Maßangabe durch entsprechende andere Präp u. Kasus zu ersetzen) о. übers. mit aus Zahlwort u. Ableitung v. Maßbezeichnung zusammengesetztem Adj + глубина́ im G (bei eindeutigem Kontext auch ohne глубина́ im I o. G). in präd Verwendung übers. meist mit Maßangabe im A (bzw. G) + Präp в + глубина́ im A. 5 m tief a) eine Tiefe von 5 m habendглубино́й () пять ме́тров <(глубино́й)> в пять ме́тров, пятиметро́вой глубины́> nachg. bei eindeutigem Kontext пятиметро́вый. präd auch пять ме́тров в глубину́ b) adv b.1) in einer Tiefe von 5 m на глубине́ пяти́ ме́тров <в пять ме́тров> b.2) in eine Tiefe von 5 m на глубину́ пяти́ ме́тров. etwa <annähernd, ungefähr> [je/bis/über] 5 m tief глубино́й о́коло пяти́ <приме́рно в пять, приблизи́тельно в пять> [по пять/до пяти́/бо́лее пяти́] ме́тров. etwa 5 m tief auch приблизи́тельно <приме́рно> пятиметро́вой глубины́. 5 m tiefer на пять ме́тров глу́бже. 5 m tiefer als etw. (на) пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. etw. ist 5 m tief что-н. пять <пяти́> ме́тров в глубину́, что-н. пятиметро́вой глубины́, что-н. име́ет в глубину́ пять ме́тров <глубину́ (в) пять ме́тров>, глубина́ чего́-н. (составля́ет) пять ме́тров. etw. ist (um) 5 m tiefer als etw. что-н. на пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. 5 m tief werden достига́ть дости́чь в глубину́ пять <пяти́> ме́тров, достига́ть /- глубины́ (в) пять ме́тров <пятиметро́вой глубины́> | in tiefer Nacht глубо́кой <по́здней> но́чью. im tief(st)en Afrika в глубине́ Aфрики. bis tief ins 19. Jahrhundert вглубь девятна́дцатого ве́ка. in den tiefsten Tiefen в са́мой глубине́. im tiefen Wald, tief im Wald в ча́ще (ле́са), в глубине́ ле́са. tief in den Wald hineingehen заходи́ть зайти́ далеко́ в лес, идти́ пойти́ вглубь ле́са. jds. Augen liegen tief у кого́-н. глубоко́ сидя́щие глаза́. den Hut tief ins Gesicht ziehen нахлобу́чивать нахлобу́чить шля́пу. tiefe Not кра́йняя <больша́я> нужда́. er hat ein tiefes Gemüt он челове́к большо́й души́. jds. tiefstes Innere глубина́ чьей-н. души́. aus tiefster Seele, aus tiefstem Herzen из глубины́ души́ <се́рдца>. im tiefsten Vertrauen, unter dem Siegel tiefster Verschwiegenheit под больши́м секре́том, соверше́нно секре́тно. einen tiefen Schluck aus der Flasche tun отпива́ть /-пи́ть большо́й глото́к из буты́лки. tiefer machen де́лать с- бо́лее глубо́ким <глу́бже>, углубля́ть углуби́ть. tiefer werden станови́ться стать глу́бже, углубля́ться углуби́ться. die Sonne sinkt tiefer со́лнце [он] опуска́ется ни́же | das Barometer steht tief баро́метр пока́зывает ни́зкое давле́ние. die Sonne steht tief со́лнце [он] стои́т ни́зко. (um) eine Klasse [Etage/fünf Etagen] tiefer (одни́м) кла́ссом [этажо́м пятью́ этажа́ми] ни́же. geistig tief stehen быть духо́вно бе́дным. tiefer gehen v. Flugzeug снижа́ться сни́зиться. tiefer Baß ни́зкий <густо́й, глубо́кий> бас. tief [ tiefer] stimmen Instrument настра́ивать /-стро́ить на ни́зкий [бо́лее ни́зкий] лад, настра́ивать /- ни́зко [ни́же] | tiefe Farben густы́е кра́ски, глубо́кие тона́ m. tief gebräunt sein v. Pers, Haut быть си́льно загоре́лым, име́ть тёмный зага́р. im tiefen Dunkel liegen лежа́ть в глубо́кой темноте́ das läßt tief blicken э́то о мно́гом говори́т. tiefer blicken входи́ть /войти́ <проника́ть/-ни́кнуть> глу́бже в де́ло. ( moralisch) tief fallen < sinken> совсе́м опусти́ться. pf. etw. geht bei jdm. nicht tief что-н. не де́йствует по- <произво́дит/-ведёт глубо́кого впечатле́ния> на кого́-н. jdn. tief hineinreiten приводи́ть /-вести́ кого́-н. в кра́йне нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tief

См. также в других словарях:

  • hineinreiten — hineinreiten:⇨gefährden(I,1) hineinreiten→hineinziehen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hineinreiten — ◆ hin|ein||rei|ten 〈V. 196〉 I 〈V. intr.; ist〉 von (hier) draußen nach (dort) drinnen reiten ● zum, in den Hof hineinreiten II 〈V. tr.; hat; fig.; umg.〉 jmdn. hineinreiten jmdn. in Schwierigkeiten bringen, ihm schwere Unannehmlichkeiten bereiten ◆ …   Universal-Lexikon

  • hineinreiten — hi·nein·rei·ten [Vt] (hat) 1 jemanden / sich in etwas (Akk) hineinreiten gespr; bewirken, dass jemand / man selbst in eine unangenehme Situation kommt: Er hat sich in den Schlamassel hineingeritten; [Vi] (ist) 2 ↑hinein …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Hineinreiten — 1. Hineingeritten oder hineingefahren ist gleich. – Gaal, 947; Simrock, 8421. *2. Sich in etwas hineinreiten. Sich derart in eine Sache verwickeln, dass man weder vor noch rückwärts kann …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • hineinreiten — erenrigge …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • reinreiten — rein||rei|ten 〈V. intr. u. V. tr. 196; ist/hat; umg.; a. fig.〉 herein , hineinreiten * * * rein|rei|ten <st. V.>: 1. <ist> (ugs.) ↑ hineinreiten (1). 2. <hat> (salopp) ↑ …   Universal-Lexikon

  • hereinreißen — he|r|ein|rei|ßen <st. V.; hat: 1. von außen nach innen reißen, gewaltsam ziehen, zerren. 2. a) ↑ hineinreiten (2): du wirst doch deinen Freund nicht h.!; b) in etw. hineinziehen, verwickeln: er wurde in den Strudel der Ereignisse… …   Universal-Lexikon

  • Der Aufbruch (Kafka) — Der Aufbruch ist eine 1922[1] von Franz Kafka verfasste Parabel und wurde 1936 postum und zunächst gekürzt von seinem Freund Max Brod veröffentlicht.[2] Sie beschreibt den Ritt eines Ich Erzählers, der seine Heimat mit ungewissem Ziel verlässt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein böses Märchen — Böhse Onkelz – Ein böses Märchen... aus tausend finsteren Nächten Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recordings Format(e) MC, LP, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 12 …   Deutsch Wikipedia

  • Ein böses Märchen... ...aus tausend finsteren Nächten — Böhse Onkelz – Ein böses Märchen... aus tausend finsteren Nächten Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recordings Format(e) MC, LP, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 12 …   Deutsch Wikipedia

  • Ein böses Märchen… aus tausend finsteren Nächten — Böhse Onkelz – Ein böses Märchen... aus tausend finsteren Nächten Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recordings Format(e) MC, LP, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 12 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»