-
1 надуваться
-
2 набухать
-
3 разбухать
-
4 раздуться
hincharse, inflarse* * *hincharse, inflarse* * *vgener. hincharse, inflarse -
5 раздуться
-
6 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *v1) gener. (ðàçäóáü ¡¸êè) inflar los carrillos, hincharse, inflarse2) colloq. (набухнуть; вздуться) abultarse, (îáèäåáüñà) torcer el morro, (ïðèñàáü âà¿ñúì âèä) engolletarse, altivarse, crecer (о реке, ручье), enfadarse, hincharse las narices, estar mosqueado, mosquearse3) simpl. (âúïèáü ìñîãî) hincharse, atracarse -
7 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *1) se gonfler, s'enfler; enfler les joues ( раздуть щёки)наду́лись паруса́ — gonfler les voiles
2) ( обидеться) разг. faire la moue, bouder viнаду́ться за шу́тку — bouder à cause d'une plaisanterie
3) ( принять важный вид) разг. se gonfler••наду́ться как мышь на крупу́ — прибл. faire une mine renfrognée
-
8 бухнуть
I сов., однокр. разг.1) (об орудии, выстреле) tronar (непр.) vi, retumbar vi, estallar vi2) (вин. п.) (ударить; бросить) golpear vt, dar un golpe, pegar vtбу́хнуть в ко́локол — golpear (tocar) la campana
бу́хнуть дрова́ на́ пол — golpear con la leña en el suelo
3) (бухнуться, упасть) caer (непр.) vi, desplomarse4) (вин. п.) ( некстати сказать) ensartar vt, espetar vtII несов.( разбухать) hincharse, dilatarse* * *I сов., однокр. разг.1) (об орудии, выстреле) tronar (непр.) vi, retumbar vi, estallar vi2) (вин. п.) (ударить; бросить) golpear vt, dar un golpe, pegar vtбу́хнуть в ко́локол — golpear (tocar) la campana
бу́хнуть дрова́ на́ пол — golpear con la leña en el suelo
3) (бухнуться, упасть) caer (непр.) vi, desplomarse4) (вин. п.) ( некстати сказать) ensartar vt, espetar vtII несов.( разбухать) hincharse, dilatarse* * *v1) gener. (ðàçáóõàáü) hincharse, dilatarse2) colloq. (бухнуться, упасть) caer, (некстати сказать) ensartar, (об орудии, выстреле) tronar, (ударить; бросить) golpear, dar un golpe, desplomarse, espetar, estallar, pegar, retumbar -
9 взбухать
несов.hincharse, abultar vi* * *несов.hincharse, abultar vi* * *vgener. abultar, hincharse -
10 взбухнуть
сов.hincharse, abultar vi* * *сов.hincharse, abultar vi* * *vgener. abultar, hincharse -
11 вздуваться
см. вздуться* * *v1) gener. afofarse, ampose, entumecerse (о море, реке), fincharse, hincharse, fincharse (о реке, ручье), hincharse (о реке, ручье)2) med. abotagarse3) colloq. (âñïóõñóáü) hincharse, (î öåñàõ) alzar, (ïîäñàáüñà - î ðåêå) aumentar el nivel, abombarse, aumentar, crecer, inflamarse, subir4) eng. abolsarse -
12 вздуть
вздуть Iразг. disblovi;\вздуть це́ны plialtigi la prezojn.--------вздуть IIпрост. (поколотить) bati, batpuni, punbati.* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *v1) gener. (поднять дуновением) levantar, (ðàçäóáü; á¿. áåçë.) hincharse, elevar (soplando), inflarse, sacudir (menear, zurrar) el bàlago2) colloq. solfear, zurrarle la badana a uno3) liter. (öåñú) alzar, subir4) simpl. (отколотить) dar una paliza, (отколотить) zurrar, (отколотить) zurrar la badana (fam.) -
13 вспухать
вспуха́ть, вспу́хнуть(ek)ŝveli.* * *несов.* * *несов.* * *vgener. hinchar, hincharse, tumefacerse (вздуться) -
14 вспухнуть
вспуха́ть, вспу́хнуть(ek)ŝveli.* * *сов.* * *сов.* * *vgener. hinchar, hincharse, tumefacerse (вздуться) -
15 дуться
ду́тьсяразг. kolereti, ofendiĝi, paŭti.* * *несов. разг.1) ( раздуваться) hincharse2) разг. ( на кого-либо) enfurruñarse (con); estar de morros (con)3) в + вин. п., прост. ( играть) jugar con ardor* * *несов. разг.1) ( раздуваться) hincharse2) разг. ( на кого-либо) enfurruñarse (con); estar de morros (con)3) в + вин. п., прост. ( играть) jugar con ardor* * *v1) gener. andar de morros2) colloq. (èãðàáü) jugar con ardor, (ñà êîãî-ë.) enfurruñarse (con), (ðàçäóâàáüñà) hincharse, empurrarse, enfuñarse, estar de morros (con), amorrar3) Chil. amunucarse -
16 затечь
зате́||чьу меня́ \затечькли́ но́ги miaj piedoj ŝvelis.* * *(1 ед. затеку́) сов.1) ( внутрь) pasar vi, collar vi, entrar viвода́ затекла́ мне в у́ши — el agua me ha entrado en los oídos
вода́ затекла́ под пол — el agua se filtró por el suelo
2) (опухнуть, заплыть) hincharse, inflamarseу него́ глаз затёк — se le hinchó (se le inflamó) el ojo
3) ( онеметь) entumecerse (непр.)у меня́ затекла́ рука́ — se me ha dormido la mano
* * *(1 ед. затеку́) сов.1) ( внутрь) pasar vi, collar vi, entrar viвода́ затекла́ мне в у́ши — el agua me ha entrado en los oídos
вода́ затекла́ под пол — el agua se filtró por el suelo
2) (опухнуть, заплыть) hincharse, inflamarseу него́ глаз затёк — se le hinchó (se le inflamó) el ojo
3) ( онеметь) entumecerse (непр.)у меня́ затекла́ рука́ — se me ha dormido la mano
* * *vgener. (âñóáðü) pasar, (îñåìåáü) entumecerse, (îïóõñóáü, çàïëúáü) hincharse, collar, entrar, inflamarse -
17 набрякнуть
сов., разг.1) empaparse de humedad, hincharse, dar de sí2) ( увеличиться в объёме) hincharse, inflamarse (от прилива крови, молока)* * *vcolloq. (увеличиться в объёме) hincharse, dar de sì, empaparse de humedad, inflamarse (от прилива крови, молока) -
18 набухать
набуха́ть, набу́хнутьŝveli.* * *I набух`атьнесов.1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchadoII наб`ухатьнабу́хшие ве́ки — párpados hinchados
сов.llenar demasiado, colmar vt* * *I набух`атьнесов.1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchadoII наб`ухатьнабу́хшие ве́ки — párpados hinchados
сов.llenar demasiado, colmar vt* * *v1) gener. (ñàïèáàáüñà âëàãîì, ðàñøèðèáüñà â îáú¸ìå) empaparse (hincharse) de humedad, (î ïî÷êàõ è á. ï.) desarrollarse, (отечь, распухнуть) hinchar (se), colmar, estar hinchado, llenar demasiado, llenarse de jugo2) colloq. embotijarse -
19 набухнуть
набуха́ть, набу́хнутьŝveli.* * *сов.1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchadoнабу́хшие ве́ки — párpados hinchados
* * *сов.1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchadoнабу́хшие ве́ки — párpados hinchados
* * *vgener. (ñàïèáàáüñà âëàãîì, ðàñøèðèáüñà â îáú¸ìå) empaparse (hincharse) de humedad, (î ïî÷êàõ è á. ï.) desarrollarse, (отечь, распухнуть) hinchar (se), estar hinchado, llenarse de jugo -
20 опухнуть
опуха́ть, опу́хнутьŝveli.* * *сов.hincharse; abotagarse ( вздуться)у меня́ опу́хла рука́ — tengo mi brazo hinchado, mi brazo está hecho un bulto
* * *сов.hincharse; abotagarse ( вздуться)у меня́ опу́хла рука́ — tengo mi brazo hinchado, mi brazo está hecho un bulto
* * *vgener. abotagarse (вздуться), hincharse
См. также в других словарях:
hincharse — {{#}}{{LM SynH20807}}{{〓}} {{CLAVE H20287}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hinchar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} inflar • llenar • henchir (form.) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un suceso){{♀}} abultar • exagerar • agrandar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hincharse — pop. Molestarse, enojarse, fastidiarse, cansarse, incomodarse// engreirse, ensoberbecerse … Diccionario Lunfardo
hincharse — hinchar(se) 1. ‘Hacer que [algo] aumente de volumen, llenándolo con un fluido, normalmente aire’: «Probablemente esté ensayando una nueva forma de hinchar globos» (Carbonell Televisión [Esp. 1992]); ‘inflamar(se)’: «La herida se ha hinchado, pero … Diccionario panhispánico de dudas
entumecer — (Del lat. intumescere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dificultar o entorpecer el movimiento de un miembro, músculo o nervio: ■ se me entumecieron los brazos con el frío tan intenso. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [agarrotarse] ► verbo… … Enciclopedia Universal
abofarse — ► verbo pronominal Hincharse, ponerse una cosa blanda, con menos consistencia: ■ abofarse la madera. SINÓNIMO bofarse * * * abofarse (And., Cuba, R. Dom.) prnl. Ponerse hinchado, abotagado o fofo. * * * abofarse. prnl. And … Enciclopedia Universal
abotagarse — ► verbo pronominal Ponerse el cuerpo o parte de él hinchado, generalmente por enfermedad. TAMBIÉN abotargarse SE CONJUGA COMO pagar * * * abotagarse (relac. con «buétago») prnl. Desfigurarse el cuerpo o una parte de él por hinchazón o por gordura … Enciclopedia Universal
aporrillarse — ► verbo pronominal Ponerse las articulaciones hinchadas dificultándose su movimiento a causa de una enfermedad. * * * aporrillarse (de «a 2» y «porrilla») prnl. Hincharse las articulaciones. * * * aporrillarse. (De porrilla). prnl. Dicho de una… … Enciclopedia Universal
embotijar — ► verbo transitivo 1 Guardar un líquido en una botija o en un botijo. 2 CONSTRUCCIÓN Poner una capa de piezas de barro huecas debajo de las baldosas de un suelo para evitar la humedad. ► verbo pronominal 3 Aumentar una persona o una cosa su… … Enciclopedia Universal
hinchazón — ► sustantivo femenino 1 Efecto de hinchar o hincharse: ■ el golpe me ha causado una hinchazón en la pierna. SINÓNIMO abultamiento edema inflamación [hinchamiento] 2 Forma de comportarse la persona engreída: ■ su hinchazón cuando habla me… … Enciclopedia Universal
hinchar — {{#}}{{LM H20287}}{{〓}} {{ConjH20287}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20807}} {{[}}hinchar{{]}} ‹hin·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} llenarlo o hacer que aumente su volumen introduciendo en él una sustancia,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vulva — Imagen de una vulva en reposo y abierta apreciando la entrada de la vagina y clítoris. La vulva es el conjunto de los órganos genitales externos de la mujer, así que forma parte del aparato reproductor femenino. La vulva y la vagina, dos… … Wikipedia Español