Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

hilflos

  • 1 hilflos

    беспомощный

    Русско-немецкий карманный словарь > hilflos

  • 2 беспомощный

    (42; ­щен, ­а) hilflos
    * * *
    беспо́мощный (-щен, -а) hilflos
    * * *
    беспо́мощ| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    1. (нужда́ющийся в по́мощи) hilflos
    2. (нело́вкий, смуще́нный) unbeholfen
    * * *
    adj
    1) gener. ratlos, untüchtig, unbeholfen, hilflos
    2) law. hilf ratlos
    3) mid.germ. zutätig, zutätsch
    4) low.germ. taperig, tapprig, taprig

    Универсальный русско-немецкий словарь > беспомощный

  • 3 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

    В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:
    • приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:
    nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать
    • приставки nichts- + прилагательное или существительное:
    nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойный
    der Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь
    • отрицательной приставки un- + прилагательное:
    Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.
    Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:
    kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.
    • приставка un- + существительное:
    die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье
    • суффикс - los:
    Cлова с un- и - los можно разбить на следующие группы:
    * прилагательные только с un-:
    ungastlich - негостеприимный, нерадушный
    unmännlich - недостойный мужчины, не по-мужски
    unnötig - ненужный
    unschlüssig - неубедительный, необоснованный
    * c  прилагательные только с - los:
    hilflos беспомощный
    erfolglos безуспешный
    namenlos безымянный
    zeitlos безвременный
    sprachlos онемевший
    obdachlos бездомный / без крова
    * прилагательные с un- и - los:
    - имеющие одинаковое значение:
    ungefährlich / gefahrlos - безопасный
    unmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничный
    unnütz / nutzlos - бесполезный, ненужный
    unzählig / zahllos - неисчислимый
    - имеющие разное значение:
    unehrlich нечестный - ehrlos бесчестный
    untröstlich неутешительный - trostlos безутешный
    unförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)
    unrecht несправедливый - rechtlos бесправный
    unruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха
    • приставки miss- + глагол или существительное:
    missfallen - не нравиться
    missglücken, misslingen, missraten - не удаваться
    die Missgunst немилость
    der Misserfolg неуспех, неудача
    С помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:
    missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковать
    missverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать
    • иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальность
    Отрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:
    Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.
    Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.
    Отрицание может показываться и с помощью союзов:
    ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:
    Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).
    Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).
    Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).
    bevor, bis, ehe:
    Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.
    Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.
    Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):
    Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.
    Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:
    Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.
    Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:
    - в восклицательном предложении:
    Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!
    Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?
    Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?
    - в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:
    Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)
    - при конструкции nicht nur... sondern auch:
    Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

  • 4 беззащитный

    (42; ­тен, ­тна) schutzlos, wehrlos
    * * *
    беззащи́тный (-тен, -тна) schutzlos, wehrlos
    * * *
    беззащи́т| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил schutzlos, wehrlos
    * * *
    adj
    1) gener. ungeschützt, schutzlos, wehrlos
    2) law. hilflos, wehr schutzlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > беззащитный

  • 5 брошенный

    adj
    1) gener. herrenlos, hilflos
    2) agric. aufgelassen
    3) IT. verwaist (о программе, по которой перестали выходить обновления и прекратилась разработка)
    4) avunc. gottvergessen, gottverlassen

    Универсальный русско-немецкий словарь > брошенный

  • 6 держать фигу в кармане

    v
    arts. die Faust in der Tasche ballen (wütend, aber hilflos sein; ñì. http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=+Die+Faust+in+der+Tasche+ballen&bool=and&suchspalte[]=rart_ou&suchspalte[]=bsp_ou)

    Универсальный русско-немецкий словарь > держать фигу в кармане

  • 7 лежать в беспомощном состоянии

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > лежать в беспомощном состоянии

  • 8 покинутый

    adj
    1) gener. herrenlos, hilflos, verlassen
    2) geol. auflässig
    3) avunc. gottvergessen, gottverlassen

    Универсальный русско-немецкий словарь > покинутый

  • 9 ratlos

    растерянный; hilflos

    Русско-немецкий карманный словарь > ratlos

  • 10 ohne /A/

    чаще без артикля, если не требуется более точного определения:
    Ohne Auto können Sie diesen Ort nicht erreichen. - Вы не сможете без машины добраться до этого населённого пункта.
    Ohne ihren Mann war sie völlig hilflos. - Без мужа она была совсем беспомощна.
    Ohne die Hilfe meiner Schwester hätte sie den Umzug nicht geschafft. - Без помощи моей сестры она не смогла бы переехать (на другую квартиру).
    ohne Ansehen von der Person - невзирая на лица
    ohne Beachtung von D - не обращая внимания на…
    ohne (ausführliche) Begründung von D - без обстоятельных доводов
    ohne Berücksichtigung von D - не принимая во внимание / не учитывая
    ohne Einbeziehung von D - без привлечения
    ohne Rücksicht(nahme) auf die Person - невзирая на лица
    ohne (eigenes) Verschulden - не по (собственной) вине

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ohne /A/

  • 11 ohne

    чаще без артикля, если не требуется более точного определения:
    Ohne Auto können Sie diesen Ort nicht erreichen. - Вы не сможете без машины добраться до этого населённого пункта.
    Ohne ihren Mann war sie völlig hilflos. - Без мужа она была совсем беспомощна.
    Ohne die Hilfe meiner Schwester hätte sie den Umzug nicht geschafft. - Без помощи моей сестры она не смогла бы переехать (на другую квартиру).
    ohne Ansehen von der Person - невзирая на лица
    ohne Beachtung von D - не обращая внимания на…
    ohne (ausführliche) Begründung von D - без обстоятельных доводов
    ohne Berücksichtigung von D - не принимая во внимание / не учитывая
    ohne Einbeziehung von D - без привлечения
    ohne Rücksicht(nahme) auf die Person - невзирая на лица
    ohne (eigenes) Verschulden - не по (собственной) вине

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ohne

  • 12 беспомощный

    (42; ­щен, ­а) hilflos

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > беспомощный

  • 13 лежмя

    P: лежмя лежать hilflos daliegen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > лежмя

См. также в других словарях:

  • hilflos — hilflos …   Deutsch Wörterbuch

  • hilflos — Adj. (Mittelstufe) auf Hilfe anderer Menschen angewiesen Beispiele: Sie hat mich mit einem hilflosen Blick angeschaut. Ich habe mich hilflos gefühlt …   Extremes Deutsch

  • hilflos — aufgeschmissen (umgangssprachlich) * * * hilf|los [ hɪlflo:s] <Adj.>: a) sich selbst nicht helfen könnend, auf Hilfe angewiesen: ein hilfloser Greis; sie lag hilflos auf der Straße. Syn.: ↑ machtlos, ↑ ratlos. b) sich aus Ungeschicklichkeit …   Universal-Lexikon

  • hilflos — a) abhängig, auf Hilfe angewiesen, hilfsbedürftig, machtlos, ohnmächtig, unselbstständig. b) unbeholfen, ungeschickt, verlegen; (geh.): ungelenk; (abwertend): linkisch; (meist abwertend): täppisch. c) ratlos, unschlüssig, verwirrt. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hilflos — hịlf·los Adj; 1 nicht fähig, sich selbst zu helfen: Nach dem Unfall war sie im Auto eingeklemmt und völlig hilflos; Seinen Aggressionen stand sie hilflos gegenüber 2 unbeholfen, ungeschickt: Seine hilflosen Ausreden wirkten eher peinlich ||… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Hilflos — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Obda …   Deutsch Wikipedia

  • hilflos — Hilfe: Von den drei Substantivbildungen zum Verb ↑ helfen 1. ahd. helfa, mhd. helfe; 2. ahd. hilfa, mhd. hilfe, nhd. Hilfe und im Ablaut dazu 3. ahd. hulfa, mhd. hülfe, älter nhd. Hülfe hat heute allein »Hilfe« Geltung. Es wird nicht nur abstrakt …   Das Herkunftswörterbuch

  • hilflos — opgeschmesse …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • hilflos — hịlf|los …   Die deutsche Rechtschreibung

  • hilflos —  halplos …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • aufgeschmissen — hilflos * * * auf|ge|schmis|sen 〈Adj.; umg.; nur präd.〉 in Verlegenheit, ratlos ● aufgeschmissen sein * * * auf|ge|schmis|sen [2. Part. von: aufschmeißen = stranden (vom Schiff)]: nur in der Verbindung a. sein (salopp; sich in einer schwierigen… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»