-
1 higa
to fall; also figuratively: he higa ki te hakaatuga, to fall into temptation.to yield, to give up, to concede defeat. He tatake ararua, he higa tau ûka puoko tea era, the two of them had a row, and that fair-headed girl conceded defeat. -
2 фига
I ж.1) ( дерево) higuera f2) ( плод) higo mII ж.( кукиш) higa fпоказа́ть фи́гу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
* * *I ж.1) ( дерево) higuera f2) ( плод) higo mII ж.( кукиш) higa fпоказа́ть фи́гу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
* * *n1) gener. (äåðåâî) higuera, corte de mangas, higo, peineta, higa2) rude.expr. (êóêèø) higa -
3 кукиш
м. разг.higa fпоказа́ть ку́киш — hacer la higa, hacer un corte de mangas
••ку́киш с ма́слом — ni poco ni mucho, ni piante ni mamante
* * *м. разг.higa fпоказа́ть ку́киш — hacer la higa, hacer un corte de mangas
••ку́киш с ма́слом — ni poco ni mucho, ni piante ni mamante
* * *ngener. higa, peineta -
4 шиш
м. прост.higa fпоказа́ть шиш — hacer la higa
••у меня́ ни шиша́ нет груб. — estoy a secas, estoy pelado
на каки́е шиши́? груб. — ¿con qué perras chicas?
* * *м. прост.higa fпоказа́ть шиш — hacer la higa
••у меня́ ни шиша́ нет груб. — estoy a secas, estoy pelado
на каки́е шиши́? груб. — ¿con qué perras chicas?
* * *nsimpl. higa -
5 дуля
ж. прост.( кукиш) higa f, corte de mangas* * *n1) gener. Pistola (argot criminal ruso), peineta2) simpl. corte de mangas, (кукиш) higa -
6 фиг
м. груб. прост.( кукиш) higa fпоказа́ть фигу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фигФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фига́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фига́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos) hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фигу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фигу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
-
7 кукиш
-
8 шиш
м. прост.higa fпоказа́ть шиш — hacer la higa
••у меня́ ни шиша́ нет груб. — estoy a secas, estoy pelado
на каки́е шиши́? груб. — ¿con qué perras chicas?
* * *м. разг.показа́ть шиш — faire la nique à qn
••у меня́ ни шиша́ нет — прибл. je suis à sec
-
9 амулет, изображающий кулак
ngener. higaDiccionario universal ruso-español > амулет, изображающий кулак
-
10 выкусить
сов.••на, вы́куси! груб. — ¡toma la higa!, ¡no recibirás ni una perra chica!
* * *vgener. arrancar de una dentellada -
11 мне на это наплевать
ngener. esto me importa una higa (tres cominos), me pongo el mundo por montera -
12 наплевать
наплева́тьkraĉi;♦ мне на э́то \наплевать разг. mi kraĉas al tio, mi ignoras tion.* * *сов.1) escupir vt, viнаплева́ть на́ пол — escupir al suelo
2) перен. прост. tener en menos, dar de codo, despreciar vtмне на э́то наплева́ть — esto me importa una higa (tres cominos), me pongo el mundo por montera
мне наплева́ть! — ¡y viva la Pepa!; ¡yo paso!
* * *v1) gener. escupir2) liter. dar de codo, despreciar, tener en menos -
13 насмешка
насме́ш||каmoko;\насмешкаливый mokema;\насмешканик mok(em)ulo.* * *ж.burla f, mofa f, befa f, escarnio mв насме́шку — por (en) burla
подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado
осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse
* * *ж.burla f, mofa f, befa f, escarnio mв насме́шку — por (en) burla
подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado
осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse
* * *n1) gener. befa, brega, burladormerìa, carena, chufeta, chufleta, dardo, escarnecimiento, escarnio, fisga, higa, ludibrio, mofa, mofadura, pifia, pitorreo, pulla, reguilete, rehilete, tiro, vejación, vejamen, zumba, chusma, burla, candonga, chueca, chufa, irrisión, regodeo, risa2) colloq. cantaleta, chafaldita, guasa, matraca, picón, pegata, tàrtago, vaya3) amer. mecha4) mexic. chifleta, ganga5) Arg. raga6) Venezuel. cacho, punta, virotada, chercha7) Col. clavo, tirata, tomata8) C.-R. zuaca9) Cub. jarana10) Peru. mozonada11) Chil. cachaña, mojinga, pava12) S.Amer. titeo13) phras. tomadura de pelo -
14 не стоит ни гроша
prepos.gener. no vale un ardite, no vale una higa -
15 показать кому-л. фигу
vgener. hacerle a uno una higa -
16 показать кукиш
vgener. hacer la higa, hacer un corte de mangas, hacer la peineta, levantar el dedo corazón -
17 показать фигу
vgener. dar un corte de mangas, hacer un corte de mangas, dar la higa, hacer la peineta, levantar el dedo corazón -
18 показать шиш
vgener. dar un corte de mangas, hacer un corte de mangas, hacer la higa -
19 показывать кукиш
vgener. dar (importar) higa -
20 презрение
презре́н||иеmalestimo, malrespekto, malŝato;\презрениеный malestiminda, malŝatinda.* * *с.desprecio m, desdén mобда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio, despreciar con todo el alma
* * *с.desprecio m, desdén mобда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio, despreciar con todo el alma
* * *ngener. desaire, desdén, desestimación, desprecio, menosprecio, desecho, higa, propulsa, propulsion, reniego, repulsa, vilipendio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Higa — est un personnage de L Habitant de l infini. Il est un des trente premiers guerriers du Itto Ryu, son statut au sein de l école est donc assez important. On le voit principalement lors de son affrontement contre Manji après que ce dernier se soit … Wikipédia en Français
higa — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Amuleto con forma de puño: Dicen que la higa libra a los niños del mal de ojo. 2. Uso/registro: restringido. Gesto hecho con el puño cerrado dejando asomar el dedo pulgar entre el índice y el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
higa — higa, importar una higa expr. no importar. ❙ «...sin importarle una higa la filiación de sus mayores, dedicaba lo mejor de sus afanes...» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «...había dejado de importarle una higa.» Fernando… … Diccionario del Argot "El Sohez"
higa — (De higo). 1. f. Dije de azabache o coral, en forma de puño, que ponen a los niños con la idea de librarlos del mal de ojo. 2. Gesto que se ejecuta con la mano, cerrado el puño, mostrando el dedo pulgar por entre el dedo índice y el cordial, con… … Diccionario de la lengua española
higă — hígă s.f. (înv.) specie de peşte. Trimis de blaurb, 23.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
higa — ► sustantivo femenino 1 OCULTISMO Amuleto, generalmente de azabache y con forma de puño, que se ponía a los niños y se usaba contra el influjo maléfico del mal de ojo. 2 Gesto despectivo que se hace cerrando el puño con el dedo pulgar entre el… … Enciclopedia Universal
HIGA — Die HIGA – Handels , Industrie und Gewerbeausstellung ist eine Verbrauchermesse, die seit 1957 jährlich im Frühjahr in der Stadt Chur stattfindet. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Ausstellung und Sonderschauen 2.1 Sonderschauen (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Higa — Teruo Higa (jap. 比嘉照夫 Higa Teruo; * 28. Dezember 1941 in der Präfektur Okinawa) ist ein japanischer Professor für Gartenbau. Higa wurde auf den Ryūkyū Inseln geboren und wuchs dort auf. Er graduierte an der agrarwissenschaftlichen Fakultät der… … Deutsch Wikipedia
higa — {{#}}{{LM H20229}}{{〓}} {{SynH20746}} {{[}}higa{{]}} ‹hi·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Amuleto con figura de puño con el dedo pulgar asomando entre el índice y el corazón. {{<}}2{{>}} Gesto que se hace cerrando la mano y mostrando el dedo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Higa — La higa es un gesto supersticioso u acto apotropaico con el cual se rechaza el mal de ojo. Amuleto que tradicionalmente se colgaba en España a los recién nacidos para preservarlos del mal de ojo Hay dos tipos de higas, la española y la… … Wikipedia Español
Higa Peechin — (比嘉 親雲上?) (1790–1870), often called Machuu Hijaa (マチュー ヒジャー?) is a semi legendary martial artist in Okinawan history who was a direct influence on the development of karate and … Wikipedia