-
21 anagoge
-
22 anagogicus
anagōgicus, a, um [ anagoge ]внутренний, глубокий, т. е. мистический ( sensus Hier) -
23 annihilo
an-nihilo, āvī, —, āreсводить к нулю Hier -
24 anterior
ius (compar. к ante)1) находящийся впереди, передний (pedes, pars Amm)2) предыдущий, более ранний, прежний ( culpa Hier) -
25 antiquarius
I antīquarius, a, um II antīquārius, ī m.2) переписчик, писец (как знаток старинного унциального письма) CTh -
26 appendicium
appendīcium, i n. Hier, CA = appendicula -
27 ardue
с (большим) трудом Hier, GT -
28 Aristophaneus
Aristophanēus и -īus (Aristophanicus Hier), a, um C adj. к Aristophanes -
29 aro
āvī, ātum, āre1) пахать, возделывать (terram Vr, C; agrum Cato, C)litus (litora) a. погов. O — вспахивать прибрежные пески, т. е. трудиться без пользыalienum fundum a. погов. Pl — пахать чужую ниву, т. е. заниматься чужими делами (пренебрегши своими)2) заниматься земледелием, добывать себе им пропитаниеquidquid arat impīger Apulus H — всё, что ни добыл неутомимый апулийский пахарь3) бороздить, морщить ( arata rugis frons Hier)venient rugae, quae tibi corpus arent O — появятся морщины, которые избороздят твоё телоa. maris aequor V — бороздить гладь моря (плыть по морю)4) paedicare ( aliquem Pl) -
30 ascia
(ascea), ae f.1) плотничий топор LXIIT etc.ipsum sibi asciam in crus impingĕre Pt и asceam cruribus suis illidĕre погов. Ap — самому себе вогнать в ногу топор, т. е. самому себе нанести вред2) штукатурная лопатка, мастерок Vtr, Pall3) молоток каменотёса Hiersub asciā или ad asciam dedicatum (на надгробных плитах) предпол. — предназначено для установления памятника -
31 assumptor
assūmptor, ōris m.усваивающий, воспринимающий ( disciplinae et virtutis Hier) -
32 astrologia
-
33 attonsio
attōnsio, ōnis f.стрижка, пострижение Hier -
34 aurula
ae f. [demin. к aura ]лёгкий отголосок ( famae Tert); слабый налет, поверхностное знакомство ( Graecarum litterarum Hier) -
35 authenticus
a, um (греч.)подлинный, достоверный (exemplar Tert; testamentum CJ; libri Hier) -
36 Bacchis
I idis m.Вакхид, потомок Геркулеса, миф. основатель династии царей Коринфа Hier (см. Bacchiadae)II Bacchis, idis f.1) O = Baccha -
37 bacellus
ī m. Hier = bacillum -
38 Bagaudae
-
39 barbatulus
barbātulus, a, um [demin. к barbatus ]имеющий маленькую бороду, с бородкой (juvenis C; adulescens Hier) -
40 beneolentia
bene-olentia, ae f.благоухание Hier
См. также в других словарях:
hier! — hier! … Deutsch Wörterbuch
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… … Die deutsche Rechtschreibung
hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours … Dictionnaire de l'Académie française
hiér- — hiér(o) ♦ Élément, du gr. hieros « sacré ». hiér(o) élément, du gr. hieros, sacré, saint . ⇒HIÉR(O) , (HIÉR , HIÉRO )élém. formant Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit … Encyclopédie Universelle
hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht … Deutsch-Test für Zuwanderer
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • … Deutsch Wörterbuch