-
1 hernehmen
hernehmen vt взять, доста́ть, брать (отку́да-нибу́дь); заи́мствоватьhernehmen vt : j-n arg hernehmen разг. отчи́тывать кого́-л.; die Krankheit hat ihn stark hergenommen боле́знь изнури́ла его́ -
2 hernehmen
vt1.а) поставить на место кого-л., отругать. Du mußt (dir) die Kinder einmal hernehmen, sie sind zu frech geworden,б) побить, избить. Er hat den Jungen schlimm hergenommen.2. потрепать, допечь, доконать. Die Krankheit [der Schicksalsschlag] hat ihn sehr hergenommen.Ein Blick in die Zukunft nimmt einen Menschen mitunter so her, daß er sich graust.Die Kompanie [die Stadt] wurde bei dem Angriff stark hergenommen.Sie haben ihn in der Ausbildung ganz schön hergenommen.3.: wo hernehmen, wenn nicht stehlen? шутл. чего нет, того нет.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hernehmen
-
3 hernehmen
-
4 hernehmen
* vt1) взять, достать, брать ( откуда-нибудь); заимствовать2)j-n arg hernehmen — разг. отчитывать кого-л. -
5 hernehmen
гл.общ. брать откуда-нибудь, достать, заимствовать, брать (откуда-нибудь), взять -
6 hernehmen*
vt1) брать, взять (откуда-л)Wo soll ich das Geld hérnehmen? — Откуда я должен взять деньги?
2) диал брать себе [в руку и т. п.]3) диал изнурять, изматывать (физически, психологически – о работе, болезни и т. п.)4) диал браться (за кого-л – напр за невоспитанного ребёнка)5) диал избить (кого-л) -
7 hernehmen
-
8 hernehmen
hérnehmen* vt1. взять, доста́ть, брать отку́да-нибудь; заи́мствовать2. террит.:1) отчи́тывать [прораба́тывать] кого́-л.2) изби́ть кого́-л. до полусме́рти -
9 hernehmen
vtвзять, достать (откуда-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > hernehmen
-
10 j-n arg hernehmen
сущ.разг. отчитывать (кого-л.) -
11 неоткуда
nirgend(s)her, nirgend(s)woему неоткуда взять это — ich ( er) weiß nicht, wo er es hernehmen soll -
12 неоткуда
-
13 aussehen:
so siehst du aus! как бы не так!, держи карман шире! Und ich soll allein zu Hause bleiben. So siehst du aus!"Ich glaubte, du überraschst mich zum Geburtstag mit einem großen Geschenk." — "So siehst du aus! Woher sollte ich denn das viele Geld hernehmen?""Ich dachte, daß wir ins Theater gehen, hinterher noch gut essen und dann noch eine Bar besuchen." — "So siehst du aus!""Wie du gebaut bist, könntest du mir auch die 50 Mark schenken." — "So siehst du aus!" danach siehst du (auch) gerade aus! это так на тебя похоже! Du hast also deiner Mutter nicht geholfen. Danach siehst du aus. Na, du wirst auch mal alt. sehe ich danach (so) aus? разве это на меня похоже?, разве это за мной водится? Ich soll dir das Buch weggenommen haben? Sehe ich so aus? So etwas würde ich nie tun. wie siehst du denn (bloß) aus?! на кого ты похож? Wie siehst du aus! Die Hose ist zerrissen, die Knöpfe sind von der Jacke ab. Habt ihr euch wieder geprügelt? das sieht nach nichts aus это ни на что не похоже, не имеет никакого вида. Dieses graue Kleid sieht nach nichts aus. Du solltest lieber einen Rock und eine farbenfreudige Bluse anziehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aussehen:
-
14 Krätze
/: jmdm. hängt etw. an wie die Krätze что-то преследует кого-л. ["привязалось" к кому-л.]. Ihr hängt die Geldnot wie die Krätze an.Dieser Familie hängen die Krankheiten wie die Krätze an. Einer kommt raus aus dem* Krankenhaus, der andre wandert rein, sich (Dat.) die Krätze an den Hals ärgern изозлиться, лопаться от злости. Schon wieder hast du die Schuhe kaputt? Da kann man sich ja die Krätze an den Hals ärgern. Wo soll ich denn das viele Geld für den Schuhmacher hernehmen?Mit diesem Kerl ärgerst du dir noch die Krätze an den Hals!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Krätze
-
15 krepieren
vi (s) груб, сдохнуть, подыхать, околеть. Endlich ist der Kerl krepiert und wird uns nun in Ruhe lassen.Die leben da in Saus und Braus, und wir krepieren hier bald vor Hunger.Am Hunger ist er in seiner Wohnung elendig krepiert, und nicht an Tbc.Tausende sind in den Bombennächten krepiert.Soll er doch krepieren!Schon wieder hast du die Hosen zerrissen! Es ist zum Krepieren! Wo soll ich nur das Geld für eine neue hernehmen?!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krepieren
-
16 Traum
m -(e)s, Träume мечта, идеал. Ein Traum von einem Auto!Dort kommt sein blonder Traum.Die Frühlingslandschaft war ein Traum in Farben.Die Braut in einem Traum aus weißer Seide und Spitzen war bezaubernd schön, etw. ist der Traum jmds. (schlafloser) Nächte кто-л. спит и видит что-л. {что-л. чья--то заветная мечта). Ein schneeweißer Mercedes mit roten Polstern — das ist der Traum meiner (schlaflosen) Nächte, aus ist der Traum!, aus der Traum! (der Traum ist ausgeträumt) увы!, увы и ах! {выражение сожаления). Ich habe das lange Zeit gesparte Geld verloren und werde mir ein Motorrad nicht kaufen können. Aus ist der Traum! nicht im Traum an etw. denken (können) и не помышлять о чём-л. Daß wir zu fünft in die Schweiz fahren, daran ist nicht im Traum zu denken. Wo soll ich das Geld hernehmen?Nicht im Traum hätte ich daran gedacht, daß ich einmal Paris so gut kennenlernen werde.Ich denke nicht im Traum daran, einen Untermieter in meine Wohnung aufzunehmen, das fällt mir nicht im Traum ein и не подумаю сделать это. Ich soll mich bei ihm entschuldigen? Das fällt mir nicht im Traum ein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Traum
-
17 hergenommen
part II от hernehmen
См. также в других словарях:
Hernehmen — Hêrnêhmen, verb. irreg. act. S. Nehmen, an sich nehmen, nach sich zu nehmen; doch nur in weiterer Bedeutung. Er weiß nicht, wo er so viel Geld hernehmen soll, besser, woher er es nehmen, d.i. bekommen, soll. Wo nehmen sie die Geduld her, mit so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hernehmen — V. (Aufbaustufe) etw. auf irgendeiner Art und Weise beschaffen Synonym: herbekommen Beispiel: Wo soll ich denn das Geld hernehmen? … Extremes Deutsch
hernehmen — hernehmen→beanspruchen … Das Wörterbuch der Synonyme
hernehmen — her||neh|men 〈V. tr. 187; hat〉 1. von einem anderen Platz nehmen (Sache) 2. beiseitenehmen (Person) 3. (sich) jmdn. hernehmen mit jmdm. ein ernstes Wort sprechen ● wo soll ich das Geld denn hernehmen?; wo soll ich s denn hernehmen und nicht… … Universal-Lexikon
hernehmen — he̲r·neh·men (hat) [Vt] 1 etwas irgendwo hernehmen etwas von irgendwoher bekommen: Wo nimmt sie bloß die Geduld her? || NB: nur nach wo 2 jemand / etwas nimmt jemanden her jemand / etwas beansprucht oder belastet jemanden körperlich oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hernehmen — hernehmenv 1.dieKrankheithatihnsehrhergenommen=dieKrankheithatihnstarkinMitleidenschaftgezogen.Hernehmen=zusichherziehenundmalträtieren.Analogiezu»⇨mitnehmen«.1700ff. 2.einehernehmen=koitieren;notzüchtigen.Hinter»eine«ergänze»weiblichePerson«.Seit… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Hernehmen — Wo hernehmen und nicht stehlen! Ausruf, wenn jemand etwas haben soll und nicht hat … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hernehmen — hernemme … Kölsch Dialekt Lexikon
hernehmen — her|neh|men … Die deutsche Rechtschreibung
Woher — Woher, eine relative Partikel, von wo und her, für von welchem Orte her. Man gebraucht es: 1. Als ein Fragewort, sowohl nach dem Orte zu fragen, von welchem etwas ist. Woher ist er gekommen? Woher kommt der Wind? Woher mein liebes Täubchen? Woher … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rippe — Rip|pe [ rɪpə], die; , n: 1. schmaler bogenförmiger Knochen im Oberkörper des Menschen und bestimmter Tiere (der mit anderen zusammen den Brustkorb bildet): er hat sich bei dem Sturz eine Rippe gebrochen. 2. Gegenstand, der einer Rippe ähnlich… … Universal-Lexikon