-
1 hermanastro
m.stepbrother, half-sibling.* * *► nombre masculino,nombre femenino* * *hermanastro, -aSMF [con padre o madre común] half brother/sister; [sin vínculo sanguíneo] stepbrother/stepsister* * *- traa) ( con vínculo sanguíneo) (m) half brother; (f) half sisterb) ( sin vínculo sanguíneo) (m) stepbrother; (f) stepsister* * *= stepbrother.Ex. The results revealed that sisters were perceived more positively than stepsisters & brothers more positively than stepbrothers.* * *- traa) ( con vínculo sanguíneo) (m) half brother; (f) half sisterb) ( sin vínculo sanguíneo) (m) stepbrother; (f) stepsister* * *= stepbrother.Ex: The results revealed that sisters were perceived more positively than stepsisters & brothers more positively than stepbrothers.
* * *mis hermanastros (sólo varones) my stepbrothers; (varones y mujeres) my stepbrothers and stepsisters* * *
hermanastro◊ - tra sustantivo masculino, femenino
(f) half sister
(f) stepsister
hermanastro,-a m,f (hombre) stepbrother
(mujer) stepsister ➣ Ver nota en in-laws
' hermanastro' also found in these entries:
Spanish:
hermanastra
English:
half-brother
- in-laws
- stepbrother
- half
- step
* * *hermanastro, -a nm,f1. [medio hermano] half brother, f half sister2. [hijo del padrastro o de la madrastra] stepbrother, f stepsister* * *m stepbrother* * *hermanastro, - tra n: half brother m, half sister f* * *hermanastro n stepbrother -
2 hermanastro
• foster brother• half brother by same mother• half-breed• stepbrother -
3 hermanastra
f.1 step-brother, step-sister.2 stepsister.* * *= stepsister.Ex. The results revealed that sisters were perceived more positively than stepsisters & brothers more positively than stepbrothers.* * *= stepsister.Ex: The results revealed that sisters were perceived more positively than stepsisters & brothers more positively than stepbrothers.
* * *
hermanastro,-a m,f (hombre) stepbrother
(mujer) stepsister ➣ Ver nota en in-laws
' hermanastra' also found in these entries:
English:
half-sister
- in-laws
- stepsister
- half
- step
* * *f stepsister* * *hermanastra n stepsister -
4 sanguíneo
adj.1 of blood, blood.2 sanguineous.* * *► adjetivo1 blood* * *ADJ1) (Anat) blood antes de s2) [color] blood-red* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.----* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *2 ‹persona› sanguine, ruddy-complexioned* * *
sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
' sanguíneo' also found in these entries:
Spanish:
frotis
- grupo
- riego
- sanguínea
- torrente
- flujo
- hermanastro
- vaso
English:
blood group
- rupture
- blood
* * *sanguíneo, -a adjblood;presión sanguínea blood pressure* * *adj1 MED blood atr2 temperamento sanguine* * *1) : bloodvaso sanguíneo: blood vessel2) : sanguine, ruddy -
5 vínculo
m.link, bond, relation, connection.* * *1 tie, bond, link2 DERECHO entail3 figurado link\vínculos familiares family ties* * *noun m.bond, link, tie* * *SM1) (=relación, lazo) link, bondvínculo de parentesco — family ties [pl], ties [pl] of blood
2) (Jur) entail* * *1) (unión, relación) tie, bond2) (Der) entailment* * *= bonding, bond, tie, nexus.Ex. The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.Ex. Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex. Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.----* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* establecer un vínculo = provide + an interface.* establecer vínculos afectivos = bond.* * *1) (unión, relación) tie, bond2) (Der) entailment* * *= bonding, bond, tie, nexus.Ex: The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.
Ex: Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex: Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* establecer un vínculo = provide + an interface.* establecer vínculos afectivos = bond.* * *A (unión, relación) tie, bondestán unidos por vínculos de amistad they are united by ties o bonds of friendshipvínculos familiares family tiesel vínculo matrimonial the bond of matrimonyestrechar los vínculos entre los dos países to strengthen the bonds o ties o links between the two countriesB ( Der) entailment* * *
Del verbo vincular: ( conjugate vincular)
vinculo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vinculó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
vincular
vínculo
vincular ( conjugate vincular) verbo transitivoa) (conectar, relacionar) vínculo algo/a algn a or con algo/algn to link sth/sb to o with sth/sb;◊ están vinculados por lazos de amistad they are linked by bonds o ties of friendship;
grupos estrechamente vinculados closely linked groups
vínculo sustantivo masculino (unión, relación) tie, bond;
vincular verbo transitivo
1 (unir, relacionar) to link, connect
2 (comprometer) to bind
vínculo sustantivo masculino link: no había vínculo alguno entre ambos crímenes, there was no link between the two murders
el vínculo del matrimonio, the bond of matrimony
' vínculo' also found in these entries:
Spanish:
lazo
- familiar
- hermanastro
- nexo
English:
bond
- liaison
- link
- tie
* * *vínculo nm1. [lazo] [entre hechos, países] link;[personal, familiar] tie, bond;mantenían vínculos comerciales con Oriente Medio they maintained commercial o trading links with the Middle East;los unía un vínculo muy profundo they shared a very deep bondvínculos de parentesco family ties2. Informát link3. Der entail* * *m link; fig ( relación) tie, bond* * *vínculo nmlazo: tie, link, bond* * *vínculo n link
См. также в других словарях:
hermanastro — tra sustantivo masculino,f. 1. Persona respecto de otra que tiene en común con aquella sólo el padre o la madre: Mi hermanastra es hija de mi madre y de su segundo marido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hermanastro — hermanastro, tra (Del despect. de hermano). 1. m. y f. Hijo de uno de los dos consortes con respecto al hijo del otro. 2. medio hermano … Diccionario de la lengua española
hermanastro — ► sustantivo Hijo de uno de los dos esposos con respecto al hijo del otro. * * * hermanastro, a (de «hermano») n. Persona que solamente tiene común con otra uno de los dos padres, respecto de esta otra. ⇒ *Hermano. ⊚ Hijo de uno de los dos… … Enciclopedia Universal
hermanastro — {{#}}{{LM H20051}}{{〓}} {{[}}hermanastro{{]}}, {{[}}hermanastra{{]}} ‹her·ma·nas·tro, tra› {{《}}▍ s.{{》}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} otra que tiene solo el mismo padre o solo la misma madre, o es hija solo de uno de los dos cónyuges: • Mi … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hermanastro — s Persona que, con respecto a otra, es hija del cónyuge del padre o de la madre de ésta: Tiene dos hermanos y una hermanastra … Español en México
hermanastro — tr. m. y f. Medio hermano. El hijo de uno de los dos consortes respecto del hijo del otro … Diccionario Castellano
Fer Díad — Hermanastro del legendario héroe irlandés Cú Chulainn. Táin Bó Cúailgne, el relato más largo del ciclo de Ulster, trata de un conflicto entre Ulster y Connaught por el famoso toro pardo de Cooley. Sumándose a las fuerzas de Connaught en una… … Enciclopedia Universal
Crisis de la Edad Media en España — Artículo principal: Baja Edad Media en España Danza de la Muerte … Wikipedia Español
José María Arguedas — Nacimiento 18 de enero de 1911 Andahuaylas, Apurímac … Wikipedia Español
Pedro I de Castilla — Saltar a navegación, búsqueda Pedro I de Castilla y León Rey de Castilla y de León … Wikipedia Español
Fernán Sánchez de Castro — Saltar a navegación, búsqueda Fernán Sánchez de Castro (1240 Pomar, Aragón 1275). Hijo ilegítimo de Jaime I el Conquistador. Su padre le concedió la Baronía de Castro en 1250, que ostentó junto con el Señorío de Pomar. Contenido 1 Orígenes… … Wikipedia Español