Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

herd

  • 1 herd

    Herd m, -e 1. готварска печка; 2. Med огнище на болест; огнище (на смут, бунт и др.); 3. епицентър (на земетресение); 4. veraltend домашно огнище; ein Herd mit 3 Kochplatten печка с три котлона; am heimischen Herd в родния дом, край домашното огнище; der Herd der Seuche огнище на епидемията.
    * * *
    der, -e 1. огнище (и мед: на зараза); 2. готварска печка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herd

  • 2 herd

    {hə:d}
    I. 1. стадо, чарда, табун (коне)
    the HERD instinct стадното чувство
    2. прен. пренебр. тълпа, маса
    the common/vulgar HERD простолюдието, тълпата
    II. 1. събирам/трупам се в стадо, живея в стадо, движа се вкупом, тълпя се
    these animals HERD together Tези животни живеят на стада
    2. паса, гледам (стадо)
    подбирам, повеждам (и с together)
    III. n пастир, овчар, говедар (особ. в съчет. cowherd, swificherd)
    * * *
    {hъ:d} n 1. стадо, чарда; табун (коне); the herd instinct стадното (2) {hъ:d} v 1. събирам/трупам се в стадо; живея в стадо; движа {3} {hъ:d} n пастир, овчар, говедар (особ. в сьчет. cowherd, swi
    * * *
    черда; чарда; стадо; стаден; тълпя се; тълпа; табун; овчар; паса; пастир; говедар;
    * * *
    1. i. стадо, чарда, табун (коне) 2. ii. събирам/трупам се в стадо, живея в стадо, движа се вкупом, тълпя се 3. iii. n пастир, овчар, говедар (особ. в съчет. cowherd, swificherd) 4. the common/vulgar herd простолюдието, тълпата 5. the herd instinct стадното чувство 6. these animals herd together tези животни живеят на стада 7. паса, гледам (стадо) 8. подбирам, повеждам (и с together) 9. прен. пренебр. тълпа, маса
    * * *
    herd[hə:d] I. n 1. стадо, чарда; табун ( коне); to break the \herd отличавам се от стадото (и прен.); the \herd instinct стадно чувство; to ride \herd on s.o. прен. седя на главата на някого, наблюдавам (инспектирам) някого отблизо; 2. прен. тълпа; множество, маса; the common ( vulgar) \herd простолюдието, тълпата; 3. пастир, овчар, говедар; II. v 1. събирам (трупам) се в стадо; живея в стадо; движа се вкупом, тълпя се; these animals \herd together тези животни живеят на стада; 2. паса, гледам ( стадо); to \herd together събирам.

    English-Bulgarian dictionary > herd

  • 3 herd's grass

    herd's grass[´hə:dz¸gra:s] n трева, подходяща за паша.

    English-Bulgarian dictionary > herd's grass

  • 4 herd instinct

    стадност;

    English-Bulgarian dictionary > herd instinct

  • 5 Herd m [Küchenherd]

    печка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Herd m [Küchenherd]

  • 6 Herd m [von Krankheiten]

    огнище {ср} на болест

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Herd m [von Krankheiten]

  • 7 neat-herd

    {'ni:thə:d}
    n говедар
    * * *
    {'ni:thъ:d} n говедар.
    * * *
    n говедар;neat-herd; n говедар.
    * * *
    n говедар

    English-Bulgarian dictionary > neat-herd

  • 8 swan-herd

    {'swɔnhə:d}
    n човек, който отглежда и се грижи за лебеди
    * * *
    {'swъnhъ:d} n човек, който отглежда и се грижи за лебеди.
    * * *
    n човек, който отглежда и се грижи за лебеди

    English-Bulgarian dictionary > swan-herd

  • 9 swine-herd

    {'swainhə:d}
    n свинар
    * * *
    {'swainhъ:d} n свинар.
    * * *
    n свинар

    English-Bulgarian dictionary > swine-herd

  • 10 vulgar

    {'vʌlgə}
    1. прост, просташки, плебейски, долен, груб, вулгарен
    the VULGAR herd простият народ, простолюдието
    the VULGAR life животът на простолюдието
    2. народен, местен (за език)
    VULGAR Latin простонароден латински
    3. широко разпространен, общ, преобладаващ (за грешка, заблуда и пр.)
    4. мат. прост (за дроб)
    the VULGAR era ерата на християнството
    * * *
    {'v^lgъ} a 1. прост, просташки, плебейски, долен, груб, вулгар
    * * *
    плебейски; вулгарен; просташки; прост; долен; груб;
    * * *
    1. the vulgar era ерата на християнството 2. the vulgar herd простият народ, простолюдието 3. the vulgar life животът на простолюдието 4. vulgar latin простонароден латински 5. мат. прост (за дроб) 6. народен, местен (за език) 7. прост, просташки, плебейски, долен, груб, вулгарен 8. широко разпространен, общ, преобладаващ (за грешка, заблуда и пр.)
    * * *
    vulgar[´vʌlgə] I. adj 1. прост, просташки, плебейски, долен, груб, вулгарен; the \vulgar herd обикновеният народ, простолюдието; \vulgar life животът на простия народ; 2. народен, роден (за език); \vulgar Latin народен латински; 3. широко разпространен, общ (за заблуда); 4. мат. прост (за дроб); II. n ост. простият народ, простолюдието.

    English-Bulgarian dictionary > vulgar

  • 11 ride

    {raid}
    I. 1. яздя, яхам (кон)
    to RIDE to death съсипвам (кон-от яздене)
    to RIDE a race участвувам в конно надбягване
    to RIDE for a fall яздя лудо, прен. търся си белята, пол. сам си докарвам поражението
    2. возя се (с автобус, влак и пр.) (in, on), яздя (велосипед)
    3. возя, повозвам, качвам (на превозно средство)
    to RIDE a child on one's back нося дете на гръб
    4. обикалям, обхождам, пропътувам, прекосявам, изминавам, (разстояние)
    to RIDE a ford минавам река в брод на кон
    5. вървя, движа се (за превозно средство)
    6. нося се, движа се, плувам, плъзгам се
    the bird/ship was riding (on) the wind/the waves птицата/корабът се носеше по вятъра/вълните
    7. на котва съм (и to RIDE at anchor)
    to RIDE hard клатушкам се (за закотвен кораб)
    8. измъчвам, потискам, не оставям на мира, тормозя, вадя душата на, владея
    to be ridden by fears измъчват ме страхове
    to be ridden by prejudices жертва съм на предразсъдъци
    9. ам. sl. дразня, закачам, измъчвам, тормозя
    10. тежа (за ездач-еди-колко килограма)
    11. с прил. съм за езда
    the ground rode hard after the frost след мраза земята беше твърда за яздене
    12. държа крак (на педал)
    13. надвиснал съм над
    14. свивам се, за да намаля силата на удар
    to let something RIDE не се занимавам вече с нещо, зарязвам нещо
    to RIDE again възстановявам се, възвръщам силите си
    to RIDE high имам успех
    to RIDE one's hobby начесвам си крастата
    to RIDE herd on ам. sl. следя, проверявам
    to RIDE a joke to death повтарям шега до втръсване, прекалявам с шега
    ride at насочвам (се) към (с кон)
    ride away заминавам, отдалечавам се
    ride down настигам, задминавам, събарям, стъпквам, сгазвам
    ride off ride away
    to RIDE off on a side issue отплесвам се, отвличам се от темата
    ride on завися от, разчитам на
    to RIDE on someone's success възползувам се от успеха на някого
    ride out излизам с кола/на езда, мор. издържам на (буря), излизам от затруднение, преодолявам
    ride up идвам/приближавам се на кон и пр., измъквам се, изскачам, вдигам се нагоре (за дреха)
    II. 1. езда
    разходка (на кон, велосипед, с кола и np.), пътуване
    to give someone a RIDE качвам някого на колата си
    to take for a RIDE качвам на колата си, вземам на подбив, подигравам се/майтапя се с, измамвам, изигравам, мятам
    ам. sl. (отвличам и) убивам, пречуквам, очиствам
    bumpy RIDE пътуване по неравен път, друсане
    to steal a RIDE возя се/пътувам без билет
    2. алея, път, просека
    3. влакче, виенско колело (в увеселителен парк)
    * * *
    {raid} v (rode {roud}; ridden {'ridn}) 1. яздя, яхам (кон); (2) {raid} n 1. езда; разходка (на кон, велосипед, с кола и np.)
    * * *
    яздя; яхам; угнетявам; обикалям; потискам; прекосявам; газя; владея; возя; пропътувам; кръстосвам;
    * * *
    1. 1 държа крак (на педал) 2. 1 надвиснал съм над 3. 1 с прил.... съм за езда 4. 1 свивам се, за да намаля силата на удар 5. bumpy ride пътуване по неравен път, друсане 6. i. яздя, яхам (кон) 7. ii. езда 8. ride at насочвам (се) към (с кон) 9. ride away заминавам, отдалечавам се 10. ride down настигам, задминавам, събарям, стъпквам, сгазвам 11. ride off ride away 12. ride on завися от, разчитам на 13. ride out излизам с кола/на езда, мор. издържам на (буря), излизам от затруднение, преодолявам 14. ride up идвам/приближавам се на кон и пр., измъквам се, изскачам, вдигам се нагоре (за дреха) 15. the bird/ship was riding (on) the wind/the waves птицата/корабът се носеше по вятъра/вълните 16. the ground rode hard after the frost след мраза земята беше твърда за яздене 17. to be ridden by fears измъчват ме страхове 18. to be ridden by prejudices жертва съм на предразсъдъци 19. to give someone a ride качвам някого на колата си 20. to let something ride не се занимавам вече с нещо, зарязвам нещо 21. to ride a child on one's back нося дете на гръб 22. to ride a ford минавам река в брод на кон 23. to ride a joke to death повтарям шега до втръсване, прекалявам с шега 24. to ride a race участвувам в конно надбягване 25. to ride again възстановявам се, възвръщам силите си 26. to ride for a fall яздя лудо, прен. търся си белята, пол. сам си докарвам поражението 27. to ride hard клатушкам се (за закотвен кораб) 28. to ride herd on ам. sl. следя, проверявам 29. to ride high имам успех 30. to ride off on a side issue отплесвам се, отвличам се от темата 31. to ride on someone's success възползувам се от успеха на някого 32. to ride one's hobby начесвам си крастата 33. to ride to death съсипвам (кон-от яздене) 34. to steal a ride возя се/пътувам без билет 35. to take for a ride качвам на колата си, вземам на подбив, подигравам се/майтапя се с, измамвам, изигравам, мятам 36. алея, път, просека 37. ам. sl. (отвличам и) убивам, пречуквам, очиствам 38. ам. sl. дразня, закачам, измъчвам, тормозя 39. влакче, виенско колело (в увеселителен парк) 40. возя се (с автобус, влак и пр.) (in, on), яздя (велосипед) 41. возя, повозвам, качвам (на превозно средство) 42. вървя, движа се (за превозно средство) 43. измъчвам, потискам, не оставям на мира, тормозя, вадя душата на, владея 44. на котва съм (и to ride at anchor) 45. нося се, движа се, плувам, плъзгам се 46. обикалям, обхождам, пропътувам, прекосявам, изминавам, (разстояние) 47. разходка (на кон, велосипед, с кола и np.), пътуване 48. тежа (за ездач-еди-колко килограма)
    * * *
    ride [raid] I. v ( rode [roud], ridden[ridən]) 1. яздя, яхам (on); 2. возя се (на автобус, трамвай, влак, велосипед); to \ride on the bus пътувам с автобус; 3. обикалям, обхождам, пропътувам, кръстосвам, прекосявам ( местност); изминавам (разстояние на кон или с превозно средство); to \ride a ford минавам река в брод на кон; 4. вървя, движа се (за превозно средство); 5. возя, качвам (на превозно средство); to \ride a child on o.'s back нося дете на гръб; 6. нося се, движа се, плувам (on); 7. на котва съм; the ship \rides ( at anchor) корабът е на котва; to \ride hard клатушкам се, клатя се (за закотвен кораб); 8. налягам, налегнал съм, газя, потискам, притеснявам, угнетявам, измъчвам, тормозя, не оставям на мира, вадя душата на; владея; to \ride roughshod over тъпча, гнетя; мачкам; 9. язди се (за терен); the grass \rides soft тревата е мека за езда; 10. тежа (за ездач); 11. разг. подигравам се с, дразня, закачам; to \ride a hobby чеша си крастата; to \ride the whirlwind господар съм на положението; to \ride off on a side issue отплесвам се; to \ride high имам голям успех; to \ride again възвръщам силите си; to \ride full speed препускам; прекалявам с ( шега); to \ride for a fall търся си белята; let s.th. \ride оставям нещо както си е, не закачам; to \ride to hounds ходя на лов на кон и с кучета; to \ride a race участвам в конни надбягвания; II. n 1. езда; разходка (на кон, велосипед и пр.); to go for ( have) a \ride ходя на езда, правя разходка, разхождам се; to give s.o. a \ride качвам на колата си; to take for a \ride 1) качвам на колата си; 2) sl пречуквам, убивам, умъртвявам; 3) подигравам се с, вземам на подбив, кодоша се с; наругавам; to steal a \ride возя се без билет; a rough ( bumpy) \ride тежка задача; to get a free \ride възползвам се, ползвам се от ситуацията; 2. алея, път, просека (през гора).

    English-Bulgarian dictionary > ride

  • 12 cow

    {kau}
    I. 1. крава
    2. женска, самка (на слон, кит и пр.)
    COW buffalo биволица
    3. sl. грозна/неприятна жена
    4. австр. отвратителен човек/нещо
    till the COWs come home вечно, безкрайно дълго
    II. v сплашвам, усмирявам, укротявам, обуздавам, тероризирам
    to COW someone into silence накарвам някого да млъкне
    * * *
    {kau} n 1. крава; 2, женска, самка (на слон, кит и пр.); cow buffal(2) {kau} v сплашвам; усмирявам, укротявам, обуздавам; тероризира
    * * *
    усмирявам; тероризирам; укротявам; обуздавам; капак; клин; крава;
    * * *
    1. cow buffalo биволица 2. i. крава 3. ii. v сплашвам, усмирявам, укротявам, обуздавам, тероризирам 4. sl. грозна/неприятна жена 5. till the cows come home вечно, безкрайно дълго 6. to cow someone into silence накарвам някого да млъкне 7. австр. отвратителен човек/нещо 8. женска, самка (на слон, кит и пр.)
    * * *
    cow [kau] I. n 1. крава (и прен., обидно); milking \cow дойна крава; a herd of \cows стадо крави; 2. женска на слон, кит и пр.; \cow buffalo биволица; till ( until) the \cows come home безкрайно дълго, цяла вечност, винаги; на куково лято, на куковден, на въ́рба в сряда; to have a \cow разг. ам. бесен съм; разстроен съм; a sacred \cow закостеняло поверие (традиция); нещо в което хората вярват сляпо и безусловно. II. n 1. клин; 2. капак. III. v сплашвам, тероризирам; усмирявам, укротявам, обуздавам; to \cow s.o. into submission сплашвам някого и го принуждавам да се подчини.

    English-Bulgarian dictionary > cow

  • 13 cull

    {kʌl}
    I. 1. избирам, подбирам
    2. отделям, бракувам
    II. 1. подбиране, бракуване
    2. животно, определено за клане, нещо бракувано/долнокачествено, брак
    * * *
    {k^l} v 1. избирам, подбирам; 2. отделям; бракувам.(2) {k^l} n 1. подбиране; бракуване; 2. животно, определено за к
    * * *
    отделям; отбирам; пробирам; бера; бракувам; избирам;
    * * *
    1. i. избирам, подбирам 2. ii. подбиране, бракуване 3. животно, определено за клане, нещо бракувано/долнокачествено, брак 4. отделям, бракувам
    * * *
    cull[kʌl] I. v 1. избирам, подбирам; отбирам; 2. книж. бера, събирам; намалявам числено; the herd must be \culled трябва да се убият по-слабите животни в стадото; 3. отделям, бракувам; II. n 1. обикн. pl добитък, отделен за клане; 2. ам. бракуван дървен материал.

    English-Bulgarian dictionary > cull

  • 14 schalten

    schálten sw.V. hb tr.V./itr.V. включвам (ток); itr.V. 1. включвам (на скорост); 2. превключвам; 3. umg загрявам, схващам; den Herd höher schalten включвам котлона на по-висока степен; aufs zweite Programm schalten превключвам на втора програма; die Ampel schaltet auf Rot светофарът светва червено; umg zu spät schalten загрявам прекалено късно.
    * * *
    tr ел включвам, съединявам; itr (ьber D, mit) разпореждам се, боравя: = und walten разпореждам се, хазяйнича (произволно).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schalten

  • 15 hantieren

    hantieren sw.V. hb itr.V. 1. боравя, манипулирам (mit etw. (Dat) с нещо) (с ръце, инструменти и др.); 2. работя, поправям, занимавам се с нещо (кола, радио); mit einem Schraubenschlüssel am Auto hantieren работя по колата с гаечен ключ; am Herd, in der Küche hantieren работя, въртя се край печката, в кухнята.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hantieren

См. также в других словарях:

  • Herd — (h[ e]rd), n. [OE. herd, heord, AS. heord; akin to OHG. herta, G. herde, Icel. hj[ o]r[eth], Sw. hjord, Dan. hiord, Goth. ha[ i]rda; cf. Skr. [,c]ardha troop, host.] [1913 Webster] 1. A number of beasts assembled together; as, a herd of horses,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — Herd, v. i. [imp. & p. p. {Herded}; p. pr. & vb. n. {Herding}.] [See 2d {Herd}.] 1. To unite or associate in a herd; to feed or run together, or in company; as, sheep herd on many hills. [1913 Webster] 2. To associate; to ally one s self with, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — Herd: Das auf das Westgerm. beschränkte Substantiv mhd. hert, ahd. herd, niederl. haard, engl. hearth gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. carbo »‹Holz›kohle« (↑ karbo..., ↑ Karbo...) und – weitergebildet –… …   Das Herkunftswörterbuch

  • herd — herd1 [hʉrd] n. [ME < OE heord, akin to Ger herde < IE base * kerdho , a row, group > Sans s̍árdha, a herd, troop] 1. a number of cattle, sheep, or other animals feeding, living, or being driven together 2. a) any large group suggestive… …   English World dictionary

  • Herd — Herd, v. t. To form or put into a herd. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — Herd, n. [OE. hirde, herde, heorde, AS. hirde, hyrde, heorde; akin to G. hirt, hirte, OHG. hirti, Icel. hir?ir, Sw. herde, Dan. hyrde, Goth. ha[ i]rdeis. See 2d {Herd}.] One who herds or assembles domestic animals; a herdsman; much used in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ofen • Kocher Bsp.: • Du kannst die Suppe auf dem Herd oder in der Mikrowelle aufwärmen. • Profiköche bevorzugen Gasherde. • Wir heizen die Hütte mit einem Holzofen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Herd — (h[ e]rd), a. Haired. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — Herd, in der Aufbereitung, s. Herdarbeit; Herd des Schmelzofens, s. Flußeisen, Bd. 4, S. 107 ff., Roheisen, Schweißeisen, Blei, Kupfer, Silber, Oefen, metallurgische …   Lexikon der gesamten Technik

  • herd — [n] large group assemblage, bevy, brood, clan, collection, covey, crowd, crush, drift, drove, flight, flock, gaggle, gathering, hoi polloi*, horde, lot, mass, mob, multitude, nest, pack, people, populace, press, rabble, school, swarm, throng;… …   New thesaurus

  • Herd — Herd, 1) ebener, gewöhnlich erhöhter Platz auf der Erde, gewisse Verrichtungen darauf vorzunehmen; 2) die Erderhöhung beim Vogelherd, wo die Netze liegen; 3) bei Wehren u. bei Schleußen s.u. Wehr u. Schwellwerk; 4) zum Waschen des Erzschliches, s …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»