-
1 acudir
aku'đirv1) hinzueilen, herbeieilenLos bomberos acudieron al accidente del tráfico. — Die Feuerwehr eilte zum Verkehrsunfall.
2) ( recurrir a alguien) sich wendenEn caso de emergencia siempre puedo acudir a mi padre. — Im Notfall kann ich mich immer an meinen Vater wenden.
3) ( ir con frecuencia a alguna parte) oft aufsuchenNo suelo acudir al teatro. — Ich pflege nicht oft ins Theater zu gehen.
4) ( recurrir a algo) greifen zu, sich bedienen5) ( presentarse a un lugar) sich einfinden, einstellenNo pude acudir a la cita. — Ich konnte mich nicht am verabredeten Ort einfinden.
verbo intransitivo1. [ir] gehen2. [recurrir]3. [presentarse]acudiracudir [aku'ðir]num1num (ir) sich einfinden [a in+dativo] [a bei+dativo]; acudir a una cita zu einem Rendezvous gehen; acudir al trabajo/a la puerta zur Arbeit/an die Tür gehen; acudir a las urnas wählen gehen; acudir a la memoria de alguien jdm einfallennum3num (enfermedad) befallen -
2 llegar
ʎe'ɡ̱arv1) ankommen, eintreffen, anreisenllegar a — gelangen an, gelangen zu
2) ( entrar) eintretenverbo intransitivo1. [a un sitio] ankommen2. [tiempo] kommen3. [durar] sich halten4. [alcanzar] (heran)reichen5. [ser suficiente]6. [lograr]7. [hacer algo extremo]llegar a hacer algo soweit kommen, dass————————llegarse verbo pronominalllegarllegar [λe'γar] <g ⇒ gu>num1num (al destino) ankommen; (avión) landen; (barco) einlaufen; (correo) eingehen; llegar a la meta deporte ins Ziel kommen; estar al llegar jeden Augenblick (an)kommen; ¡hasta ahí podíamos llegar! das fehlte gerade noch!; llegar a Madrid in Madrid ankommen; llegar tarde sich verspätennum3num (durar) halten [a bis+acusativo]; llegar a viejo alt werden; llegar a los ochenta die achtzig erreichen; el enfermo no llegará hasta la primavera der Kranke wird das Frühjahr nicht mehr erlebennum4num (ascender) betragen [a+acusativo]; la cinta no llega a tres metros das Band ist keine drei Meter lang; no llegar a veinte euros keine zwanzig Euro kostennum5num (lograr) ese llegará lejos der wird es weit bringen; llegar a ser muy rico steinreich werden; llegamos a recoger 8.000 firmas es ist uns gelungen, 8.000 Unterschriften zu sammeln; llegar a ministro es zum Minister bringen; nunca llegaré a entenderte ich werde dich nie verstehennum6num (ser suficiente) (aus)reichennum7num (tocar) reichen [a/hasta bis zu+dativo]; el niño no llega a los productos de limpieza das Kind kommt nicht an die Putzmittel heran; no me llegas ni a la suela de los zapatos du kannst mir nicht das Wasser reichennum8num (loc): ha llegado a mis oídos que... ich habe erfahren, dass...; llegar al alma unter die Haut gehen; llegar a la conclusión de que... zu dem Schluss kommen, dass...; ¡todo llega! alles hat seine Zeit!; ¡ya llegará la primavera! der Frühling wird schon kommen!
См. также в других словарях:
herbeieilen — anlaufen, anspringen, heraneilen, herbeilaufen, herbeirennen, herbeistürmen, herbeistürzen, hereilen, herlaufen; (geh.): herzueilen. * * * herbeieilen:herzueilen·herbeilaufen·herbeistürmen·herbeistürzen·herzustürzen·herbeijagen·herbeirennen·hereil… … Das Wörterbuch der Synonyme
herbeieilen — her|bei||ei|len 〈V. intr.; ist〉 eilends herkommen * * * her|bei|ei|len <sw. V.; ist: schnellstens herbeikommen. * * * her|bei|ei|len <sw. V.; ist: schnellstens herbeikommen: zu Hunderten eilten die Leute von allen Seiten herbei, um ihn zu… … Universal-Lexikon
Richtung — Einschlag; Färbung; Neigung; Tendenz; Trend; Entwicklung; Reiseroute; Strecke; Weg; Reiseweg; Kurs; Wegstrecke; … Universal-Lexikon
eilen — rasen; hasten; spurten (umgangssprachlich); pesen (umgangssprachlich); sprinten; laufen; jagen (umgangssprachlich); rennen; wetzen ( … Universal-Lexikon
diensteifrig — verbindlich * * * dienst|eif|rig [ di:nst|ai̮frɪç] <Adj.>: äußerst eifrig um jmdn. bemüht: jmdm. diensteifrig die Tür aufmachen. Syn.: ↑ beflissen (geh.), ↑ dienstbereit, entgegenkommend, ↑ gefällig, ↑ hilfsbereit. * * * dienst|eif|rig 〈Adj … Universal-Lexikon
herzueilen — her|zu||ei|len 〈V. intr.; ist〉 herbei , heraneilen * * * her|zu|ei|len <sw. V.; ist (geh.): eilends herzukommen; herbeieilen. * * * her|zu|ei|len <sw. V.; ist (geh.): eilends herzukommen; herbeieilen: Matthieu eilte herzu, nahm ihn in die… … Universal-Lexikon
anlaufen — 1. anmarschieren, anrennen, herankommen, herbeieilen, herbeilaufen, herbeistürzen; (ugs.): anfegen, anflitzen, anpesen, anpreschen, ansausen, anschesen, anstiefeln. 2. a) anprallen, anrennen, anschlagen, laufen, prallen; (ugs.): bumsen, knallen.… … Das Wörterbuch der Synonyme
herbeilaufen — herbeilaufen:⇨herbeieilen herbeilaufen→herbeieilen … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenlaufen — 1. a) sich ansammeln, herbeieilen, herbeiströmen, sich versammeln, zusammenkommen, zusammenströmen. b) einmünden, hineinfließen, ineinanderfließen, münden, zusammenfließen. c) sich [ver]mischen, zerfließen, zerlaufen. 2. aufeinander zulaufen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
herbei- — her·bei [hɛɐ̯ bai ] im Verb, betont und trennbar, nicht mehr produktiv; Die Verben mit herbei werden nach folgendem Muster gebildet: herbeieilen eilte herbei herbeigeeilt herbei bezeichnet die Richtung (von irgendwoher) zu einem Objekt und häufig … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aion: The Tower of Eternity — Entwickler: NCsoft Verleger: NCsoft Publikation: South Korea … Deutsch Wikipedia