-
1 herausziehen
heraus|ziehenvt irrsein Portmonee aus der Tasche \herausziehen wyjąć [swoją] portmonetkę z torby2) ( retten)jdn aus dem Wasser \herausziehen wyciągnąć kogoś z wody3) ( exzerpieren)einige Antworten aus dem Fragebogen \herausziehen wybrać kilka odpowiedzi z ankietyjdm die Antworten \herausziehen wyciągnąć z kogoś odpowiedzi -
2 herausziehen
-
3 вытаскивание
-
4 извлекать
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > извлекать
-
5 извлечение
Herausziehen n, Erzielung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > извлечение
-
6 екстракция ж
Herausziehen {n} -
7 изваждам
herausziehen -
8 извличане ср
Herausziehen {n} -
9 суыру
herausziehen, -reißen, -saugen; einsaugen -
10 сыгымча
Herausziehen n., Auszug m.; Extrakt m. -
11 pull out
1. transitive verb1) (extract) herausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]2) (take out of pocket etc.) aus der Tasche ziehen; herausziehen [Messer, Pistole]; [heraus]ziehen, (scherzh.) zücken [Brieftasche]3) (withdraw) abziehen [Truppen]; herausnehmen [Spieler, Mannschaft]2. intransitive verb1) (depart) [Zug:] abfahrenpull out of the station — aus dem Bahnhof ausfahren
2) (away from roadside) ausscheren3) (withdraw) [Truppen:] abziehen (of aus); (from deal, project, competition, etc.) aussteigen (ugs.) (of aus)* * *◆ pull outI. vi1. (move out) vehicle ausscherento \pull out out of a road von einer Straße abfahrento \pull out out onto a road in eine Straße einfahren2. (leave) ausfahrenthe train was just \pull outing out of the station der Zug fuhr gerade aus dem Bahnhofshe knew she had to \pull out out of the relationship ihr war klar, dass sie die Beziehung beenden musste4. MIL abziehenII. vt1. MILto \pull out out troops Truppen abziehen2. (get out)3. (take out)▪ to \pull out out ⇆ sth etw herausziehenhe \pull outed a box out from under the table er zog eine Kiste unter dem Tisch hervorto \pull out out a hair ein Haar ausreißento \pull out out ⇆ money Geld abheben* * *1. vt septo be pulling one's hair out (fig) — sich (dat) die Haare ausreißen
to pull the rug out from under sb (fig) — jdm den Boden unter den Füßen wegziehen
2) (= elongate) table, dough ausziehen3) (= withdraw) zurückziehen; troops abziehen2. vi1) (= come out, become detached) sich herausziehen lassen; (pages) sich heraustrennen lassen2) (= elongate) sich ausziehen lassen4) (= leave train etc) herausfahren (of aus)5) (= move on) herausfahrenthe car/driver pulled out from behind the lorry —
the boat pulled out into midstream — das Boot fuhr in die Flussmitte hinaus
* * *A v/t1. a) herausziehen, eine Buchseite etc auch heraustrennen: → academic.ru/12346/chestnut">chestnut A 1, fire A 1, pull B 4, B 5, stop C 9 fb) einen Tisch etc ausziehen;3. dehnen4. fig in die Länge ziehenB v/i1. abfahren (Zug etc):pull out of the station den Bahnhof verlassen2. ausscheren (Fahrzeug)3. MIL abziehenof aus)* * *1. transitive verb1) (extract) herausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]2) (take out of pocket etc.) aus der Tasche ziehen; herausziehen [Messer, Pistole]; [heraus]ziehen, (scherzh.) zücken [Brieftasche]3) (withdraw) abziehen [Truppen]; herausnehmen [Spieler, Mannschaft]2. intransitive verb1) (depart) [Zug:] abfahren2) (away from roadside) ausscheren3) (withdraw) [Truppen:] abziehen (of aus); (from deal, project, competition, etc.) aussteigen (ugs.) (of aus)* * *(of) v.herausziehen (aus) v. v.ausfahren (Leiter, Antenne) v.herausreißen v. -
12 выворачивать
, < выворотить> herausdrehen, herausziehen; umwerfen, umkippen; вывёртывать(ся)* * *вывора́чивать, <вы́воротить> herausdrehen, herausziehen; umwerfen, umkippen; → вывёртываться* * *вывора́чива|ть1. (извле́чь) herausziehenвывора́чивать де́рево с ко́рнем den Baum mit den Wurzeln herausziehen2. (пове́дать сокрове́нное) beichtenвывора́чивать ду́шу sich etw von der Seele sprechen* * *vgener. aufstülpen, umkehren, umkehren (напр., карманы), umwenden, wenden -
13 выдёргивать
, < выдернуть> herausreißen, herausziehen; entziehen* * *выдёргивать, <вы́дернуть> herausreißen, herausziehen; entziehen* * *v1) gener. abraufen, abspleißen (нитки, волокна), abzupfen, ausraufen, ausrotten, ausrupfen, ausziehen, auszupfen, flocken (нитки, волокна), herausreißen, herausziehen (напр., зуб), reißen, taseln (нитки), herausziehen, raufen2) colloq. auszerren3) textile. abrupfen, fasern (нитки), herauszupfen4) wood. ausziehen (напр. гвозди) -
14 вытаскивать
F < вытаскать>, < вытащить> herausziehen, hervorziehen, hervorholen; hervorschleppen; fig. F heraushelfen; klauen* * *выта́скивать fam <вы́таскать>, <вы́тащить> herausziehen, hervorziehen, hervorholen; hervorschleppen; fig. fam heraushelfen; klauen* * *выта́скива|тьпрх herausholen, herausziehen* * *v1) gener. ausschleifen, herausschieben (куда-л.), herausziehen, hinausschleifen, (наверх) hochholen, herausholen, hervorziehen, hinausziehen, vorziehen (что-л. откуда-л.)2) colloq. auskramen (на свет божий), auszerren, (с трудом) herausfummeln (что-л. откуда-л.)3) textile. reißen4) wood. abschieben, ausziehen -
15 вытягивать
, < вытянуть> herausziehen; abziehen; ausstrecken, ausdehnen, recken; anlegen (по Д pl. an A); F herausbekommen, herausholen (у, от Р von D); heraushelfen; ausschlürfen; fig. schaffen; P hauen; es bringen (до Р auf A); тянуть; вытягиваться sich ausdehnen, sich hinziehen; F sich ausstrecken, sich langstrecken; sich anspannen; bilden (в В A); heranwachsen; Haltung annehmen, strammstehen; лицо вытянулось (у Р jemand) machte ein langes Gesicht* * *вытя́гивать, <вы́тянуть> herausziehen; abziehen; ausstrecken, ausdehnen, recken; anlegen (по Д pl. an A); fam herausbekommen, herausholen (у, от Р von D); heraushelfen; ausschlürfen; fig. schaffen; pop hauen; es bringen (до Р auf A); → тянуть;вытя́гиваться sich ausdehnen, sich hinziehen; fam sich ausstrecken, sich langstrecken; sich anspannen; bilden (в В A); heranwachsen; Haltung annehmen, strammstehen;* * *вытя́гива|ть1. (удали́ть тя́гой) absaugen, straffenвытя́гивать дым вентиля́цией den Rauch über die Ventilation absaugen2. (извле́чь) herausziehenвытя́гивать ры́бу на бе́рег den Fisch ans Ufer ziehenиз него́ сло́ва не вы́тянуть man kriegt aus ihm kein Wort heraus3. (оси́лить) schaffenвытя́гивать план den Plan bewältigen4. (распрями́ть) spannen, straffenвытя́гивать ру́ки по швам strammstehen5. (распра́вить) straffen, straff ziehenвытя́гивать ко́жу das Leder straff ziehen6. перен (вы́держать) aushaltenтак до́лго не вы́тянешь so lange kann man nicht aushaltenвы́тянуть ду́шу quälen* * *v1) gener. absaugen (воздух), abziehen, ausbeulen (изнутри), ausbeuteln (изнутри), ausschleifen, dehnen, herausstrecken, herausziehen, hinausziehen, langziehen (что-е. в длину), renken, strecken (б. ч. о частях тела), aufrecken (вверх), ausrecken (øåþ), ausziehen, recken2) geol. entziehen3) colloq. losziehen4) eng. absaugen, ausdehnen, ausstrecken, kneten, langziehen, plattstrecken, plätten, treiben, verziehen, züchten6) textile. ausbreiten, extrahieren, laminieren, längen, verstrecken7) phys. abziehen (носители)8) electr. aufspannen, ausspannen9) mech.eng. ziehen10) microel. absaugen (напр. носители из обеднённого слоя), heraussaugen (напр. носители из обедненного слоя)11) wood. absaugen (воздухом)13) shipb. hinausschleppen hinausbugsieren (судно из порта) -
16 educo [2]
2. ē-dūco, dūxī, ductum, ere, I) herausziehen, -führen, A) herausziehen, 1) im allg.: gladium, Caes.: gladium e vagina, Cic.: radicem e terra, Varro: e certis armariis infinita volumina, Vitr.: corpore telum cruentum, Cornif. rhet.: pisces everriculo in litus, Varro: diductis labris (boum) linguam, Col.: oculos, ausreißen, Sen. – 2) insbes.: a) als t.t. der Geburtshilfe, das Kind herausziehen, infans per manus commodius educitur, Cels.: demitti debet uncus..., deinde attractus infantem educet, Cels. – b) als t.t. beim Losen, ziehen, sortem, Cic.: alqm ex urna, Cic.: tribus, Cic. – c) ausziehen = austrinken, Plaut. Amph. 430 u.a. – d) ausbrüten, pullos suos, Plaut.: foetum, Plin. – e) das Fazit einer Rechnung erschöpfend ziehen, eam rationem, dieses genau berechnen, Plaut. truc. 24 Schoell. – B) herausführen, 1) im allg.: inde educere, Liv.: ex urbe, Liv.: e carcere, Sen.: e navi, Suet.: hominem de senatu, Cic.: alqm de vinculis audiendum (zum Verhör), Amm.: uxorem a domo secum, mitnehmen, Caes.: medicum secum, Cic.: se multitudini, sich über die M. erheben, Sen. de vita beata 2, 3: m. dopp. Acc., hos secum milites (als S.), Cic. – m. Ang. wohin? = hin-, weg-, hervorführen, alqm huc foras, Plaut.: citius me eduxi foras, ich habe mich fortgemacht, Ter.: populum e comitio in septem iugera forensia, Varro: alqm secum rus, mitnehmen, Cic.: alqm in provinciam, Cic. – 2) insbes.: a) als milit. t.t., Truppen usw. aus einem Orte herausführen, ausrücken-, ausmarschieren lassen, cohortes, Caes.: cohortes ex urbe, Caes.: copias castris u. e castris, Caes.: exercitum ab urbe, Liv. – exercitum in expeditionem, Cic.: copias in aciem, Liv. (vgl. Drak. Liv. 3, 62, 5): copias adversus alqm, Frontin. – b) als publiz. t.t., jmd. vor Gericht führen, alqm in ius, Cic.: alqm ad consules u. bl. educere alqm, Cic. – c) zur Bestrafung abführen, alqm ad tintinnaculos viros, Plaut. truc. 782. – d) als naut. t.t., ein Schiff aus dem Hafen herausführen, auslaufen lassen, naves, Caes.: naves ex portu, Caes.: classem portu, Plin. – e) aus einem Lande ausführen, equos ex Italia, Liv. 43, 5, 9. – f) ein Wasser hin- od. ableiten, lacum, Cic.: aquam in fossas, Plin.: in fundum, ICt. – g) ein Bauwerk in ein Gewässer hinausbauen, moles, quam eductam in Rhenum rettulimus, Tac. hist. 5, 18. – h) ein Bauwerk vorschieben, claudebat pontem imposita turris et in extremam navem educta, Tac. bist. 2, 34. – II) in die Höhe führen, -ziehen, A) in die Luft emporführen, 1) eig.: alqm superas sub auras, Verg.: im Bilde, in astra, bis zu den Sternen erheben, hoch preisen, Hor. – 2) übtr.: a) emporführen = errichten, turris summis sub astra educta tectis, Verg.: turres altius, Tac. – b) ein Kind, ein Junges aufziehen, erziehen, groß ziehen (vgl. Drak. u. Fabri Liv. 21, 43, 15. Mützell Curt. 3,12 [31], 16), alqm, Komik., Cic. u.a.: serum regem, Verg.: alqm a parvulo, Ter.: alqm bene et pudice, Ter.: eductus in contubernio legionum, Tac.: hic (pullus) ita eductus, Varro. – poet. v. Lebl., aura distinctos educit verna colores, zieht heran, Catull. 64, 90. – B) was niedergelassen ist aufziehen, ubi tolluntur festis aulaea theatris, surgere signa solent, primumque ostendere vultus, cetera paulatim; placidoque educta (sc. signa) tenore tota patent, Ov. met. 3, 111 sqq. – III) eine Zeit fort-, hinausführen = hinbringen, zubringen, verleben, pios annos, Prop.: dena saecula, Sen.: insomnem noctem ludo, Stat.: somnos sub hiberno caelo, Sil. – / Alter Imperat. educe, Plaut. Pers. 459; Stich. 762 (aber educ, Cic. Cat. 1, 10. Ps. Augustin. serm. app. 71, 9): parag. Infin. Pass. educier, Plaut. truc. 908.
-
17 extraho
ex-traho, trāxī, tractum, ere, I) herausziehen, A) aus der Tiefe, heraus-, heraufziehen, 1) eig.: a) lebl. Objj.: aquam, Plaut.: aquam specubus ac puteis, Auct. b. Afr.: retia, Suet.: retia blattinis funibus, Eutr.: rete ex aqua, Plaut.: ferrum, Nep.: telum, Liv.: telum e corpore, Cic.: gladium e vulnere, Quint.: cultrum ex vulnere Lucretiae, Liv.: telum de vulnere, Ov. – als mediz. t. t., materiam, venenum, Cels.: dentes, Plin.: telum forcipe, Cels.: inde guttam, Cels.: polypum unco ferramento, Cels.: cucurbitulā virus, Cels.: spinas corpori, Plin. – b) leb. Wesen: alqm inde, Mela: alqm arundineto, Vell.: vivum puerum alvo, Hor.: velut ab inferis extractus, Liv.: nequitia est ut extrahas mergere (illum), evertere ut suscites, ut emittas includere, Sen. de ben. 6, 26, 1. – als mediz. t. t., infantem, Cels. 7, 29. – 2) übtr.: a) herausziehen, -reißen, entreißen, losmachen, befreien, urbem ex periculis, Cic.: se ex alqo malo, Ter.: alqm poenae, Sen.: se ab hac vita, Sen. – b) = vertilgen, religionem ex animis, Cic. – B) nach vorn: 1) eig.: a) lebl. Objj., abziehen, alci deficienti anulum, Suet. Tib. 73, 2: aurum matronarum manibus, Pacat. pan. 26, 2. – b) leb. Objj.: α) im guten Sinne, herausziehen, alqm turbā oppositis umeris, Hor. sat. 2, 5, 94: im weitern Sinne, als milit. t. t., copias ex hibernaculis, Nep. Ages. 3, 4. – β) im üblen Sinne, hervorziehen, -zer ren, -schleppen, 1) eig.: alqm vi in publicum, Liv.: alqm e latebra, Suet.: alqm de caprili casa, Oros.: alqm domo, Cic.: alqm cubili, Tac. – u. im weitern Sinne übh. heraus-, hervornötigen, wohin (zu gehen, zu kommen) nötigen, locken, entbieten, extractus (auf die Straße gelockt) falsis rumoribus, Suet.: datis vadibus qui rure extractus in urbem est, Hor.: quosdam (reges) per blandimenta et promissa extractos ad se non remisit, Suet.: Crassum Pompeiumque in urbem provinciae suae Lucam extractos compulit, ut etc., Suet. – als milit. t. t., hostes invitos in aciem, Liv.: extractos ad certamen fudit, Liv. – 2) übtr.: a) etwas Verborgenes ans Licht ziehen, scelera in lucem, Liv.: secreta mentis, offenbaren, Sen. – b) emporbringen, alqm ad honorem, ad consulatum, Liv.: candidatos, zu Ehrenstellen verhelfen, Sen. – II) der Zeit nach in die Länge ziehen, hinziehen, 1) im allg.: res variis calumniis, Cic.: obsidionem, Liv.: bellum in tertium annum, Liv.: proelium prope ad noctem, Liv.: certamen diutius, Liv.: certamen usque ad noctem, Liv.: somnum in diem, bis an den Tag schlafen, Tac.: rem in consulum adventum, aufschieben, Liv.: simul extrahi rem ex eo anno viderunt, daß die Sache sich in das folgende Jahr hineinziehe, Liv. 5, 25, 13. – prägn., alqm, jmd. hinziehen, hinhalten (von einer Zeit zur andern), Liv. u. Suet. – 2) insbes., bei einem Geschäfte usw. die Zeit vergeuden, hinbringen, ohne zu einem Resultate zu kommen, dies dicendi morā, Caes.: id (dieser Rest des Sommers) facile extrahi posse, Caes.: aestatem sine ullo effectu, Liv.: noctem vigiliis, Curt.: cunctando diem, Liv.: id facile extrahi posse, Caes.
-
18 выдвигать
, < выдвинуть> hinausschieben, herausschieben; hervorschieben, hervorrücken, hervorziehen; fig. vorbringen; Frage aufwerfen; Forderung stellen; Parole ausgeben; nominieren, aufstellen (в И pl. als A), befördern (zu D); выдвигаться heraustreten, hervortreten, sich vorschieben; hinausragen; fig. aufrücken, vorwärtskommen, sich hervortun* * *выдвига́ть, <вы́двинуть> hinausschieben, herausschieben; hervorschieben, hervorrücken, hervorziehen; fig. vorbringen; Frage aufwerfen; Forderung stellen; Parole ausgeben; nominieren, aufstellen (в И pl. als A), befördern (zu D);выдвига́ться heraustreten, hervortreten, sich vorschieben; hinausragen; fig. aufrücken, vorwärts kommen, sich hervortun* * *выдвига́|ть1. (выта́скивать) herausziehen2. (выставля́ть впере́д) vorrücken3. перен (повыша́ть, выделя́ть) befördern, aufrücken lassen4. перен (заявля́ть) nominieren, aufstellenвыдвига́ть на Но́белевскую пре́мию für den Nobelpreis vorschlagenвыдвига́ть свою́ кандидату́ру kandidieren5. перен (предлага́ть для обсужде́ния) vorbringenвыдвига́ть доказа́тельства Beweise erbringenвыдвига́ть тре́бования Forderungen erheben* * *v1) gener. aufgezogen, aufstellen (требование и т.п.), aufziehen, ausgeben (лозунг), ausschieben (ÿùèê), ausziehen (ящик стола), designieren (кого-л. на должность, пост), empordrängen (кого-л.), herausheben, herausziehen (напр., ящик), herausziehen (ящик и т. п.), hervorheben, j-n lancieren (кого-л.), stellen (требования и т. п.), vorbringen (обвинения, доводы), hevorheben, aufstellen, (als A) benennen, designieren, herausrücken, herausschieben, hinausschieben, nominieren2) colloq. aufbauen (кого-л.)3) liter. herausstellen (кого-л.)4) sports. nominieren (кандидатуру)5) milit. heranführen (из глубины), herausstaffeln6) eng. ausfahren7) law. anfuhren, befördern, benennen, einsetzen, fördern, nach vorn stellen, namhaft machen (кандидатуру), vorschlagen8) astr. aufstellen (гипотезу)9) artil. vorrücken10) mining. vorstrecken11) busin. benennen (кандидатуру)12) wood. ausschieben13) nav. vorsetzen14) shipb. ausholen, ausrücken -
19 вынимать
, < вынуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben; вынь да положь ! F sofort her damit!* * *вынима́ть, <вы́нуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben;вынь да поло́жь! fam sofort her damit!* * *вынима́|тьпрх herausnehmen, herausziehenвынима́ть пи́сьма из почто́вого я́щика den Briefkasten leeren* * *v1) gener. abheften (листы из тетради, скоросшивателя), ausgrenzen, ausmontieren (детали из механизма), auspacken, ausspannen (вышивку из пялец, лист из пишущей машинки), entnehmen, heben, hervorholen, (наверх) hochholen, nehmen (откуда-л.), ausheben, räumen, ziehen, ausnehmen, herausheben, herauslösen2) med. herausnehmen3) dial. auszeideln4) eng. ausfahren (напр. валки из прокатной клети), ausgraben (грунт), ausrücken, ausziehen, ausspannen (напр. лист из пишущей машины, вышивку из пялец)5) mining. abbauen (напр., горную породу), abheben (горную породу), abräumen (горную породу), abschwarten (полезное ископаемое), abspänen (вскрышную породу роторными экскаваторами), ausschneiden, bauen (напр., полезное ископаемое), hereingewinnen (полезное ископаемое), nachstoßen (напр., породу), schwächen, verhauen6) road.wrk. abbauen7) polygr. ausheben (набор из верстатки, форму из машины)8) textile. aus dem Satz ausziehen9) food.ind. abhacken, herausholen10) weld. ausheben (напр., модель из литейной формы)11) S.-Germ. auslösen (напр., кости из мяса), auslösen12) nor.germ. herkriegen (что-л., напр. из шкафа)13) territ. ausschießen (хлеб из печи)14) shipb. losnehmen -
20 извлечение
n1) gener. Ausnahme, Auszüg, Epitome, Exzerpt, Extraktion2) geol. Ausbringen, Ausgrabung, Ausziehung, Herausheben, Heraushebung, Herausziehen, Loslösung (напр. элемента из минерала), Rückgewinnung, Ziehen (из скважины)4) eng. Ausziehen, Auszug (часть текста), Entfernung, Entnahme, Extraction, Extrahieren, Extrahierung, Holen, Ausbringung (напр. металла из руды)5) chem. Entformung (изделия из прессформы)6) construct. Herausholen8) law. Auszug (aus einem Text), Erwirtschaften, Erwirtzielen, Herausschlagen (íàïð. von Gewinn)9) econ. Erzielung (напр. прибыли), Entziehung (напр. капитала)10) fin. Herausziehen Herausschlagen11) artil. Lockern12) mining. Ausbau (напр. пробоотборника), Ausbringen (при выемке), Ausbringung (при выемке), Ausschlagen (шлама), Gewinnung, Gewinnung (полезного ископаемого), Hereingewinnung, Hereinrauben der Zimmerung, Rauben (крепи), abgefuhrte Reserven, entnommene Bestände13) textile. Digerieren14) electr. Ausfahren15) oil. Entnahme (нефти или газа из пласта), Fangen, Herausziehen (сломанных труб)16) food.ind. Auslaugung (напр. сахара)19) wood. Trennen
См. также в других словарях:
herausziehen — herausziehen … Deutsch Wörterbuch
herausziehen — ↑extrahieren … Das große Fremdwörterbuch
herausziehen — ◆ her|aus||zie|hen 〈V. tr. 287; hat〉 1. nach draußen ziehen 2. 〈fig.〉 herausschreiben, als Auszug entnehmen, exzerpieren ● ein Messer, den Revolver herausziehen; jmdm. Zähne herausziehen; einen Dorn aus dem Fuß herausziehen; Zucker zieht den Saft … Universal-Lexikon
herausziehen — 1. a) [ab]zapfen, abziehen, auslaugen, [aus]raufen, ausreißen, [aus]rupfen, [aus]ziehen, [aus]zupfen, herausholen, hervorholen, hervorziehen, jäten; (ugs.): auffischen; (scherzh.): zücken; (Chemie, Med.): extrahieren; (Schifffahrt): freischleppen … Das Wörterbuch der Synonyme
Herausziehen — ištraukimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. extraction; pulling out vok. Ausfahren, n; Herausziehen, n rus. выведение, n; вынимание, n; извлечение, n pranc. extraction, f; retrait, m … Fizikos terminų žodynas
herausziehen — he|r|aus|zie|hen … Die deutsche Rechtschreibung
ausziehen — (Oberbekleidung) ablegen; strippen (umgangssprachlich); entblößen; freimachen; entkleiden; enthüllen; Wohnung aufgeben; Wohnung räumen * * * aus|zie|hen [ au̮sts̮i:ən], zog aus, ist ausgezogen … Universal-Lexikon
Extraktion — Extrakt; Entzug; Entziehung; Auszug; Extrahierung * * * Ex|trak|ti|on 〈f. 20〉 1. das Extrahieren, das Herausziehen, Ausziehen, Auszug 2. Herstellung eines Extraktes 3. 〈Chem.〉 das Herauslösen einzelner Stoffe aus einem festen od. flüssigen… … Universal-Lexikon
Zeckenbiss — Bei einem Zeckenstich (auch Zeckenbiss) wird die menschliche Haut von einer Zecke mit den Kieferklauen angeritzt und anschließend der „Stachel“ (das Hypostom) in der Wunde verankert. Vor Beginn der Nahrungsaufnahme gibt die Zecke ein Sekret… … Deutsch Wikipedia
Zeckenbiß — Bei einem Zeckenstich (auch Zeckenbiss) wird die menschliche Haut von einer Zecke mit den Kieferklauen angeritzt und anschließend der „Stachel“ (das Hypostom) in der Wunde verankert. Vor Beginn der Nahrungsaufnahme gibt die Zecke ein Sekret… … Deutsch Wikipedia
Langmuir-Blodgett-Film — Eine Langmuir Blodgett Schicht (LB Schicht, LB Film) besteht aus einer oder mehreren Monolagen organischer Moleküle, die beim Eintauchen und/oder Herausziehen aus einer Flüssigkeit von der Oberfläche der Flüssigkeit auf ein festes Substrat… … Deutsch Wikipedia